当前位置:文档之家› 二胎政策英语文献资料

二胎政策英语文献资料

debate topic: is the Two Child Policy necessary?China is a great country with the largest population in the world. In order to solve the population problem, our government decides to implemented one-child policy. When it is carried out for some time, many people not only see its advantages but also disadvantages. Thus, people argue that two-child policy should be put into effect. In my opinion, two-child policy should be carried out.中国是一个人口大国。

为了解决人口问题,我国政府决定实施独生子女政策。

执行一段时间后,许多人不仅看到了这个政策的优点还有缺点。

因此,人们开始推崇二胎政策。

在我看来,二胎政策是应该实施的。

First of all, two-child policy is the gift for some only child. For some families, maybe the parents are only child and they also can have only child. Put aside the loneliness of their child, when their child grows up and they grow older, their child marry with an only child girl accidentally, the burden on their child and his wife is unimaginable heavy. Their child and his wife have to take care of two old couples. Usually, a young couple looking after an old couple is a little difficult; if the pressure increasing twice, how can they stand it. But if their parents have two children, they can share the burden of taking care of their parents. It would be much better.首先,二胎政策对于一些独生子女来说是天赐的礼物。

对于一些家庭来说,也许父母都是独生子女,而他们也只生一个孩子。

抛开孩子的孤独不说,当他们的孩子长大了,而他们也变老了,他们的孩子又和一个独生子女结婚,这样的话,压在他们孩子和孩子妻子肩上的压力是不可想象的。

他们的孩子和他的妻子不得不照顾两对老人。

通常,一对年轻的夫妇照顾一对老人就有点难了;如果压力增加了一倍,他们怎么能忍受呢。

但是如果他们的父母有两个孩子,他们就能分享照顾父母的压力。

这样会比较好。

Secondly, two-child policy can guarantee the number of Chinese population. As the widely spread of one-child policy, some people have changed their conception about giving birth. If they firmly believe one-child policy, there will be more and more the dink. After several decades, our country will famous for lack of population.其次,二胎政策可以确保中国的人口数量。

由于广泛宣传独生子女政策,有些人已经改变了他们的生育观念。

如果他们认同独生子女政策,就会有越老越多的丁克族。

几十年后,我国就会以人口短缺而著名了。

In conclusion, one-child policy has out of date. And tow-child policy is needed and necessary. It can solve the problem of nowadays and the future.总之,独生子女政策已经过时了。

二胎政策是必要和必须的。

这可以解决当前和未来的问题。

Proposals to change China's family planning policy were put forward during the recent sessions of the National People's Congress (NPC) and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) by a number of NPC deputies and CPPCC members. China currently faces sharply decreasing input into its labor force, a rapidly growing ageing population and an imbalance in male and female births. The NPC deputies and CPPCC members suggested changing the current one-child policy to a policy of "encouraging thebirth of one child, allowing two children and forbidding three children."建议改变中国的计划生育政策,提出了在全国人民代表大会(全国人大)及中国人民政治协商会议(政协)的由一些人大代表和政协委员的近几届。

中国目前面临大幅减少投入的劳动力,迅速增长的人口老龄化以及在男,女婴的失衡。

人大代表和政协委员建议改变目前的一胎化政策,政策“鼓励一个孩子的出生,让两个孩子和禁止三个孩子。

”This proposal is widely supported by the public.NPC deputy He Youlin submitted a proposal during the NPC session to allow a couple to have two children, saying, "it's high time to change the current family planning policy," due to the occurrence of a number of new population-related problems, such as accelerated growth of the ageing population, mounting pension payments, and the recently appearing "shortage of migrant workers."全国人大代表赫优林人大会议期间提交了一份提案,允许一对夫妇生育两个孩子,他说,“它的高时间来改变目前的计划生育政策,”由于一些新的与人口有关的问题,发生这样的随着人口老龄化的加速发展,固定养老金支付,以及最近出现的“民工荒”。

All of the problems are partly related to the one-child policy and, in the long term, these factors may affect economic growth, the deputy argued.所有的问题都部分因为一胎化政策,从长远来看,这些因素可能会影响经济增长,副争论。

A country where people aged 60 or older account for more than 10 percent of the total population, or those aged 65 or older account for more than 7 percent of the total population, is defined as an ageing society. In an "ageing society," if the proportion is more than 14 percent, it is called an "aged society." China's 2000 census shows the country has already become an "ageing society." United Nations statistics indicate China will become an "aged society" in 2025.那里的人60岁以上占超过10%的总人口,即65岁以上的老年人占全国总人口的7%以上账龄的国家,被定义为老龄化社会。

在“老龄化社会”,如果该比例超过14%,这被称为“老龄社会”。

中国的2000年人口普查显示该国已经成为一个“老龄化社会”。

联合国统计资料显示,中国将成为2025年的“高龄社会”。

Can the problem of an ageing population be solved quickly if two babies are allowed to one couple? Is now a window period to adjust the current family planning policy? Should China continue its one-child policy?可以在人口老龄化的问题得以迅速解决,如果两个婴儿被允许一对夫妇?现在是一个窗口期,调整现行的计划生育政策?如果中国继续它的一胎化政策?Immediate suspensionWang Feng (): First, we must make clear the one-child policy is not directly responsible for the ageing society. Some people take it for granted the suspension of the one-child policy will immediately reverse China's ageing trend, but there are many reasons that help push up the proportion of the elderly in the whole population. To a certain extent, China's large ageing proportion is a result of a sharply decreasing birth rate during past decades. It means if we stop the one-child policy now, although we would not expect to see changes immediately, the population structure will improve in several decades. It will help relieve pressure from population ageing and even negative growth of the population. It is now therefore urgent to halt the one-child policy.首先,我们必须明确的一胎化政策是不直接负责的老龄化社会。

相关主题