当前位置:
文档之家› 《咏雪》ppt课件71951解析
《咏雪》ppt课件71951解析
(二) 熟读课文,读准下列加点字的字音。
fù 谢太傅
xù 柳絮
yì 无奕女
《咏雪》
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所 似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可 拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王 凝之妻也。
文言文翻译技巧:
1.“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及 古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度 量衡单位等,翻译时可保留不变 2.“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。 3.“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2) 补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。 注意:补出省略的成分或语句,要加括号 4.“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如 把“吾、余、予”等换成“我”。 5.“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语 句式。
《世说新语》
教学目标
1、识记文学常识,熟读并背诵课文。 2、能翻译课文,积累文言词语。 3、积累咏雪的诗句。
探究学习
(一 )识记文学常识 本文选自_《__世__说__新__语__笺__疏__》__。 刘义庆,__南__朝___宋___(朝代)人。 《_世__说__新__语__》____是他组织一批文人编写的。
1.“留”,就是保留。
凡是古今意义相同的词,以及 古代的人名、地名、物名、官 名、国号、年号、度量衡单位 等,翻译时可保留不变
2.“删”,就是删除。
删掉无须译出的文言虚词。
3.“补”,就是增补。
(1)变单音词为双音词; (2)补出省略句中的省略成分 (3)补出省略了的语句。
注意:补出省略的成分或语句,要加括 号
(四)理解课文内容
1、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣 然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家 庭氛围?
融洽、欢乐、轻松
2、用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟 “大雪纷纷”,你认为哪个更好?为什么?
训练提升
积累咏雪的诗句。(至少两个)
“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。” (柳宗元,《江雪》) “北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。” (岑参,《白雪歌送武判官归京》) “窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。” (杜甫,《绝句》) “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。” (李白,《行路难》) “柴门闻犬吠,风雪夜归人。” (刘长卿,《逢雪宿芙蓉山主人》)
五、布置作业 1、识记《〈世说新语〉两则》的文学常识。 2、积累本课文言词语,准确翻译文中句子。
课文翻译
一个寒冷的下雪天,谢太傅把家里人聚集 在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。不久, 雪下得急了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬 的大雪像什么?”他哥哥的长子胡儿说:“把盐 撒在空中大体可以相比。”太傅的大哥的女儿 谢道韫说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”太傅 高兴得笑了起来。谢道韫就是太傅的大哥谢无 奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
4.“换”,余、予”等换成 “我”。
5.“调”就是调整。
把古汉语倒装句调整为现代汉语句 式。
翻译全文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所 似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。” 兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。