基本商务信函范文中文(实用最新10篇商务信函范文模板中文篇一4. 确认to confirm||confirming||confirmation为确认in confirmation of确认书a letter of confirmation关于上周本公司通过电话给您的报价,我们特予以确认。
we confirm our call of last week respecting our offers to you.兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。
we confirm our respects of the 3rd may, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到“o”号轮船送来的货物,现寄去550美元的支票一张。
请查取。
i confirm the receipt of your shipment by . “o”, and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函,请及早约定与我方代表面谈的日期。
confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.兹确认本公司6月11日的信,同函附上50包的提单。
请查收。
confirming ours of the 11th june, we now hand you enclosed b/l for 50 packages.兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。
we confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.兹确认您昨天向我们提出的订单。
承惠顾非常欣慰。
we have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.您对我公司所提订单,请务必于明天下午三时前来电确认。
kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 .谨确认今日电报,非常遗撼,该工厂于昨夜被毁于火。
in confirmation of my cable today, i regret to state that the factory was pletely destroyed by fire last night.为确认今早电话中所订货物,请寄来订货单。
kindly give us an order sheet in confirmation of the message by telephone of this morning.商务信函范文模板中文篇二亲爱的DOD用户:感谢所有对DOD品牌支持的忠实客户,DOD ONE自20xx年6月上市以来得到热烈的反响,短短的时间内销量已突破万台。
但根据我们一系列严苛的测试后,发现我们的创新新品ONE部分量产批次在长时间的日光高温暴晒后,从支架上取下机身时,可能会发生机身磁铁脱落的现象。
一旦出现磁铁脱落的情况,会极大的影响到您的使用及体验。
本着DOD 诚信正直的企业价值观,我们在进一步进行各项严苛测试及讨论改进方案后,向您告知这个隐患的存在。
同时,我们向所有ONE的忠实用户在使用中可能会受到的困扰和产生的不便表示歉意!再一次诚挚地向您说声:对不起!若您的ONE行车记录仪主机SN码段为88T5G00001A0-88T5G02960AO,(SN码在主机底部,产品保修卡以及包装盒上均有标示),但凡发现有磁铁脱落现象的,请与DOD售后客服取得联系。
为弥补我们所犯下的失误,我们将为您更换改进后的主机并支付因更换所产生的所有运输费用,并免费赠送一条DOD原厂DP4低电压保护线。
作为行车记录仪行业的元老级成员,我们理应更为细致的考虑每一个细节。
从产品包装的打开是否简易好用,到产品在使用过程中的便利性,我们都应该独具匠心,精益求精。
为了更好的提升用户体验,我们将会不定期的邀请广大用户对我们的产品进行上市前的严格评测,进一步优化DOD产品的用户体验,力图将更好更便捷的产品送到我们亲爱的用户手中。
未来我们会更认真、更努力、更细致的开发新产品,听取终端用户的中肯意见和批评,认真落实,加以改进。
最后,我们对我们的失误深表歉意,希望未来能继续得到您的支持与厚爱。
xx科技有限公司二〇xx年x月一日基本商务信函范文中文篇三一、内容的清晰性发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。
要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。
模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.翻译要保留原文的清晰度相当重要。
由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。
这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。
必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。
例如:The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of d..elivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。
卖方则承担至交货地的全部运费”。
在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。
是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢?拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。
东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。
二、表达的简洁性简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。
能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。
商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。
我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。
形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。
中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如:“true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。
中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如:“we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字:“盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。
像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。
三、词语的专业性商务信函范文模板中文篇四如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头开头写收信人或收信单位的称呼。
称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。
(2)正文信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括:①向收信人问候;②写信的事由,例如何时收到对方的。
来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等;③该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。
如果既要向对方询问,又要回答对方的询问,则先答后问,以示尊重;④提出进一步联系的希望、方式和要求。
(3)结尾结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。
如“特此函达,即希函复。
”同时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。
祝语一般分为两行书写,“此致”、“敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。
“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。
(4)署名署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。
以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。
重要的商业信函,为郑重起见,也可加盖公章。
(5)日期写信日期—般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。
商业信函的日期很重要,不要遗漏。
中文商务信函篇五1、读者为先。
查克喀斯特顾问在他的一本名为“让你的商务写作更有力的贴士”的小册子中,建议广告执行者们在写商务信函的时候考虑他们的读者。
“对着人们开始写”,喀斯特说“你不认识你的读者不要紧,你可以想象某个你认识的像你的读者的人。
然后写给他就是了。
”想着读者。
问你自己:读者会理解我所写的东西吗?他知道我所采用的术语吗?我的文案有没有告诉他一些重要的或者新鲜的或者有用的信息?如果我是读者,这文案会说服我去买产品吗?一个可以帮助你总在写给读者的技巧是在文案中采用“你”这样的称呼直接向读者致辞——就象我这本书写给“你”看一样。