当前位置:文档之家› 英汉语音在音长中的表现及功能差异

英汉语音在音长中的表现及功能差异

摘要:留学论文音长在英语语词里是区别特征,属语言成分; 在英语语句及汉语语词、语句里却是非区别特征,属副语言成分。

揭示英汉音长韵律特征的功能差异,对英汉语言的对比研究和英语语音教学具有重要的意义。

关键词:音长功能差异
一、韵律特征的概念及性质
语言的韵律特征(prosodic feature)通常指传统观点上的“非音质特征”或“超音段特征”,它包括音高、音强和音长三个方面的特征,涉及语音的音位层、音节层、音节组合层和语句层。

在音位层,
韵律特征往往能起提高音质音位听辨度的作用,使音质音位的感知更加准确和清晰;在音节层,韵律特征最突出的表现是声调语言中的声调以及非声调语言的轻重音(stressed and unstressed);在音节组合层,韵律特征主要表现在语流音变或连读变调;在由音节和音节组合组成的语句层,(intonation)是韵律特征最突出的特点。

每一个音段,不管是多短或多长,都必然伴有一定的音高、音长和音强,三者共同构成了这个音段特有的韵律特征。

人类巧妙地运用这些特征来分辨意义,表达感情,增加听辨率。

这多方面的作用交织在一起,虽难于描写和分析,但却容易控制和模仿,形成语言的韵律特征的各个特色。

下面,以音长为出发点,分析韵律特征在汉语和英语两种语言中的不同表现及功能差异。

二、音长在汉英语言中的表现及功能差异
2.1音长特征在汉语中的表现及功能
2.1.1语词音长:音长在普通话语词中属于非区别性语音特征。

普通话语词一般不以单纯的语音长短来形成音位对立,语音长短的差异也往往附于其他语音特征上。

例如,普通话非轻声音节读音长,音域宽,发音相对完足,而轻声则恰恰相反。

普通话上声读音较长,而阳平读音则相对较短,但音长特征在这里只是从属特征,并不形成对立。

普通话的声母虽然有长短差异,并不造成对立,属于非区别性语音特征。

2.1.2语句音长:普通话的语句中,音长特征却有一定的音位作用。

在这里,音长虽然不是基本表意手段,不能看作主音位,但可以看作一种重要的次音位。

这主要表现在停顿和语速两个方面
(1)停顿:普通话的停顿可以表现为发音时间的突然中断,也可以表现为发音时间的延长(即拖腔停顿)。

从性质上讲,停顿是语句的时位,也叫“句顿位”。

例如,“我看见他笑了。

”如果在“他”后
停顿,那是“我”笑了;如果没有停顿,则是“他”笑了。

普通话的语词组合起来,形成一个个大小不等的意义整体,这种意义整体就叫做“意群”。

意群都需要停顿来表现它,停顿就成了意群的语音标志。

因而停顿应同意群相吻合,否则就会造成意义上的割裂现象。

(2)语速:语速是说话速度的快慢。

一个人说话,往往不是从头到尾都用一种速度,而是随着心情的变化和表达的需要,有时快一些,有时慢一些,快慢相间。

这样,我们才能较为准确、生动地表达出比较复杂的思想感情来。

例如读悼辞时,就缓慢,心情激动时,语速就快起来。

语速的快慢,同重音、音调都有关系,它往往是随着意群的变化而变化的。

这种贯穿整个意群的语速变化,叫做“意群时位”。

对于意群时位,我们可以粗略地把它分为快速、中速、慢速。

快速主要表达急切的需求和激动的心情,中速主要用于平静心态下的交谈和悠闲的感情,慢速主要用来表示强调、讥讽或抒情。

2.2音长特征在英语中的表现及功能
2.2.1语词音长:英语中,元音的长短有区别意义的作用,所以英语是有时位的语言,音长在英语语词中属于区别性语音特征。

例如:eat[i:t](吃)———it[It](它),sheep[!i:p](羊)———
ship[!ip](船),heat[hi:t](热)———hit[hIt](打),short[!"#t](短)———
shot[!$t](射),chalk[t!":k](画)———chock[t!$k](塞),sport[sp":t](运动)———
spot[sp$t](场所),fool[fu:l](傻)———full[f%l(满),pool[pu:l](池)———
pull[p%l](推),kook[ku:k](怪人)———cook[k%k](厨师)。

2.2.2语句音长:语句音长在英语中的表现叫节奏,节奏是由一个或多个句重读音节加上一个或多个非句重读音节构成。

它虽然不区别意义,
但却影响着英语的地道与自然程度。

根据英语的节奏规律,句子的语速和用时不决定于它有多少个词、多少个音节,而取决于它有多少个句重读音节。

一个句子重读音节数越多,句子的语速越慢,用时越长,反之则语速越快,用时越短,这点类似于汉语的音步。

例如:(Bert’s friendJohn has just sold two very fine old paintings.(Whatwould youhave done if he had talked to you in the street?
句①有11个单词,重读音节10个;句②有14个单词,重读音节4个。

句②包括的单词多于句①,而重读音节少于句①,所以,根据英语的节奏规律,句②听起来比句①快且只用句①一半的时间。

从一个重读音节过渡到下一个重读音节,将重读音节之间的非重读音节读好是讲好流利、自然英语的关键。

而处理好同化(assimilation)、连读(linking)、弱化(weak form)、脱落(elision)等语流音变现象则是读好非重读音节的前提。

例如:Did you?[di&dju:](同化),after all[’#ft($l](连读),in and out[inn)ut](弱化),camera[&k$m(r(](脱落)。

二、结语
综上所述,音长在汉语普通话语词中属于非区别性语音特征,在语句里表现为停顿和语速,有辨义作用,可以看作一种重要的次音位;音长在英语的语词中有辨义功能,属区别性语音特征,在句子中有影响自然和地道程度的作用。

语言不同于音乐,主要是通过音质的变化来区别符号的。

因而音质在以往的语言研究中具有特别突出的地位,而非音质成分,即语言韵律成分的研究则显得相对薄弱。

但我们知道,语言这种听觉符号最大的特点是它的线条性,是由音质成分和韵律成分共同构成的。

如果我们只关注音质成分,忽略了音高、音强、音长等韵律成分,即使清晰、准确地掌握每一个具体的音素,也未必能很好的理解和把握整段语流。

韵律成分的变化很大成度上影响着语音的自然度,英语学习中的听力弱及“土腔土调”等问题,其主要原因就在于对韵律成分的重视不够。

因而,英汉语音的韵律成分特征的比较分析,对我们认识英汉语言中韵律特征的功能差异及进行更具针对性的英语语音语调教学都具有重要的意义。

参考文献:
[1]留学论文王桂珍.英语语音语调教程[M].北京:高等教育出版社,1996.
[2]张冠林.大学一年级英语语音练习手册[M].北京:外语教学与研究出版社,1988.
[3]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.
[4]林焘.语音学教程[M].北京:北京大学出版社,2001.
[5]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.
[6]吴天惠.论普通话超音段音位[J].西安:西北大学学报(哲社版),1984,(1):69-79.。

相关主题