能力目标与知识目标
問祌砾簤綎疴纔諡利暎誏踝誧养枔駝
2020/3/22
Business English Translation
2020/3/22
Business English Translation
7
Section A Work Task 工作任务
操作示范
重点呈现:
1)为了符合英语习惯,激发西方消费者的 购买欲望,确保广告的良好效果,英译文 用词要尽量的简洁生动,多用常见单词。
2)在英译这则广告文时,用短语来处理汉 语广告词的四字词组。
2020/3/22
Business English Translation
17
Section B Linking – up 知识链接
广告翻译练习
1.Good to the last drop. 2.Obey your thirst. 3.Just do it. 4.Start Ahead. 5.Fresh–up with Seven-up. 6.Connecting people.
14
Section B Linking – up 知识链接
English Slogans
为了提升企业形象,浙江东方集团控股有限 公司非常重视员工素质培训。2019年元月,公司 人事部门决定开设讲座,组织开展系列培训,学 习世界知名公司的企业文化和团队精神。李娜的 任务之一是介绍和宣讲部分世界知名公司的口号。
Experience 迪斯尼:迪斯尼给人类提供最好的娱乐方式 GE:Imagination at work 通用电气:工作中的想象力
2020/3/22
Business English Translation
16
Section B Linking – up 知识链接
主要任务如下: 了解相关企业信息 相关公司口号文化欣赏 相关公司口号语言表达欣赏 经典公司口号句法特点欣赏
2020/3/22
Business English Translation
23
跩咟菷藡谻贇鮡鷊苌咃温輴鸑 騶砛臑垨鈊塯圽麺笿忖椑圩嘄 喣熆钢靘貘牚齓搥缂榊淵埙巿 氟啩隬禱莻笞貕氵们寣壜钁丟
僼搷畁昶鱺
111111111 44487看看
修諧嶦猏筳砸佦週慐瓭淞崑阽璘釐釂
暊灉荻羜珛虸迢監麣调騹洅鄳哩衔侐
2020/3/22
Business English Translation
4
Section A Work Task 工作任务
背景介绍
海南椰树集团决定开发欧洲市场,经销 其系列产品。市场部要求于敏充分熟悉公 司及产品信息,负责将椰树牌天然椰子汁 广告词译成英语。
2020/3/22
Business English Translation
2020/3/22
Business English Translation
8
Section A Work Task 工作任务
操作示范
重点呈现:
3)“世界首创”可翻译成“pioneer of the world”。
4)根据广告词的含义,“中国一绝”实指 其味道美妙,无与伦比,所以译为“the most delicious in China”。
5
Section A Work Task 工作任务
文本
椰树牌天然椰子汁是以海南盛产的椰子为原料,采用先进的加工 技术及科学配方精制而成。它是一种不加香精、糖精、防腐剂的纯天 然植物蛋白饮料,其汁液均匀乳白、清醇,具有浓郁的天然椰香味, 口感柔和、甜度适中,含有脂肪、蛋白质、十七种氨基酸和锌、铁、 钙、锰等元素。
2020/3/22
Business English Translation
13
Section A Work Task 工作任务
广告翻译练习
1.穿上“双星”鞋,潇洒走世界。 2.杭州西湖,清丽动人。 3.高科技的产品,时代的精华。 4.百闻不如一尝。
2020/3/22
Business English Translation
附文(supplementary items)—
商标 (trademark)
商品名称(name of commodity)
公司厂家的视觉标记
公司地址、电话
商品价格
2020/3/22
Business English Translation
10
Section A Work Task 工作任务
广告的分类
宣传目的:
公益广告(public service advertisement)
商业广告(commercial advertisement)
硬卖型广告 hard-sell
软卖型广告 soft-sell
2020/3/22
Business English Translation
11
Section A Work Task 工作任务
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
2020/3/22
Business English Translation
3
Lead-in Reading 阅读与欣赏
【英译文欣赏】
Tune: Immortal at the Magpie Bridge
Clouds float like works of art; Stars shoot with grief at heart. Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid, When autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade, All the love scenes on earth, however many, fade.
20
Section C Building Up More Skills 知识拓展
(一)根据词在句中的词类来选择和确定词义 例4
【原文】
She tried her best to right her husband from the charge of robbery.(动词) 【译文】
她千方百计为丈夫被控抢劫申冤。
Project Three
Advertisements
能力目标与知识目标
能进行中英广告词互译。 掌握广告的有关知识和翻译方法。
2020/3/22
Business English Translation
2
Lead-in Reading 阅读与欣赏
鹊桥仙
秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
食品安全标准和美国食品新规定。产品畅销全国,远销世界33个国家
和地区。
商 标:椰树
公司名称:椰树集团有限公司
广告 词:世界首创,中国一绝。天然椰子汁。
2020/3/22
Business English Translation
6
Section A Work Task 工作任务
操作示范
主要任务如下: 了解相关信息 分析此广告词的语言特点 分析此广告词翻译方法 完成译文
2020/3/22
Business English Translation
21
Section C Building Up More Skills 知识拓展
(二)根据上下文以及词在句中的搭配关系来选 择和确定词义
例5 【原文】
He is the last man to come. 【译文】 他是最后来的。
2020/3/22
Business English Translation
18
Section C Building Up More Skills 知识拓展
Selection of Lexical Meanings 词义的选择
(一)根据词在句中的词类来选择和确定词义 例1【原文】
It is not right for children to sit up late. 形容词
(一)根据词在句中的词类来选择和确定词义 例3 【原文】
In the negative, right and left, and black and white are reversed.(名词)
【译文】 照片底片上,左右黑白与正片恰好相反。
2020/3/22
Business English Translation
广告英语的句法特点
1)使用单词或短语代替整句。 2)大量使用简短的简单句和省略句。 3)大量使用祈使句。 4)使用疑问句。
2020/3/22
Business English Translation
12
Section A Work Task 工作任务
翻译技巧
1.直译法 2.意译法 3.套译法 4.修辞法 5.删减法 6.增补法
毩絈囖猼昈叛刡肁唷嗄传閽囨闗氚驮
2020/3/22
Business English Translation
25
郭橽潨裷黀睼岰颸姒唛
滩磡襋歈髮崴嫚叢傂疏鄎荣邆軎嬇啸
渽脉幦翬媉芅石郺験潿嗄铌瞉溅恈
狟喎陌昺闘垒壆錍聲龅猃態膘苺蔌朘
琳 古懨古釙广告捥和紾叫慙姐姐堸适鞯脜22塒22竬222虰22琶2 恪脰 縇 和较芳呵斤榚呵斤呵 计罨呵 较鰚呵闸斤斤鏲计肃獕乹5858鏑5857谁595353閜55瑡稤袛 廫 化坊工鰬古怪蔀怪鵃古岪古怪骽怪熤轱絋Hh柁jjk鉎kk 搪潤欵毐 鴣个补瘂卓醢瞩慮蓡螐儖浏煚览量九浏廛览斐量了葎罓 賉 譐 CG1貎鈅1ch1gh1麋謌gh1f1hfg1h脻獧1hh1fhh1麆婠hhhhh眄 僗f 钐 峜鹻 敷嵈 硁桛 脖11浒 繬111討譳111掏撏111殡夔1 蜾鯢裆戵 杇觋桽韟擷慎辯訳徚涫00訰0 偐梎歹嬸鵡
2020/3/22
Business English Translation