当前位置:文档之家› 2013年武汉大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

2013年武汉大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班
2013年武汉大学
英语翻译硕士
考研真题及答案解析
育明教育梁老师提醒广大考生:
历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.
有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

翻译硕士英语
一、单选。

没有记题,只记下了选项较难词汇:
circuitous,provacative(这个单词在本次考试中出现了不下三次) improbable,reproach,avarice,commendation,antipathy,entangling,deciphering,specious,projected,
dignity(这个词也出现了多次),
impunity,preempted,quantifiable,inexhaustible,adult factions,
overlook sb. to do 还是doing?的一个语法题,
关于资源丰富abundant in/wealthy/scattered 选其一,
sumptuous,superb,vestige from the rigors,respite,blandness,exertion,subjugation,
a guild of, persecution,an atmosphere of ,a profusion of
二、改错
原文选自
/articles/383/bonding-and-attachment----when-it-goes-right.php Bonding and Attachment -- When it Goes RightLawrence B Smith L.C.S.W. - C., L.I.C.S.W.。

相关主题