表目的连词-虚拟式Pour que可加名词为了、以便On met l’affiche ici pour que le monde puisse la voir 我们把海报放在这里,以便世界可以看到它Afin que(为了,以便afin que后接subj)Le responsable a portétoujour son portable àla main afin que ses colègues le joignent le plus vite possible(tout de suite)经理总是拿着手机,以便他的同事尽快联系上他Que(que前+命令式引出虚拟式的独立句,表示祝愿、愿望、命令、假定)Ouvrez votre bouche que je puisse voir votre gorge 张开嘴,这样我就能看到你的喉咙De peur que / de crainte que因为怕,担心,生怕,以免[后接n. 或inf. ]: 为了后面的事情不发生Ils se parlent en baissant la voix de peur qu’on les entende 他们互相交谈,降低他们的声音,生怕别人听到他们的声音介词+n. 或infPour(后接n. 或inf)/afin de(afin de后接inf)Je suis partie tôt ce matin pour(afin de) renouveler mon passport 我今天早上离开去续签护照De peur de/de crainte deJe roule lentement àla montagne de crainte d’un accident 我慢慢开车去山上,生怕有事故Lui,il roule vite de peur d’être en retard 由于害怕迟到,他开得很快表时间连词-从句直陈式Quand / Lorsque(当…时;在…情况下)Lorsque le portable a sonné,j’allais sortir 电话响了的时候我出去了Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent 下雨时,鸟儿们都静下来了Aussitôt que(刚一…就…,一旦…就…)=dès queIl s’est dirigévers moi aussitôt qu’il m’aperçu 他一见到我就立刻去找我Il va courir dès qu'il a le temps. 他一有时间就会去跑步。
Une fois que(dès qu'une fois, lorsqu'une fois 一旦,一…就,当…)Une fois que vous aurez retrouvétous vos cousins, 一旦你找到了你的所有兄弟姐妹,你需要联系他们Après que([表示在主要动作之后] ,在…之后,在…以后[从句动词直陈式])Je partirai après que j’aurai fini. 我做完了就动身Tu continueras après que nous aurons parlé我们说完之后你会继续Au moment où(当……的时候,在……之际)au moment oùil descend de l'avion. 当他下飞机的时候au moment oùelle faisait ses études àParis. 当她在巴黎求学的时候pendant que(在…期间,在…时候一般使用过去时)je suis sortie pendant que tu dormais 我在你睡觉时出去了tais-toi pendant que je parle! 我说话时你闭嘴chaque fois que(每次,每当)=toutes les fois queje pense àtoi chaque fois que j’écoute cette chaçon 我每次听这个都会想到你àmesure que(随着,与. . 同时)=au fur et àmesure queÀ mesure que le temps passe, les chances diminuent 随着时间的流逝, 希望也越来越小。
Au fur et àmesure qu’il avance dans son travail, il voit de nouvelles difficultés. 随着他工作的进展,他看到了新的困难Depuis que(自从…以后)Sa vie a complètment changédepuis qu’il a rencontrécette fille 自从遇到这个女孩以来,他的生活发生了彻底的变maintenant que / àprésent que(既然现在)nous avons commencer maintenant que tu es d’acord 既然你同意了,那我们就开始Mais, mon père, àprésent que je me porte bien, il me semble que je pourrais la voir可是,父亲,现在我既然已经痊愈了,我觉得(好像)可以和她见面了àpeine…que(刚...就)il m’a àpeine aperçu qu’il s’est dirigévers moi他刚刚看到我,就朝我赶过来être la peine de+inf有必要……介词-从句接n. 或infà(接n)àmon arrivée àl’arrivée du proflors de(接n,当…时候,在…期间)=pendantlors de mon mariage 在我结婚时Le président de la République a fait qch de positif lors de sa visite en Chine 共和国总统在访华期间采取了积极行动Dès(从…起-时间、地点)dès ce moment 从此刻起Je leur ai annoncécette nouvelle dès le départ. 我一开始就向他们宣布了这个消息。
dès la porte 从门口起Ce fleuve est navigable dès sa source. 这条河从发源地起就可以通航。
Après(在...以后、在...后面后面接n、或inf)Après dix heures 在10时以后courir après qn 追某人au moment de(接n,或inf)Au moment de descendre du train, il fut pris d'un terrible vertige. 正要下火车的时候,他突然头晕的很厉害。
Au moment de partie, je me suis apercu que j'oubliais mon manteau 正要出发的时候,我发现我把大衣忘记了au fur et àmesure de(随着,与. . 同时后接n,或inf)Elle dépense son argent au fur et àmesure de ses envies. 她花的钱随着欲望而增大。
Au fur et àmesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup. 随着经济发展,生活大大改善了Depuis(自…以来,从…以后)On ne l'a pas vu depuis longtemps. 人们很长时间没有见过他了Je le connais depuis vingt ans. 我认识他已有20年了Avant(接n)、avant de(接inf)Réfléchissez bien~de vous décider. 在决定前您好好考虑一下Vous auriez pu me le dire avant 你要是早和我说就好了Jusqu’à(直到.. 接名词)ils ont danséjusqu'àl'aube他们一直跳舞到黎明时分pousser un travail jusqu'àla perfection 使一份工作做到完美en attendant(在此期间,暂且,接n)、en attendant de(直到,在…以前接inf)J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid. 我在寒风中等车的时候着凉了。
en attendant de partir 直到动身le temps deJe n’aurai pas le temps de préparer le dîner. 我没有时间准备晚餐了tu as le temps de passer chez moi ce soir ? 谢谢。
诶,你今晚有时间来我家吗连词-虚拟式avant que...(ne)(在…前[后接subj ne可省)Viens me voir~que je(ne)parte. 在我动身前来看我Il faut commencer àagir avant que ce (ne) soit trop tard你必须在太晚之前开始行动Jusqu’àce que(直到...时+ subj)Je t’attendrai jusqu’àce que tu m’accaptes 我会等你,直到你接受我为止Le bébéa pleuréjusqu'àce que sa maman soit rentrée 小宝宝一直哭到妈妈回来En attendant que(直到[在]…之前+ subj.)En attendant que son mari revienne, elle prend un café. 她在等丈夫回来的时候喝了杯咖啡。