Bonjour, madame.您好,夫人。
Bonjour, monsieur. Comment allez-vous?您好,先生。
您好吗?Très bien, merci. Et vous?很好,谢谢,您呢?Moi aussi, merci.我也很好,谢谢。
Salut, Fanny.你好,法妮。
Salut, Yves.你好,伊夫。
Comment ça va?你好吗?Ça va bien, merci. Et toi?很好,谢谢。
你呢?Moi, ça va. (…) Tiens! Qui est-ce?我(也)很好…… 呦,这是谁?C’est ma sœur, Emma.这是我妹妹,艾玛。
Bonjour, Emma.你好,艾玛。
Bonjour, Yves.你好,伊夫。
Bonjour, Jacques.你好,雅克。
Bonjour, Eric.你好,埃里克。
Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur.给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。
她是工程师。
Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur.很高兴(认识你)。
我叫雅克•里维埃。
我是教师。
Enchantée, monsieur Rivière.很高兴(认识你),里维埃先生。
Alice, c’est toi? Salut!阿丽丝,是你啊?你好。
Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce?你好,让。
呦,这是谁?C'est ma sœur我妹妹。
Quel est son nom?她叫什么名字?Son nom est Marie.Elle va à l’école...她叫玛丽,她上学了……Elle va à l’école. 她(去)上学。
Elle va déjà à l’école?她已经上学了?Oui. Elle a six ans.Elle étudie bien.是的。
她六岁了。
她学习很好。
Elle a six ans. 她6岁了。
Vous habitez où?你们住在哪里?Nous habitons rue des Ecoles.我们住在学院路。
●Allô?喂?Bonjour, Jeanne. C'est Philippe.你好,雅娜。
我是菲利浦。
Jeanne:Bonjour, Philippe.你好,菲利浦。
Qu'est-ce que tu fais dimanche?星期日你干什么?Qu’est-ce que tu fais dimanche? 你星期天干什么?Euh ... je...嗯,我……,On va au cinéma?我们去看电影好吗?Oui, c’est bien!好啊!Alors, dimanche à neuf heures, devant le cinéma. Ça va?那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗?Ça va. A dimanche.可以,星期日见。
●Ah,Michel,enfin te voilà! 啊! 米歇尔,你终于来了。
Salut, Nicole, ça va?尼克尔,你好吗?Ça va. A midi, je vais manger avec Gérard, tu viens?很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗?Tu viens? 你来吗?Euh … j’ai des exercices à faire.$$$7嗯,我得做练习。
J’ai des exercices à faire. 我要做练习。
Je regrette beaucoup. Bon, une autre fois peut-être.真遗憾。
那么,下一次(一起吃)吧。
Oui, une autre fois.对,下一次。
●Salut, Jacques! Je suis en retard?你好,雅克!我迟到了吗?Oui, mais ...是的,不过…..Quelle heure est-il?几点钟了?Quelle heure est-il? 几点钟了?Il est huit heures et demie maintenant.现在是八点半。
Excuse-moi, Jacques.很抱歉,雅克。
Excuse-moi... 请原谅我……Ce n’est pas grave. Il est temps d’entrer au cinéma.没关系,该进电影院了。
●Pardon madame, vous avez l’heure?劳驾,夫人,请问几点钟了?Oui, Monsieur. Il est dix heures.现在十点钟,先生。
Il est déjà dix heures?已经十点钟了?Exactement, il est dix heures moins deux.准确地说,十点差二分。
Oh, je suis en retard. Je dois aller à l’école. Au revoir, madame.噢,我晚了。
我得上学去了。
再见,夫人。
Je dois all er à l’école.我得上学去了。
Au revoir. Attention aux voitures.再见。
小心汽车!◆Excusez-moi, madame. La place de la Bastille, s'il vous plaît? 对不起(劳驾), 夫人,请问巴士底广场怎么走?La place de la Bastille, s'il vous plaît? 请问去巴士底广场怎么走? Vous allez tout droit.您笔直往前走.Tout droit?直走?Oui, puis vous prenez la première rue à gauche.是的。
然后,您走到第一条街往左拐。
Vous prenez la première rue à gauche. 您走第一条街往左拐. Merci, madame.谢谢,夫人。
Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures! 不客气,先生,小心汽车!Merci encore une fois, madame.夫人,再次谢谢您。
◆Bonjour, monsieur.您好,先生。
Bonjour, mademoiselle.您好,小姐。
Qu'est-ce que c'est?_这是什么?C'est le Panthéon.这是先贤祠。
Où est l'Avenue d'Italie?意大利大街在哪里?Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite. 您往前直走,然后往右拐。
C'est loin?远吗?En voiture ou à pied?(您)乘车还是步行?A pied.步行。
Quinze minutes à pied.步行需要十五分钟。
Merci, monsieur.谢谢,先生。
Je vous en prie, mademoiselle.不客气,小姐。
◆Quelle heure est-il?几点钟了?Il est onze heures et quart.十一点一刻。
Il est temps de te quitter.我该走了。
Oh déjà?已经该走了?Je suis désolé. Est-ce que tu es libre demain?抱歉。
你明天有空吗?Oui.有空。
Nous allons au concert demain soir?明天晚上咱们去听音乐会?Avec plaisir!很乐意!(好啊!)A demain!明天见!Salut.再见。
◆Oh là là, il est déjà midi.哎呦,已经中午了(十二点了)。
Comment? Vous voulez nous quitter?怎么?您要走了?Je regrette, mais je dois partir. Cet après-midi, j'ai un rendez-vous avec mon professeur.很抱歉,但我得走了。
今天下午,我跟我的老师有个约会。
Alors, à bientôt.一会儿见。
⏹Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur. Il est le filsunique d’un instituteur et d’une institutrice. Il a une sœur, elles’appelle Yvonne. Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs.C’est de famille! L’homme derrière mon père, à côté de Yvonne, quiest-ce? C’est leur cousin Charles. Il n’est pas marié. Un personnage, lui!Il est journaliste.我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。
他是一名教师,是一对小学教师的独生子。
他有一个妹妹,名叫伊冯娜。
我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。
站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?他们的表兄夏尔。
他还没有结婚。
这可是个人物,他是记者。
Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fille d’André et de Nadine Dupont. Mon grand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frère aîné de ma mère, c’est mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mère. Elle s’appelle Sophie. Son âge? C’est un secret. Ils sont employés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encore Médor, le chien de mes grands-parents.我母亲,萨比娜•杜邦,29岁。