当前位置:文档之家› 现代大学英语精读2课后翻译

现代大学英语精读2课后翻译

精读21.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信;人们依然可以依靠陌生人(的帮助)。

The way people helped him during his joureny when he had no money convined the writer that people can still depend on stranger.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。

而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。

As time going on we are inevitably going to get more involve in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3. 健康保健必须为所有公民所享受,不管他们有什麽不同。

我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。

Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We cannot justify a policy that denies medical care to the large population living in the countryside.4.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。

比如要我在稻田除草的时候,我常常分不清草和秧苗。

I often made a fool of myself when I was living with my uncle on his farms. Whenasked to get rid of the weeds in the rice fields, foe example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedling.5. 稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。

Rice requires large quantities of water and many scientists warn us that even if we use our water sparingly, the day will inevitably come when we will be fighting over limited supplies of water resources.6.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远没有回来。

Of the four students who risked their lives to try to drag the drowing children to shore, two never returned.7.日本人以长寿著称。

他们相信这一点要归功于他们的食物构成中包含着大量鱼类产品。

The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to their eating habits, which contains a lot of fish products.8.我对她的忠诚进行了多次考验以后。

他现在要给她最危险的任务了。

After testing her loyalty many times, he was now going to give her the most dangerous task.9.关于政府正在如何应对污染问题的这件事,有必要使公众得到真实的信息。

It is necessary to keep the public properly informed of what the government is doing to deal with the problem of pollution.10.系主任坚持主宾的邀请函务必提前10天当面提交。

The chairman of department insisted on having the invitation delivered to the guest of honor 10 days in advance.11.他知道他得加倍努力来实现他的计划。

他急着想一回去就投入工作。

可万万没想到一场灾难正在等着他。

He knew that he would have to redouble his efforts to carry out this plan, and he was anxious to plunge into the work as soon as he went back. But he never knew that a disaster was lying in store for him.12.你知道,对我来说,到山上住一个月就等于重温我幸福的童年。

You know, for me, to go and live up in the mountains is to recapture my happy childhood.13.果农们正高兴地期待今年的好收成,突然可怕的暴风雪袭击了这个地方,使正在成熟的水果受到很大的损害。

The fruit growers were all happily expecting a good harvest this year when the terrible snow storm struck, doing great damage to the ripening fruits.14.吃糖太多对你身体没好处。

最起码,它会对你的牙齿造成伤害。

事实上,它在很多方面都对你有害。

Too much sugar will not do you any good. To begin with, it will do damage to your teeth. In fact, it will do you harm you in many ways.15.多数人认为,从各方面考虑,今天的生活比30年前要好得多。

Most people think that all things considered, life is much better today than it was30 years ago.16.成功不仅仅取决于你做什麽,也取决于你不做什麽。

(Depend)Success doesn’t only depend on what you do, what you don’t do is equally important.17.他一进会议室,就感觉有点儿不对劲。

The moment he entered the conference room, he had a feeling that something had gone wrong.18.这个机构的青年雇员几个月来都在勒紧裤腰带,努力适应战时的经济。

The young employees of the organization have been tightening their belts for months, adapting themselves to a war economy.19.我们应该牢记,在这座城市里尚有成千上万的家庭过着贫困或是近乎贫困的生活。

We should bear in mind that there are still thousands of people living on or near the poverty line in this city.20.任何时候只要有可能,年轻人都宁可自己谋生,也不愿靠父母养活。

Whenever possible young people prefer to earn their own living off their parents.21.我没有继续收听收音机里关于这次灾难的报道,但由于极为震惊而仍然坐在椅子上动弹不得。

I stopped listening about the disaster on the radio, but I was too shocked to moveout of the chair.22. 她周游了世界,回来的时候完全变了一个人:变得充满了活力,见多识广。

She traveled around the world and came back home quite a changed person, educated and greatly revitalized.23.政府要拿定主意在什麽时候、用什麽方法放缓经济速度,以免它因为速度过快而失去控制。

The government will have to decide when and how to put brakes on the economy before it speeds out of control.24.他们觉得回来的时候可以走另一条路,以便去探索一下西藏的那个大峡谷。

They thought they might take a different route on their return trip so as to explore the great canyon in Tibet.25.虽然刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了。

Although it was early October, people could already be seen driving across the frozen river.。

相关主题