当前位置:文档之家› 公示语翻译错误示例之二

公示语翻译错误示例之二

Telephone to call police: XXXXX
Using Latin phrase “vade mecum” maybe is one way to show that they are living in the “civilized” society. LOL
Wiki defined vade mecum (plural vade mecums)
…CUT
Any one with the basic knowledge in sociology shall know the difference between culture and civilization.
Chinese Communist Party is very sensitive about “culture” after the disastrous cultural revolution in 60s and 70s, they had blindly replaced culture (文化) with civilization (文明) in every corner.
Caution! Wet Floor.
Location: Guangzhou,
China.
地点: 中国,广州。 工地 – construction
site or work site.
Wear a safety helmet before enter the construction site.
A small step ahead, a giant leap for civilization.
This kind of Chinese sign is quite common in Malaysia even before China opened up in 1978. Usually”来也匆匆, 去也冲冲” is written informally on the wall or door without such funny Chinglish translation.
Location: Shanghai China. Cellphone strapped to waistband is tantamount to giving away money to the thief. Cellphone strapped to waistband prospers the thief.
Direct translation, “Come in hurry,flush before you go.”
Please flush before leaving.
Location: Unknown city in China 地点: 中国,城市不详。 Hilarious Rating 搞笑度: 4/5
Location: Shanghai China This one is cool ! Call the police when you are stolen by a thief. 一旦失窃要报警 Report to police for any thievery. 切莫姑息又养奸 Do not let the criminals get off scot-free. Do not let the criminals go free. Do not let the criminals escape the law and unpunished.
Don’t shake?? But man is always shaking a bit after passing water . suggestion: Flush after urination; Don’t splash urine。
May be they are promoting space technology “free of washing” toilet in China.
A referential book such as a handbook or manual.
A useful object, constantly carried on one’s person.
Friendly Reminder. Please do not leave your personal belongings.
Wear a safety helmet while in the work site.
Do not touch
Construction site. Safety first.
厕所系列Βιβλιοθήκη Chinese: Close to nature (贴近自然); be proximate (to urinal) for passing water.(靠近方便)
民警提示 Police reminder:
Please keep your valuables and personal belongings safe. (,from misplaced or robbed.) The sentence in the bracket is not necessary.
Chinglish: It’s civilized to get close to urinate. My suggestion is either KISS (keep it simple and short) On Target Keep the Toilet Clean Or…
温馨提醒系列

This is very funny, PRC government says you better watch out when you are in orgasm.
suggestion : Beware of pick pocket when you are doing monkey business.
相关主题