当前位置:文档之家› 考研俄语核心词汇全突破【核心释义+接格关系+例句搭配】-ж-и[【圣才出品】

考研俄语核心词汇全突破【核心释义+接格关系+例句搭配】-ж-и[【圣才出品】

ж
жадный[形]①贪求的,贪食的②贪婪的③吝啬的
变化-ая,-ое
搭配~наеду贪食的
~кзнаниям求知欲强的
~человек吝啬的人
例句Ончеловекнаденьгужадный.他是个贪财的人。

жажда[阴]①渴,口渴②渴望,渴求
变格-ы
接格①чего②接不定式
搭配сильная~非常渴
томиться~ой渴得难受
~знаний渴求知识
~работы渴望工作
例句Жаждаменямучит.我渴得难受。

жалеть[未]①怜悯,怜惜②婉惜,感到遗憾,懊悔③爱惜,珍惜;舍不得,吝惜变位-ею,-еешь
接格кого-что或кого-чего
搭配~сирот怜悯孤儿
~ушедшеймолодости惋惜逝去的青春
нежалеясил全力以赴地;不遗余力地
例句ЖалетьвраговзначитизменятьРодине.怜悯敌人等于背叛祖国。

扩展[完]пожалеть,-ею,-еешь
жалкий[形]①可怜的,不幸的②微不足道的;卑微的
变化-лок,-лка,-лко,-лки
搭配~вид可怜的样子
~аяфигура单薄而柔弱的身子骨
~оезрелище凄惨的景象
~улыбнуться苦笑一下
~иерезультаты微不足道的成绩
играть~уюроль扮演卑微的角色
例句Онмнежалок.我可怜他。

жаловаться[未]①埋怨,诉苦②控告;控诉;申诉③告状(说……的坏话);告密变位-луюсь,-луешься
接格накого-что
搭配~комунасына向……抱怨儿子
~всуд告到法院
~учителюнатоварища向老师告同学的状
例句Начтовыжалуетесь?您觉得哪儿不舒服?
Самвиноват,нечегожаловаться.自己错了,别怨人。

扩展[完]пожаловаться,-луюсь,-луешься
жаль[无人称句中作谓语]①可怜②感到可惜,感到遗憾③舍不得
接格кого-что或кого-чего
搭配~сирот可怜孤儿
例句Жальрасставатьсясвами.同你们分别,真有点遗憾。

Мнежальотдаватьемуэтотжурнал.我舍不得还他这本杂志。

жар[阳]①热气;炎热②发烧
变格-а(-у),жаре,вжару
搭配вполдневный~在中午最热的时候
例句Уребёнкажар.小孩发烧了。

жара[阴]炎热
变格-ы
搭配~наулице外面炎热
жаркий[形]①热的,炎热的②热情的,激烈的③热带的
变化-ая,-ое
搭配~аяпогода热天气
~спор热烈的争论
~иестраны热带国家
例句Жаркийтуманзаволакивалземлю.闷热的雾气笼罩着大地。

жарко[副]①热②(无人称句中用作谓语)热
例句Солнцепечётжарко.太阳火热地烤着。

жать[未]①压,挤,握②握(手)③榨出,压出,挤出
变位жму,жмёшь
接格кого-что
搭配~комуруку紧握……的手
~сокизлимона榨柠檬汁
例句Сапогжмётногу.鞋挤脚。

ждать[未]①等候②期待,期盼,期望③期待,预料④将有,将发生
变位жду,ждёшь
接格кого-что或кого-чего
搭配~друзей等朋友们
~награды期待奖赏
例句Ждали,чтоонбудетотличнымспортсменом.(原来)预料他会成为一名优秀运动员。

Ктознает,чтоменяждётвпереди.有谁知道,前面等待着我的将是什么。

же[语气]①到底,究竟(加重前面疑问词的意义)②也就,也是,就是,还是
搭配тот~самыйчеловек还是那个人
такая~книга也是这样一本书
例句Когдажевыприедете?您到底什么时候来呀?
扩展①всёже表示“毕竟,到底;还是,仍然”。

例如:Несмотрянаточтоонплохочувствовалсебя,онвсёжепришёлназанятия.虽然他感到不舒服,可他还是来上课了。

②одинитотже/однаитаже,одноитоже,одниитеже/表示“同一
个(同一些),同样的”。

例如:Ключмывсегдакладёмводноитожеместо.我们总是把钥匙放在老地方。

жевать[未]咀嚼,嚼
变化жую,жуёшь;жёванный
接格что
搭配~пищу咀嚼食物
例句Лошадьжуётсено.马在嚼干草。

желание[中]愿望,心愿
变格-я
搭配почьему~ю依照……的愿望
противчьего~я违背……的愿望
例句Моёжеланиеисполнилось.我如愿以偿了。

желательный[形]①合乎愿望的,合乎希望的,符合利益的②必需的,需要的,适当的③最好是……
变化-лен,-льна
搭配~оерешение合乎愿望的决定
例句Такаямеранетолькожелательна,ноинеобходима.这样的措施不但是所希望的,而且是必要的。

Вашприездоченьжелателен.您能来就再好不过了。

желать[未]①希望,想②祝愿
变化-аю,-аешь
接格кому-чемучего
搭配~свободыисчастья渴望自由和幸福
例句Желаю,чтобытыкакможноскореевернулся.我希望你能尽快回来。

Желаювамвсегохорошего.祝您一切都好。

扩展[完]пожелать,-аю,-аешь
железнодорожный[形]铁路的
变化-ая,-ое
搭配~транспорт铁路运输
железный[形]①铁的,含铁的;铁制的②(转)钢铁般的;特别结实的;坚强的
变化-ая,-ое
搭配~аядорога铁路
~оездоровье结实的身体
железо[中]铁
变格-а
搭配старое~废铁
扩展Куижелезо,покагорячо.趁热打铁。

железобетон[阳]钢筋混凝土
变格-а
例句Железобетонвыдерживаетогромнуютяжесть,нобоитсяударов.钢筋混凝土能承受重压,但经不住撞击。

жёлтый[形]黄色的,黄的
变化-ая,-ое
搭配~ыелистья黄叶
~аяраса黄色人种
例句Послеболезнионбылвесьжёлтый.他病后皮肤焦黄。

женатый[形]有妻子的,结了婚的
变化-ая,-ое
接格наком。

相关主题