当前位置:文档之家› 宋濂送东阳马生序

宋濂送东阳马生序

衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,
xì无u鲜肥滋yè味之享。同y舍ùn生皆被绮绣,戴朱缨
宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭, 烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕 艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人 也。盖余之勤且艰若此。
1.余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,
就爱好读书
没有办法得到
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
以是人多以书假余,余因 得 遍

因此 都 把
因此能够广泛地阅读
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
各种书籍 已经
学说 担心
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达
大师
交往求教
跑到
向当地 有道德学 问的前辈
执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
拿着经书 请教
道德声望高
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
经常 藏有书的人家 假借:同义,借
抄写 计算着约定的日子送还 以:而,便,就
大寒,砚
冰 坚,
砚台里的(墨汁) 结成坚硬的冰
手指不
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
弯屈伸直 不停止 抄书 跑
超过约定的期限
否定句代词作宾语前置 之:指抄书
译文
我小时候就爱好读书。家里贫穷, 没有办法得到书,就经常向藏书的人 家去借,(借来)就亲手用笔抄写, 计算着日期按时送还。天特别冷的时 候,砚池里的水结成坚硬的冰,手指 (冻得)不能屈伸,也不敢停止。抄 写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超 过约定的期限。
作者简介
宋濂(1310~ 1381),字景濂,号 潜溪,谥文宪,浙江浦 江人,明初著名散文家。 他生活在元末明初,少 时家贫,勤奋好学。
题解
本文写于洪武十一年(1378)。这 一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天 府(今江苏省南京市,当时是国都)朝 见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见 他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马 生。
仆人 热水 浇洗
逆旅主人,日 再食,无鲜 肥 滋味
旅店
每天
新鲜肥美味道好的东西
给两顿饭吃 食:给饭吃,动词
之享。 同舍 生 皆 被 绮 绣,
享受 同屋住的同学 被通披,穿着 华丽的衣服 绮:丝绸 绣:绣花
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
红缨 宝石装饰
腰中挂着
圈子
腰:名作动,腰佩
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,
学生
官府 米粮 供给
父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
夏天的衣劳矣;有
书房里 诵读
辛苦
司业、博士为之师, 未有问 而不告,求而
总结: 1、作者写自己艰苦求学经历的目的何在?
答:为了鼓励马生勤奋学习表达了作者对 晚生的殷切希望。作者以自己刻苦求学 而功成名就的现身说法,勉励下一辈 专心向学、刻苦努力(自励),情真意切, 语重心长。 2、概括回答作者年轻时求学的艰苦具体表现 在哪些方面?
答:作者求学的艰苦具体表现在四个方面: 得书的艰难,从师的不易,求学奔走之辛苦, 求学生活之艰苦。
之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子 填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑 质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭, 礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又 请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

朗读正音:qiè yè xǐ jūn
当余qī之n从师也,负箧曳屣yì,ng行深山巨谷中, 穷 至冬舍烈,风四,支大僵雪劲深 不数 能尺 动, ,媵足人肤皲 持pī汤裂沃而灌不,知以。
当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
当我从师求学的时候 书箱拖着鞋子走在
当:在……的时候 之:取独
巨谷中,穷冬烈风,
大雪深数尺,

隆冬 刮着凛烈的寒风
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
因寒冷干燥而开裂
学舍、书馆 支通肢
僵硬
动弹
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
媵人:指服侍的人
围裹覆盖
寓:名作动,住
挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站在旁边侍侯着
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
提出疑难询问道理 弯下身子 侧着 请教 有时 训斥
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到 说 解释、回答
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴
焉:于之
愚笨 终于获得教益
向他
听到了一些东西
闻。
译文
因此人家多愿意把书借给我,我也因此能够 阅读很多书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学 说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往 (请教),曾经跑到百里以外拿着书向同乡有名 望的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学 生挤满了屋子,他从来不把语言放委婉些,把脸 色放温和些。我恭敬地站在他旁边侍侯着。提出 疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时 遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加 周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请 教。所以我虽很笨,但终于能够有所收获。
挂着香袋 光彩照人的样子
余则緼袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的意思
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
因为我内心 足以快乐的事
吃的穿的
足乐者:指读书
奉:供,之:取独
不若人也。盖余之
勤 且 艰若此。
(求学时的)勤奋和艰苦
译文
当我从师求学的时候,背着书籍,拖着鞋子, 行走在深山大谷里,深冬刮着凛冽的寒风,踏着几 尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了都不知道。到了旅 舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给 我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖 和过来。住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥 美的食物可以享受,(跟我)住在一起的同学们, 都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰 上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩 照人,像神仙一样。而我却穿着破棉祆,旧衣衫生 活在他们中间,毫无羡慕的心思,因为我心中有自 己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人。我求学时 的勤恳艰辛情况大体如此。
本文的重点是叙述自己的力学苦学的 情况,以激励对方努力学习为目的。
朗读正音: shì
余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每
假借于藏书之家,手自笔y录ú,计日以还。天
大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录
毕,走送sh了uò,不敢销逾约。以是人多以书假
余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之
道。又患无硕师名人与游,尝c趋hì百d里uō外从乡
相关主题