当前位置:
文档之家› 北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背
北航翻译硕士指定参考书目:[翻译研究词典]术语翻译-打印下来直接背
假翻译
Fidelitat
忠信
Fidelity
忠信
F.I.T.(In ternatio nal Federati on
国际译联
of Tran slators)
Foreig nizing Tran slati on
异化翻译
Form-derivative Forms
派生形式的形式
Form-focused Texts
文化置换
Decision-making,Translation as
翻译即抉择
Definitions of Translation
翻译定义
Degree of Differe ntiati on
区分度
Descriptive Tran slati on Studies
(DTS
描写翻译研究;描写翻译学
Diagrammatic Tran slati on
逆转换
Back-tra nslatio n
回译
Bilatral In terpreti ng
双边传译
Bilingual Corporal
双语语料库
Bi-text
双文本
Bla nk Spaces
空位
Bla nk Verse Tran slati on
无韵体翻译
Borrow ing
借用
Calque
仿造
CAT
Correspondences,Hierarchy of
对应层级
Court In terpret ing
法庭传译
Covert Tran slati on
隐型翻译
Cross-temporal Theories of
Tran slati on
跨时翻译理论
Cross-temporal of Trani sati on
北航翻译硕士指定参考书目:
[翻译研究词典]术语翻译-打印 下来直接背
Absolute Tran slati on
绝对翻译
Abstract Tran slati on
摘要翻译
Abusive Tran slati on
滥译
Acceptibility
可接受【性】
Accuracy
准确
Action,Translatorial
译者行动
Adaptati on
改编
Adequacy
充分【性】
Adjustme nt
调整
Aesthetic-Poetic Tran slati on
美学诗体翻译
Age nt
经纪人
A.I.I.C
国际会议口译联合会
An alogical Form
类同形式
An alysis
分析
Appeal-focused Texts
跨时翻译
Cultural Approach
文化途径
Cultural Borrow ing
文化借用
Cultural Substituti on
文化替换
Cultural Tran slati on
文化翻译
Cultural Tran spla ntatio n
文化移植
Cultural Tran spositi on
Discourse-type Restricted
Theories ofຫໍສະໝຸດ Tran slati on关于话语类型的翻译理论
Docume ntary Tran slati on
文献型翻译
Dolmetsche n
口译
Domesticati ng Tran slati on
归化翻译
Dubb ing
配音
Dubro vnik Charter
期望规范
Explicitatio n
明示
Expressive Texts
表情型文本
External Tran sfer
外部转移
Extra neous Form
外来形式
Faithfu In ess
忠实
False Frie nds
假朋友
Faux Amis
假朋友
Fictitious Tran slati on
莱比锡学派
Level Shift
层次转换
Lexical Tran slati on
词汇翻译
Liaison Interpreting
联络传译
Lin gua Un iversalis
普遍语言
Lin guistic Approach
语言学途径
Lin guistic Equivale nee
语言对等
Lin guistic Tran slati on
图表翻译
Dialogue In terpret ing
对话传译
Didactic Fidelity
说教忠信
Differentiation,Degree of
区分度
Direct Tran slati on
直接翻译
Direction of Translation
翻译方向
Disambiguati on
消解歧义
语际语言
In terli ngual Tran slatio n
语际翻译
In termediate Tran slati on
中介翻译
In ternal Tran sfer
内部转移
In terpretati on
解释
In terpreti ng
口译;传译
Interpretive Theory of Translation
Ethn oli nguistic Model of
翻译的种族语言学模式
Tran slati on
Excluded Receiver
非目标接受者
Exegetic Tran slati on
诠释性翻译
Exegetical Fidelity
诠释忠信
Exoticism
异国情调
Expecta ncy Norms
机助翻译
Computer-aided Tran slati on
计算机辅助翻译
Category Shift
范畴转换
Chuchotage(Whispered
In terpreti ng)
耳语传译
Class Shift
词类转换
Close Tran slati on
贴近翻译
Cohere nee
连贯
Commissi on
In tegral Tran slatio n
整台翻译
In tercultural Cooperatio n
跨文化合作
In terla nguage
中间语言
In terli neal Tran slati on
隔行翻译
In terli near Tran slatio n
逐行翻译
In terli ngua
计算机辅助翻译
Con corda nee
致性
Con fere nce In terpreti ng
会议传译
Con secutive In terpret ing
接续传译
Con stitutive Tran slatio nal
结构性翻译常规
Conven ti ons
Con ten t-derivative Form
感染型文本
Applied Tran slati on Studies
应用翻译研究;应用翻译学
Archaism(Archaiscism)
古词;废词
Architra nseme(ATR
元译素
Area-restricted Theories of
关于范围的翻译理论
Tran slati on
ATR
元译素
Audio-medial Texts
派生内容的形式
Con te nt-focused Texts
重内容文本
Con textual Con siste ncy
语境致
Con trolled Lan guage
受控语言
Conven ti ons
常规
Corpora
语料【库】
Correctability
可修正性
Corresp ondence
对应
委托
Communi cati on Load
传意负荷
Communi cati on Tran slati on
传意翻译;交际翻译
Communi cative Approach
传意途径;交际途径
Com mun ity In terpret ing
社群传译
Dialogue In terpret ing
对话传译
Gaps
空隙
Gemeinte, Das
所用意义
Gen eral Theories of Tran slati on
普通翻译理论
Gen eralizati on
宽泛化
Gen eraliz ing Tran slati on
宽泛化翻译
Gist Tran slati on
要旨翻译
Gloss Tran slati on
重形式文本
Formal Corresp ondence
形式对应
Formal Equivale nee
形式对等
Formal Equivale nt
形式对等【语】
Forward-tra nsformati on
前向转换
Free Tran slati on
自由译