当前位置:文档之家› 阿房宫赋翻译

阿房宫赋翻译

译:秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。(待 到)戍边的士卒怒吼起来,函谷关被攻破;楚 人(项羽)放了一把大火,可惜(那豪华宫殿) 化成了一片焦土! 【第三层,写秦皇无道, 导致农民起义,宫毁人亡朝灭】

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人 亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?

爱:喜爱。 纷奢:纷,多和盛;纷奢,繁华奢侈。 念:顾念。 译:唉!一个人所想的,也是千万人所想的。 秦始皇喜欢繁华奢侈,老百姓也眷念着自己 的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放 过,挥霍起来却把它当作泥沙一样呢? 【第 二层,斥责秦横征暴敛、挥霍无度的罪行】

雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳 不知其所之也。

乍:突然。惊:惊响。 杳:远。 之:到,往。 译:雷霆突然震响,原来是宫车从这里驰 过;宫车的隆隆声不断远去,不知道它到 哪儿去了。

一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望 幸焉;有不见者,三十六年。

一:数词。 态:姿态;极:极力;妍:美丽。 缦立:伫立,久立;幸:(被天子)宠幸。 译:(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍,每 一处肌肤,每一种姿容,都极为动人。(她们) 久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能宠幸光临; (可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的 身影。【第二层,写宫中生活荒淫、奢靡】

交代阿房宫建造背景和巨大耗资
第楼阁
细写内部
建 筑
次写长桥复道
后写宫中歌舞盛况 人 物
宏伟壮丽
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇 来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。

辞:离开。下:名词作动词,走下。 辇:名词作状语,用辇车。 弦:名词作动词,弹弦,奏乐。 为:成为。 译:(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙 女,辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦 国。(她们)早上唱歌,晚上弹琴,成为秦皇 的宫人。 【第一层,供玩乐的宫人来源】

二川溶溶,流入宫墙。五步一楼, 十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;

溶溶:水盛的样子。 腰:名词作状语,像人的腰部一样。 缦回:回环萦绕的样子。
译:渭水和樊川,缓缓地流入宫墙。五步 一座高楼,十步一座亭阁;走廊回环曲折, 屋檐像鸟嘴一样高高啄起。

各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉, 蜂房水涡,矗不知乎几千万落。

明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭 流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。

绿云扰扰:绿云,形容女子的头发乌黑浓密; 扰扰,纷乱的样子。 译:(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们) 打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰,(原 来是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油 腻,(是她们)泼下的脂粉水;轻烟缭绕,香雾 弥漫,是她们焚烧的椒兰异香。

云、龙、虹:名词作动词,出现云、龙、彩虹。 霁:雨过之后天放晴 译:那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是) 没有出现云,怎么出现蛟龙呢?那楼阁之间的 通道架在半空(象彩虹),(可是)并非雨过 天晴,怎么会出现彩虹?高高低低的楼阁,幽 冥迷离,使人辨不清东南西北。【第三层,宫 内宏伟、豪华、奇丽、壮观】

译:燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银, 齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代,从 人民手中掠夺来的,堆积如山。一旦(国家破 亡),不能再保有,都运送到阿房宫中。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦 人视之,亦不甚惜。


鼎、玉、金、珠,名词作动词,把…当作, 意动用法; 逦迤:连续不断。
译:(秦人)把宝鼎看作铁锅,把美玉看作 石头,把黄金看作土块,把珍珠看作砂砾, 乱丢乱扔,连绵不断,秦人看到这些宝物, 也不觉得很可惜。 【第一层,揭示抢掠行径】

译:(宫殿建筑中)参差不齐的瓦缝,比人 们全身布帛的丝缕还要多;直的横的栏杆, 比全国的城墙还要多;嘈杂的管弦乐声,比 闹市里的话语还要多。这就使天下的人民不 敢讲话,只敢在心里充满愤怒,
独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举, 楚人一炬,可怜焦土。


戍卒叫,函谷举:被动句。 可怜:可惜。焦土:名作动,化为焦土。
覆压三百余里,隔离天日。骊山北 构而西折,直走咸阳。

构:动词,架木做屋,引申为建造。 走:趋向;今多指行走。 骊山北构而西折:“骊山”名词作状语, 从骊山。“北”、“西”名词作状语,向 北、 向西。 译:(它)覆盖了三百多里地,隔断了天 上的阳光。从骊山向北建造,向西转折, 一直通到咸阳。【第二层,规模宏伟】


钩心斗角:此处指宫室建筑结构错综复杂精密。 今指用尽心机,明争暗斗、互相排挤。 蜂房水涡:名词作状语,像蜂房,像水涡。 落:座。
译:(这些亭台楼阁)依随着地势环抱呼应, 围绕着中心向外开拓。曲曲的,弯弯的,像蜂 房那样密集,像水涡那样套连,巍峨矗立,不 知道它们有几千万座。

长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁 何虹?高低冥迷,不知东西。

歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。 一日之内,一宫之间,而气候不齐。


暖响:“暖”,温暖的感觉,通感的用法; “响”,动词作名词,歌声 。 气候:天气冷暖。 齐:相同。
译:高台上传来歌声,使人感到如同春光一般温 暖;大殿里舞袖飘拂,使人感到寒气,仿佛风雨 交加那样凄冷。就在同一天内,同一座宫里,阴 晴冷暖却截然不同。 【第四层,宫中人物活动】

使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽, 多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之 粟粒;
译:(竟然)使得阿房宫支承大梁的柱子, 比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子, 比织机上的织女还要多;颗颗突出的钉头, 比粮仓里的粟粒还多;
瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛, 多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之 言语。使天下之人,不敢言而敢怒,

来历 妃嫔媵嫱
承上段 歌舞之盛
第 二 宫女 段
比喻 众多 明星…所之也 排比 夸张 缦立、 哀怨 望幸、 不见
穷奢极欲
燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英, 几世几年,摽掠其人,倚叠如山。一旦不能有, 输来其间。

收藏,经营:动词作名词,指收藏的金银珠宝, 经营的金银珠宝。精英:形容词用作名词,精品。
相关主题