当前位置:
文档之家› 生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1.06
生活大爆炸 第一季 剧本台词 中英文对照1.06
第一季 6 集:The Middle Earth Paradigm -Rajesh: Okay, if no one else will say I will. We really suck at paintball. -Howard: That was absolutely humiliating. -Leonard: Oh, come on! Some battles you win, some battles you lose. -Rajesh: Yes, but you don't have to lose to Kyle Burnsteen Bar Mitzvah Party. -Leonard: I think we have to acknowledge, those was some fairly savage pre-adolescent Jews. [they lost to a group of kids...] -Sheldon: No, we were annihilated by our own incompetence and the inability of some people to follow the chain of command. -Leonard: Sheldon, let it go! -Sheldon: No, I want to talk about the fact that Wolowitz shot me in the back. -Howard: I shot you for good reason. You were leading us into disaster! -Sheldon: I was giving clear, concise orders. -Leonard: You hid behind a tree yelling, "Get the kid in the yarmulke! Get the kid in the yarmulke!" (a small circular cap worn by Jewish men) -Penny: Oh, hey, guys. -Men:Oh, hello.Hey. -Howard: Morning, madam. -Penny: So, how was paintball Did you have fun -Sheldon: Sure, if you consider being fragged by your own troops fun. You clear space on your calendar - there will be an inquiry. -Penny: Hey, I'm having a party on Saturday, so if you guys are around, you should come on by. -Leonard: A party -Penny: Yeah. -Howard: A... "boy-girl" party -Penny: Well, there will be boys and there will be girls and it is a party, so... It'll be a bunch of my friends. We'll have some beer, do a little dancing... -Sheldon: Dancing -Leonard: Yeah, I don't know, Penny... -Sheldon: The thing is, we're not... -Leonard: No, we're really more of a...No. But thanks. Thanks for thinking of us. -Penny: Are you sure Come on, it's Halloween. -Sheldon: A Halloween party -Howard: As in... costumes -Penny: Well, yeah. -Leonard: Is there a theme -Penny: Uh... Yeah, Halloween. -Sheldon: Yes, but are the costumes random, or genre-specific -Penny: As usual, I'm not following. -Leonard: He's asking if we can come as anyone from science fiction, fantasy... -Penny: Sure. -Sheldon: What about comic books -Penny: Fine. -Sheldon: Anime -Penny: of course. -Sheldon: TV, film, D&D, manga, Greek gods, Roman gods, Norse gods... -Penny: Anything you want! Okay Any costume you want. -Penny: Bye. -Howard: Gentlemen, to the sewing machines. -Leonard: I'll get it. Oh, no! -Sheldon: Oh, no! -Rajesh: Make way for the fastest man alive! Oh, no! -Sheldon: See, this is why I wanted to have a costume meeting. -Leonard: We all have other costumes. We can change. -Rajesh: Or we could walk right behind each other all night -Rajesh: and look like one person going really fast. -Howard: No, no, no. It's a boy-girl party, this Flash runs solo. -Leonard: Okay. How about this Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed -Men: Agreed. -Leonard: I call Frodo! -Men: Damn! -Rajesh: Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus. -Leonard: You went with Thor -Rajesh: What Just because I'm Indian I can't be a Norse god No-no-no. Raj has to be an Indian god. That's racism. I mean, look at Wolowitz. 好吧, 如果没人说那就我来说。 我们在彩弹比赛中的表现实在太差了! 真是太丢人了。 好啦!有时候你会赢,有时候你会输嘛。 是的,但你没必要输给一帮凯恩斯威尔的 Bar Mitzvah 我想我们必须明白,他们是一些相当野性的青春期前期犹太人。 [他们输给了一群小孩子...] 不,我们是被自己的不在状态弄死的,有些人没能力跟上指令。 Sheldon, 让它去吧! 不,我想说的事实是,Wolowitz 射了我的背! 我射你有很好的理由。你把我们领向了灾难! 我给出了清晰而又简明的指令 你躲在一棵树后面叫“对付那个带亚莫克便帽的小子,对付那个带亚 莫克便帽的小子” 哦,嘿,朋友们 哦, 你好.嘿. 早,小姐. 那么, 彩弹怎么样 你们玩得开心伐 当然,如果你觉得被自己队伍的人杀掉很有趣的话。 把你们的日程安排好,有事要找你们 周六我这儿有一个聚会,如果你们到时候在这里的话,你们应该过来 一个聚会 是的. 一个... "男孩-女孩" 聚会 对, 会有些男孩子。 而且也会有女孩, 并且它是一个聚会, 所以...... 到时有些我的朋友来。我们会喝点啤酒,跳跳舞之类...... 跳舞 是的, 我不知道, Penny... 事情是,我们不... 不,我们更多是...不. 但谢谢。谢谢你邀请我们。 你确定伐 来吧,是万圣节嘛。 万圣节聚会 是不是......需要化妆的那种 嗯, 是吧. 有没有什么主题 恩... 是啊, 万圣节. 是的, 但是是随意装扮,还是有什么特别的类型 跟往常一样,我不太明白。 他是在问我们是否能打扮成科幻或非现实中的人物...... 当然 那漫画书呢? 可以啊。 日本动漫? 当然当然。 电视,电影,古希腊众神, 古罗马众神, 古挪威众神... 什么都可以! 好吗什么角色都可以。 再见。 先生们,找缝纫机。 我来开。噢, 不! 噢, 不! 给最快的人一条路走! 噢, 不! 看到吧,所以我希望开一个关于扮演角色的会 我们都有别的扮演角色——我们可以换的。 或者我们可以整晚跟在每个人后面走 看上去像是一个人走得非常快 不, 不, 不.这是一个男孩女孩聚会, 但闪电侠独来独往。 好吧,那这个怎么样 没人扮演闪电侠. 我们都改,同意吗? 同意 我演 Frodo! 该死! 对不起我迟到了,但我的锤子被公车车门夹住了。 你扮演雷神 什么?就因为我是印度人我就不能是雷神 不不不. Raj 才是印度的神. 那是种族主义 我的意思是,看看 Wolowitz.
He's not English, but he's dressed like Peter Pan. Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect. -Howard: I'm not Peter Pan. -Howard: I'm Robin Hood. -R