当前位置:文档之家› 汽车租赁合同 CONTRACT ON VEHICLE LEASE(中英文对照版)

汽车租赁合同 CONTRACT ON VEHICLE LEASE(中英文对照版)

汽车租赁合同

编号:_____ CONTRACT ON VEHICLE LEASE Number:

出租方: __________________________ The lessor: __________________________ (以下简称甲方)(Hereinafter called Party A)

营业地址:__________ Address: __________________ 电话:__________

Telephone: ______

传真:____________

Fax: ____________

营业时间:________________________

Operational time: _____________________________

承租方:____________

The lessee:__________________ (以下简称乙方)(Hereinafter called Party B)

地址:__________________ Address: __________________ 电话:_________

Telephone: _________

传真:_________

Fax: _________

经办人:_________ 身份证:__________________

ID Card: __________________

驾驶员一:_________ Driver A: _________ 身份证:_________

ID Card: _________

驾驶证:__________________

Driver License Card:

驾驶员二:_________ Driver B: _________ 身份证:_________

ID Card: _________

驾驶证:_________

Driver License Card: _________

甲乙双方在平等互利的基础上,就汽车租赁事宜达成如下协议:

Party A and Party B set down the following contract about vehicle lease based on equality and voluntaries through friendly negotiations.

一、租赁物件、租期、租价及付款方式

Lease, Leasing Term, Rent and Settlement

1、甲方同意将型号为_________ 汽车壹辆出租给乙方,供乙方使用,该车颜色为______,车牌号为沪_________。

According to Party B’s requirement, Party A provides Party B with __________________, the License plate number is HU- _________ .

2、租期从_____年____月___日____时起至____年____月___日____时止,租金为________元每/月。租赁期限内限每月平均行驶____Km,超过额定公里,每公里增收____元,超过额定时间,每日/小时增收元。

The lessee hereby agrees to rent the vehicle provide by lessor for a term from

___________ to________ at the rate of RMB ________ per month. And the Basic using mileage: ____ Km per month, fee for exceeded mileage RMB ____ per Km, fee for extra Hour RMB per hour.

3、乙方租用甲方车辆时,需支付____元作为履行本合同的保证金/押金,租赁到期乙方归还车辆7天后,除本合同另有约定外,甲方将向乙方不计息退还保证金/押金。

Party B shall pay RMB ________ as the deposit to the contract and the deposit shall be refunded with the voucher under the condition of no violation when a week after the contract ended.

4、租赁车费于租车之日先按月预付,最后一个月的租车费用于还车之日结算;乙方必须按时付款,对于逾期付款的超过15日的,甲方有权收回车辆,按照日租价收取逾期租金,并每日按欠款总金额的万分之___收取违约金。

The rent shall be paid by Party B at the signing moment of the contract, and the settlement will be done on expiration of this contract. Party B must make payment on schedule. Party A has the right to take back the rented vehicle and charge extra rent and late fee (___ per cent to the whole arrearage per day).

二、甲方的责任和义务

Party A’s Rights and Responsibilities

1、甲方保证有权出租该车辆,并且按时向乙方交付车辆,车辆交付时的性能良好,配备齐全有效的随车证件,并与乙方现场交接清楚。

To ensure to have right to rent the vehicle and the vehicle in good shape, with complete devices and normal functions, to provide valid documents including the vehicle’s Driving Permit, Annual Inspection Qualification Certificate and Road Maintenance Payment Certificate. And transmit what have mentioned above to Party B carefully.

2、甲方负责对车辆进行定期保养、及时正常维修和及时办理年检,对车辆在上海市境内非人为路抛的急修并承担该等费用。若因甲方迟延履行该等义务导致车辆不能正常使用,乙方有权扣除相应的租金;

To provide free maintenance regularly and repair of faults not caused by

man-made reasons of leased vehicle within Shanghai City and Vehicle emergency repairs.

相关主题