上海外国语大学考研德语语言文学
初试备考经验及建议二
今天再继续为大家讲一下上外德语语言文学专业的备考经验及建议,希望对你们备考上外有所帮助。
德语综合
做题肯定要根据考试的题型来做了。
那我前面也说了,上外的德语综合这一门的题型呢,几乎每年都多多少少会有些变化。
首先不要去揣测出题人今年要出什么,去年出了是不是今年就不出了。
另外其中有一些题是肯定要练的。
比如说阅读和写作。
虽然题型会有变化,但是这两个应该是不会变的,这两道题呢基本可以按照专八来复习,平时可以找一些专八的阅读和写作题来做一做,大家现在这个阶段也距离专八不远了。
然后把阅读中碰到的生词、词组、谚语和固定搭配拿个笔记本记下来,每次做阅读题都可以这样积累。
写作呢可以找老师给你改改,还可以找一些专八的范文看一看,背一背固定句式,一些段与段之间的连接词什么的。
还有其他一些题型,比如选择题,完形填空,用德语解释字词,平时可以找来做一做。
德汉互译
接下来是专业二,也就是德汉互译。
从参考书目来看,上外对翻译这门考试给出的书是《实用德汉翻译教程》和《新德汉翻译教程》。
新德汉这本呢,和我们之前提的《高级德语》是一整个配套的教材,它是从翻译理念入手,到培养翻译能力,讲得比较深入和系统的一本书,总体来说是偏重理论的,比如说语境、翻译过程中对信息的删减处理、词类比较这方面的讲解是比较深入的。
这本书我建议大家可以在一开始就看起来,因为它偏重理论,起到一个打基础的支撑性作用,在前期可以多看看。
而实用德汉翻译教程,顾名思义是注重翻译实践的一本书,里面总的来说包括入门指导、翻译训练和翻译练习三部分。
翻
译的实际例子贯穿整个入门指导部分,翻译训练包括德译汉、汉译德,也有简单的分析指正,最后一部分是翻译练习的短文。
这本书大部分是有中德对照的,也是非常实用的一本书。
从技术层面要提高翻译,我认为这本书是比较好的。
德汉互译就复习方法来说,我给两个方面的意见,其一是多看德语原文,培养语感,尽量是一些书面体的表达,比如说德语新闻,文献,官方采访。
这个可以帮助你熟悉地道的德语表达,比方说德语喜欢名词结构,举个最简单的例子,“这本书很受欢迎”,我们可以说Das Buch ist beliebt/Das Buch ist populaer,这个表达没错,但是对于追求信达雅的翻译来说,这句话就不地道。
按照德语的表述,我们可以说Das Buch findet Beifall beim Publikum,这就是一个表达习惯的问题,我们不去看德语原文这个表达是永远不会理解的。
其二就是练习,需要找翻译书来看,跟着做相关练习。
翻译书里面一般都有教你翻译的技巧和翻译时要注意的问题。
然后会有翻译练习和参考译文。
所以这个就是自己去找书看,然后每天坚持练习一两段,保持翻译的语感和手感,练习的过程中尽量找多种表达方式,比如说一个“尽管”可以用从句obwohl/介词结构trotz/关联词trotzdem好几种来表达。
还比如说我们最常用的es gibt或者ist,这种用词习惯在翻译里面最好是避免重复使用,这一是翻译技巧,二是掌握使用词汇的熟练度和广度。
然后需要注意的是,可能很多人都觉得翻译主要看你的外语水平如何,但其实是,母语和外语一样重要甚至更重要。
汉译德的时候呢,要注意按照德语的思维去翻,不然就会是中式德语,看起来不地道。
原文:北方的剪纸(Scherenschnitt)淳朴、浑厚、粗犷,而江南的剪纸,则纤细、灵秀、流畅。
(科教电影《蔚县剪纸》解说词)译文一:Der Scherenschnitt im Norden ist schlicht,einfach und kraftvoll und grob,während der im Süden des Yangtze–Flusses fein, geschickt und schön und flüssig ist.
译文二:Der Stil des Scherenschnitts im Norden ist dadurch gekennzeichnet,schlicht und kraftvoll,frei und unbefangen zu sein, während der im Süden fein und geschickt,flüssig und glatt wirkt.
德译汉的时候呢,就是考验你母语水平的时候了。
大家刚刚都听了,我们系的教授主要以文学为主,所以上外还是比较喜欢考文学性的文章的,德译汉的时候你的文笔好的话就加分不少。
因此平时也要注意提高自己的母语水平,平时可以看看好的散文或者小说之类的。
中文的语感也是要保持的。
老师的作用
我们发挥的作用主要有两点,第一是先期梳理收集知识点,考生不用自己挨着去整理每一个派生词,每一个介词用法,凭我们的经验也能查漏补缺,能很好地节省你的时间,提高学习效率,第二个作用是进行课后的跟踪,比如说改一下试卷和作业。
而且老师是很有针对性的做这些事情。
解析课文,讲解语法,针对考试题型帮你找各种练习题,比如很多相同词根的动词,我们老师可以找出来做一个归纳总结,另外还有介词的用法,常见的固定搭配等等,然后帮你批改。
所以可以保证,在这里上课是肯定会有进步的。
考试经验分享
给大家一个关于何时开始复习的建议。
这个当然也要因人而异。
因为有些同学是厚积薄发型的,平时一点点的积累然后考试的时候发挥出自己的水平。
这些同学你可以早一点开始准备,差不多下个学期开始就可以着手找资料,书啊,习题啊,然后每天都背一点单词,看一点课本,做一些练习。
这种是我个人比较推荐的,因为到九月份大四开学有不少事情,计划赶不上变化,你永远不知道明天或者下周是不是有新的事情要去办,所以为了到后面能够比较从容,还是及早做准备比较好。
当然另一些同学呢可能是爆发型的,太早准备,战线拉得太长,到后面觉得很疲惫,坚持不了那么久,那这些同学呢,你可以提前准备点资料,然后8再开始集中的看书复习。
各位同学无论选择哪条路,要尽早做决定,一旦做出决定就不要再动摇,拟定自己的复习计划,有条不紊的进行,既不用超前完成,也千万不要事事拖明日。
如果各位同学真的打算要考研,想要提高自己,来这里上课肯定会有进步的。
同时这个进步跟你自己的努力程度肯定是成正比的。
如果你真的下定决心要考研,要考上外,就来吧。
我们可以助你一臂之力。
…………
……。