当前位置:文档之家› 丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 4)

丁树杞《大学俄语(3)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】(урок 4)

урок 4
一、词汇短语
предпочесть[完]кого-чтокому-чему认为…比较好,更喜欢;(接不定式)宁愿
【变位】-чту, -чтёшь; -чёл, -чла; -чтённый(-ён, -ена)
【例句】①Изэтихдвухкостюмовяпредпочёлбысерый.这两套衣服中我更喜欢灰色的那套。

②Такаяотвратительнаяпогода, чтояпредпочтуникуданеходитьи
остатьсядома.天气这样恶劣,我宁愿待在家里,哪里也不去。

разобраться[完](вком-чём或无补语)研究明白,弄清楚
【变位】разберусь,разберёшься;[未]разбираться
【搭配】~вделе弄清事情的本质
публиковать[未]发表,刊载
【变位】-кую, -куешьопубликовать
【接格】что
【搭配】~ статью发表文章
~ стихи发表诗作
~ заявление刊载声明
подписаться[完]签字,署名;начто订购
【变位】-ишусь,-ишешься;[未]подписываться
【搭配】~ поддоверенностью在委托书上签字
~ нажурнал订杂志
происходить[未]发生
【变位】-ожу,-одишь
【例句】Этодолжнопроисходитьвполнойскрытностиотпротивника.办这件事应对敌方完全保密。

интересовать[未]引起兴趣
【变位】-сую, -суешь.
【例句】Егоинтересуеттехника.他对技术感兴趣。

интерес[阳]兴趣
【变格】-а
【搭配】синтересом感兴趣,兴致勃勃地
винтересах对……有利,有利于……
представлятьинтерес对……很重要,引起……兴趣
【例句】Этот вопрос представляет несомненный интерес, хотя он и не решает дела.这个问题无疑是值得注意的,虽然它没有决定的意义。

жалеть[未]怜悯,吝惜;(о ком-чём,чего或接连接词что)觉得可惜,遗憾
【变位】-ею, -еешь. [完]пожалеть
【例句】①Жалею, что знакомство не состоялось.未能结识,甚感遗憾。

②Он и жизни не жалел.他甚至不惜生命。

журналист[阳]新闻工作者,新闻记者
【变格】-а
【例句】Журналист информируется у министра о положении дел.新闻记者从部长那里获悉相关情况。

мир[阳]世界;和平
【变格】-а
【搭配】во всём ~е在全世界
борьба за ~争取和平的斗争
【例句】Старо, как мир.司空见惯,老生常谈,陈词滥调。

зарабатывать[未]挣钱
【变位】зарабатываю, зарабатываешь.
【搭配】~ деньги挣钱
~ (себе) на жизнь挣钱谋生
【例句】Горький с ранних лет стал зарабатывать себе на жизнь.高尔基从幼年就开
始挣钱谋生。

стенгазета[阴]墙报,壁报
【变格】-ы
【例句】На стене висит новая стенгазета.墙上挂着新壁报。

городской[形]城市的,市立的
【搭配】~ житель市民
~ сад市立公园
верить[未](во что或кому-чему)相信,坚信;(无补语)信教,有宗教信仰
【变位】-рю, -ришь. [完]поверить
【搭配】~ в бога信神
~ слухам相信谣言
【例句】Не верь чужим словам, верь своим глазам.〈谚语〉百闻不如一见。

выбор[阳]选中的人或物,可供选择的可能性;固[复]选举
【搭配】остановить выбор на чём选定……
всеобщие выборы普选
без выбора不加选择地
на выбор任意选择
【例句】①Ваш выбор плох.您选的不好。

②Выбор пал на моего отца.我父亲被选中了。

километр[阳]千米,公里
【变格】-а
【例句】Остался какой-нибудь километр пути.还剩下不过一公里的路程。

судьба[阴]命运
【变格】-ы,复судьбы,судеб,судьбам
【例句】Судьба рознит нас.命运把我们分开。

идеал[阳]理想;范例,典范;理想中的人物
【变格】-а
【搭配】осуществить ~实现理想
превратить ~в действительность把理想变为现实
~ доброты善的典范
~ красоты美的典范
【例句】①Он держит "высокий идеал свободы".他信奉“崇高的自由理想”。

②Она является идеалом новой женщины.她是新型妇女的典范。

③Этот человек—мой идеал.这个人是我理想中的人物。

зарплата[阴]工资
【变格】-ы
【例句】Зарплата не была идеальной, и все же, она была неплохой.薪水虽说没有达到他的理想,但也还说得过去。

местный[形]地方的,当地的
【搭配】~ обычай地方风俗
~ыe говоры方言,土语
~ая промышленность地方工业
~ бюджет地方预算
наблюдательный[形]善于观察的;用以观测的
【搭配】~ взгляд细心观察的目光
~ пункт观测所,瞭望所
~ прибор观测仪器
【例句】①Наблюдательныйпунктбыл выбранудачно.瞭望点选得很成功。

②Дети- народлюбпытный и наблюдательныйи знаютлучше
взрослых, что делается вокруг.儿童好奇心强、观察力敏锐,他们对周围的一
切要比成年人知道得更清楚。

печатать[未]印刷;刊载,发表
【变位】-аю,-аешь
【搭配】~ книги 印书
~ на машинке用打字机打字。

相关主题