当前位置:文档之家› 对外汉语教学的发展历史

对外汉语教学的发展历史


❖ 专门针对外国人的教材:
❖ 日本留唐高僧空海和尚撰写的《文镜秘府 论》,是一本教写诗作文的书。钱钟书先生 认为这本书“粗足供塾师之启童蒙”,郭沫 若认为这本书反映了当时教外国人的方法。
❖ 书中大量地引用了唐和唐以前许多著名的诗 论、文论,内容深奥,就是在当时也不是小 孩子能够理解的。但却又做到了简单、明了、 举例丰富,语言比较通俗(除序言外)。这些 都符合对成年外国人的特点。
❖ 1.对外汉语教学的发展跟国力和社会开放的 程度有着密切的关系。
❖ 2.在对外汉语教学的历史上,有许多杰出的 人物参与,它本身也造就了许多杰出的人物。
❖ 3 .对外汉语教学常被人讥笑为小儿科,对 外汉语教材更为一些人认为不屑一顾,这是 一种偏见。
❖ “五方之民,言语不通,嗜欲不同。达 其志,通其欲,东方曰‘寄’,南方曰 ‘象’,西方曰‘狄鞮’,北方曰 ‘译’。”
——《礼记·王制》
对外汉语教学的两个方向
❖ 学校教育 ❖ 宗教传播
学校教育
❖ 中央政府的教育:
❖ 东汉明帝永平九年(公元66 年) 时专为功臣樊 氏、郭氏、阴氏、马氏的子弟设立学校,称 为“四姓小侯学”。由于这所学校聘请的教 师水平有时甚至超过当时的太学,名声很大, 传到国外引起外国人的羡慕,“亦遣子入 学”。
❖ 《后汉书·儒林列传》找到佐证:“匈奴亦遣 子入学。”
❖ 唐代:
外国留学生都被安排在国子监的国 学馆(国子馆、太学馆、四门馆、书馆、 律馆、算馆) ,既学语言,又学文学及 其他专业,学制是6—9 年。唐代是我国 对外汉语教学的一个高峰时期。这种体 制一直延续到以后各朝。
❖ 元代的蒙古国子学,是专为蒙古人和色 目人办的。色目人包括很广,其中很多 应该说是外国人。
❖ 清康熙二十八年(1690) 开始在北京国子 监设俄罗斯学馆,接受四名俄国留学生, 学习中文。经过雍正,到乾隆五十九年 (1794) 俄罗斯学馆一直有学汉语的俄罗 斯留学生,这些人后来都成了俄国著名 的汉学家。
❖ 地方教育:
唐代宣宗大中年间四川节度使韦 皋就在成都办州学专收外国人子弟, “授以教育”。南宋时广州、泉南办 有番学,而且其他学校也向外国人开 放。那里甚至也有高丽学生学习。
基督教的传入,同样促进了对外汉语教
学。传教士们到达中国内地之前都曾刻苦地 学习汉语。像著名的罗明坚(M ichael Ruggieri)、利玛窦(M ateo R icci)、汤若 望(J ean A dam Schallvon Bell)、马若瑟 (Jo seph de P remare) 等人的传记里,都 详细地记载了他们学习汉语的情况。当时澳
❖ 宗教方面 : 互相合作过程中,也在传授语言; 聘请专门的汉语教师:
❖ “罗明坚神父给我留下了二三人帮我学习中国 话。”(1583 年2 月13 日)
❖ “视察员神父训令我在今年内,加功读中文, 今年我便请了一位中国先生。”(1593 年12 月 10 日)
❖ “今年摒挡一切,请一位中文先生,试作中国 文章,结果颇称顺利。每天听先生讲两课,又 练习作一短文。”(1594 年)
❖ 《高僧传》: “不久即通华言”“渐习 华言”“又精汉文”“精汉文及梵文” 。
❖ 鸠摩罗什(公元350—409) ,印度人 ❖ 昙无谶,西域人
❖ 唐代关于朝鲜、日本僧人来华学法的记 载是很多的。根据这些记载,我们知道 当时把来华学法的外国僧人安排到长安 的名刹西明寺学习。他们除了学习佛法 以外,也要学习汉语、汉文化,包括书 法、绘画等。所以西明寺可算是专门给 外国僧人办的学校。
《老乞大》和《朴通事》
❖ 公认的教朝鲜人学汉语的口语教材 。 ❖ 吴葆棠教授最近在一篇文章中指出,这两本
书最早流行于我国辽东,后来才传到朝鲜, 由朝鲜的学者作成“谚解”。这就是说,这 两本书是中国人所编无疑。
“你的师傅是什么人?” “是汉儿人有。” “多少年纪?” “三十五岁了。”
“哥,你听的么,京都驾几时起?”
❖ 学校教育:
最早的有记载的有名有姓的对外汉
语教师是唐代的赵旋默。《新唐书卷二 二二日本传》说:“长安元年(公元701 年) ⋯⋯遣朝臣真人粟田贡方物⋯⋯开元 (公元713—741 年) 初,粟田复朝,请 从诸儒授经,诏四门助教赵玄默即鸿胪 寺为师。献大幅布为贽。悉赏物贸书以 归。”(转引自谢海平《唐代留华外国 人生活考述》)。
❖ 实际上这(对外汉语教学)是一门学问。 在国外,已经变成一门学问,这需要研 究。
——朱德熙
❖ 1984年教育部部长何东昌:“多年的事 实证明,对外汉语教学已发展成为一门 新的学科。”这标志着对外汉语教学作 为一门专门的学科,其学科地位及其命 名已得到我国政府的正式确认。
❖ 对外汉语教学一直都存在,而且历 史十分悠久,可以追述到汉代,还有学 者认为,对外汉语教学的历史应该追溯 到周朝,《周礼》及《礼记》所提到的 “通译”已见对外汉语教学的端倪。
❖ 1688 年时,英国牛津大学就有中国教师教汉语 (可惜我们不知道他的姓名)。18 世纪初法国傅尔 蒙(E1Fou rmon t)、毕纽(B ignon)、尼古拉·弗 雷莱(N ico lasF rerer) 等一批著名学者曾跟当时 在巴黎的一位中国修士学习中文。这位修士姓黄, 是福建兴化人(可惜我们不知道他的中文名字)。武 柏索先生在介绍意大利那不勒斯东方大学的文章 中比较详细地介绍了19 世纪下半叶在该校任教的 两位中国教师。一位姓王,另一位是湖北潜江人
门是传教士到中国内地之前的集中点,在那
里集中学习汉语。上海、杭州、广州、泉州
等沿海城市也都曾经是外国传教士入京前学
习汉语的地方。
对外汉语“教师”
在对外汉语的发展历史中,涌现了很多优 秀的“教师”。但是在这一段时期内,真正 的汉语教师其实是没有的,或者说基本上没 有,很多都没有办法查证了。因为这些都不 能算作是专职的教师,有些人是在传播别的 知识的时候同时教授的汉语。这种情况一直 延续到近代,西方的汉语教学实际上是伴随 着汉学教育的。
“未里,且早里。把田禾都收割了,八月初 头起。”
“今年钱钞艰难,京都也没甚买卖,遭是我 不去。往回二千里田地,到那里住三个月, 纳房钱空费了。”
“说的是,不去倒快活,省多少盘缠”
❖ 20 年代到40 年代,就有老舍、萧乾、曹靖华这 样一些著名的作家学者从事过对外汉语教学,而 且取得了很大成就。解放以后,几乎所有的老一 辈语言学家都直接从事过或指导过对外汉语教学。 朱德熙在保加利亚教汉语时的讲义的亲笔手稿, 至今还珍藏在北京语言文化大学; 吕叔湘曾经作 过《基础汉语》、《汉语课本》两套对外汉语教 材的顾问和审稿人; 1984 年王力大声疾呼: 对外 汉语教学是一门科学,给了对外汉语教学以强有 力的支持。胡明扬更是身体力行,对对外汉语教 学给予多方的关切和指导。在对外汉语教学界也 出现了像王还、邓懿、吕必松等一批杰出的代表 人物。在教材建设上,学科理论建设上、课程体 系上,也取得了前所未有的进步。
❖ 佛教黄檗宗的中国高僧真圆、超然、隐元、 大成等。王立达编译的《汉语研究小史》说, 当时(1620—1784) 这些僧人形成了一个大规 模的汉语研究集团。还有一位在1681 年移住 江户的僧人心越,也教了许多日本僧人学习 汉语,并形成了一个研究汉语的中心。
❖ 《汉语研究小史》还记载了明末清初的学者 朱舜水(之瑜) 1659 年为逃避满清前往日本, 应邀在日本讲学的事。朱舜水在讲学的同时, 也教他的日本学生汉语,而且他的许多学生 汉语都说得很流利,可见他的教学成绩斐然。
郭栋臣。他们都编写了许多对外汉语教材,其中 以郭栋臣在同治八年(1869) 编的一套五册《华学 进境》最为著名。
❖ 《世界汉语教学》1994 年第3 期曾经介绍过 正式受聘从1879 年到1882 年在美国哈佛大 学教中文的戈鲲化。据作者考证,这是去美 国教中文的第一位中国教师。由于他的传播对对外汉语教学的影响。 ❖ 2.基督教的传入对对外汉语教学影响。
❖ 佛教是先由印度传入中国,再由中国传 入朝鲜、日本。不管是到中国来宣传佛 教的印度等国的僧人,还是来中国学习 佛法的朝鲜、日本僧人,都要首先学习 汉语。对各国僧人的汉语教学,与政府 办学教外国人汉语几乎是同步发展的。
对外汉语教学的 历史
主讲教师:孟广洁 micejie@
选题意义
❖ 了解本专业的历史; ❖ 树立正确的学科地位;
❖ 对外汉语教学是对外国人的汉语教学, 英文直译是“the teaching of Chinese to foreigners”。 ——吕必松
❖ 对外汉语教学是一门科学。——王力
对外汉语教材
❖ 教学的初期多采用我国的童蒙读物作为教材。 比如百济(朝鲜古国名) 的王仁在公元285 年 东渡日本,教皇子稚郎子学汉语,带去的书 中就有《千字文》。《罗明坚传》也提到罗 明坚在1581年9—10月间曾把一本中国儿童 所用的“研究道德”的小册子送人。虽然到 底是哪一本“小册子”我们不得而知,但这 里指的显然是童蒙读物。另外,像《论语》、 《孟子》等也是经常作教材的。
❖ (以上转引自罗光《利玛窦传》) ❖ “徐光启是被人们所称之为汤若望的汉文教习
的。” ❖ “据我们所知,实际上,他(汤若望) 编辑他的
一切作品时,都曾利用了中国职业学者底襄助 的。” (以上转引自魏特著杨丙辰译《汤若望 传》)
❖ 鉴真:
据《鉴真和尚东渡记》说,鉴真到 了日本之后,当时的天皇下令以鉴真的 读音作为汉字的标准音。这就是说,鉴 真在传播佛教的同时,又在教汉语,起 码是在教语音。
相关主题