当前位置:文档之家› 《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译

《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译

原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人。

少负气节,沉厚寡言。

天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。

家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。

生有神力,未冠,能挽弓三百斤。

学射于周同。

同射三失,皆同中,以示飞。

飞引弓一发,破其筈;再发,又中。

同大惊,以所爱良弓增之。

飞尤是益自练习,尽得同术。

翻译:岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。

(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。

天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。

尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。

家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。

背诵复习一直到天亮都不睡觉。

(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。

(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。

周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。

岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

相关主题