《现代西方翻译理论》课程要求:1、先修课程:翻译理论与实践2、教学方法与建议:面授为主、课堂讨论为辅;需用多媒体教室3、考试方式:论文形式为主、平时作业为辅平时作业(课堂参与)30% 期中论文20% 期末论文50%(论文选题只能是课堂上教师提供的多个选题之一)4、作业要求:习题也是本课程的重要教学环节。
学生通过一定量的习题巩固和加深对课程内容的理解,同时使得学生将所学理论运用于实践,以提高学生的翻译技能。
5、教材与主要参考书:教材:(1)Gentzler, Edwin著《当代翻译理论》,上海外语教育出版社,2001年主要参考书:(1)刘宓庆著《现代翻译理论》,江西教育出版社,1991年(2)郭建中主编《当代美国翻译理论》,湖北教育出版社,2000年(3)廖七一著《当代英国翻译理论》,湖北教育出版社,2000年(4)蔡毅等主编《苏联翻译理论》,湖北教育出版社,2000年(5)马祖毅著《中国翻译史》,湖北教育出版社,1999年(6)马祖毅著《汉籍外译史》,湖北教育出版社,1997年(7)马祖毅著《中国翻译通史》,湖北教育出版社,2006年(8)王克菲著《翻译文化史论》,上海外语教育出版社,1997年(9)李亚舒等主编《中国科学翻译史》,湖南教育出版社,2000年(10)黎难秋著《中国科学文献翻译史稿》,中国科学技术大学出版社,1993年(11)黎难秋主编《中国科学翻译史料》,中国科学技术大学出版社,1996年陈福康著《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,1992年1. 居祖纯,《汉英语篇翻译》,清华大学出版社,1998年。
2. 连淑能,《英汉对比研究》,高等教育出版社,1993年。
3. 刘重德,《文学翻译十讲》,中国对外翻译出版公司,1991年。
4. Lawrence Venuti, 《译者的隐身——一部翻译史》,2004年。
5. Mona Baker, 《换言之:翻译教程》,外语教学与研究出版社,2000年。
6. P. Newmark, A Textbook of Translation,上海:上海外语教育出版社,2002年。
7. Roger T. Bell, 《翻译与翻译过程:理论与实践》,外语教学与研究出版社,2001年。
8. Andre Lefevere(ed), Translaiton/History/Culture: A Sourcebook,Shanghai Foreign Language Education Press,20049. Andre Lefevere, Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame,Shanghai Foreign Language Education Press,2004a) Basil Hatim & Ian Mason, Discourse and the Translator,Shanghai Foreign Language Education Press,200110. Basil Hatim, Communication Across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text Linguistics,Shanghai Foreign Language Education Press,200111. Christiane Nord, Translating as a Purposeful Activity : Functionalist Approaches Explained,Shanghai Foreign Language Education Press,200112. David Katan, Translating Culture: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators,Shanghai Foreign Language Education Press,2004a) Edwin Gentzler, Contemporary Translation Theories (revised 2nd edition),2004b) Ernst-August Gutt, Translation and Relevance: Cognition and Context,Shanghai Foreign Language Education Press,2004c)Eugene A, Nida & Charles R. Taber, The Theory and Practice of Translation,2004d) Eugene A, Nida, Toward a Science of Translating,200413.Eugene A. Nida, Language and Culture: Contexts in Translating,Shanghai Foreign Language Education Press,200114.George Steiner, After Babel: Aspects of Language and Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200115.Gideon Toury, Descriptive Translation Studies and Beyond,Shanghai Foreign Language Education Press,200116.Jenny Williams & Andrew Chesterman, The Map: A Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies,Shanghai Foreign Language Education Press,200417.Katharina Reiss, Translation Criticism: the Potentials and Limitations,2004a) Kathleen Davis, Demonstration and Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200418. Lawrence Venuti, The translator’s Invisibility: A History of Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200419. Leo Hickey, The Pragmatics of Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200120.Luise von Flotow, Translation and Gender : Translation in the ‘Era of Feminism’,Shanghai Foreign Language Education Press,2004a)Maria Tymoczko, Translationin a postcolonial Context: Early Irish Literature in English Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200421.Mark Shuttleworth & Moira Cowie, Dictionary of Translation Studies,Shanghai Foreign Language Education Press,200422.Mary Snell-Hornby, Translation Studies: An Integrated Approach,Shanghai Foreign Language Education Press,200123. Mona Baker(ed.), Routledge Encyclopedia of Translation Studies,Shanghai Foreign Language Education Press,200424.Peter Newmark, A Textbook of Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200125. Peter Newmark, Approaches to Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,2001 26.Susan Bassnett & Andre Lefevere, Constructing Culture: Essays on Literary Translation,Shanghai Foreign Language Education Press,200127.Susan Bassnett, Translaiton Studies (3rd edition),Shanghai Foreign Language Education Press,200428. Theo Hermans, Translation in Systems: Descriptive and System-Oriented Approaches Explained,Shanghai Foreign Language Education Press,200429. Wolfram Wilss, The Science of Translation: Problems and Methods,Shanghai Foreign Language Education Press,2001翻译学课程组发布2008/5月4日。