当前位置:文档之家› mima婴童品牌创始人—— Davy采访

mima婴童品牌创始人—— Davy采访

跨界思维,情感设计i-baby独家专访西班牙mima品牌创始人Transboundary Thinking With Experience & Affection Design With Soul i-baby Exclusive Interview on The Founder of Mima in Spain前言:2009年,第一款mima xari(宝贝行宫)童车问世,人们惊呆了,因为他们第一次看到一款全白色的童车。

很快,xari成了时尚的代名词,受到无数辣妈追捧,风靡全球。

2012年,mima品牌由i-baby引入中国,迅速刮起一股“白色旋风”。

近日,借着xari“玫瑰金版”上市之机,mima品牌创始人之一Davy Kho 接受了i-baby的独家专访。

他的回答,未必都按提问的思路来,但全是肺腑之言,充分彰显了一名设计师的个性。

Premise: Mima xari was showed for the first time in 2009, everyone was shocked because they first saw only showed white strollers. Soon, xari became synonymous with fashion, also gained in popularity by numerous hot mama and spread around the world. In 2012, the introduction of mima brand to China by I-baby and quickly toblow a "white whirlwind".Recently, through the chance of xari "rose-golden" released, Davy Kho who is one of the founders of mima brand accepted I- baby an exclusive interview. His answer that not all according to the thinking of questions, but what he said were all words from the depths of his heart. That fully demonstrated a designer's personality. ——————————————————————————————————i-baby: Mr. Kho,经常有人提到“前卫”这个词,用来形容mima xari童车。

作为xari之父,您赋予这个孩子哪些特质,让他显得这样前卫,这样与众不同?i-baby: Mr. Kho, we always use the word "avant-garde" to describe Mima xari stroller. He looks so avant-garde. As the father of xari, can you tell me how did you make it, he seems so special.Mr. Kho:在我的职业生涯中,我设计了许多不同种类的产品,从公用电话、厨房设备到飞机内饰、婴儿产品。

对每一个新项目,我都会试着不去看竞争品牌的产品。

当我在设计xari童车时,我就没有关注市场上的其他婴儿车。

相反,我试图从其他行业里找灵感,比如:汽车业、自行车业、箱包业和运动鞋业。

我一直运用这种方法来实现创新的设计,与此同时,始终把消费者放在脑海中来重新思考产品。

Mr. Kho:During my career I have designed many different kinds of product, ranging from public telephones and kitchen gadgets to airplane interiors and baby products. For each new project I try not to look at competitive products. For example, when I was designing xari I did not pay attention that much to other strollers on the markets. Instead I tried to get inspiration by investigating other industries, like the car industry, bicycle industry, luggage industry, sports shoe industry. This is my way to come up with innovative designs, and at the same time to rethink the product, always keeping the end-user in mind. ——————————————————————————————————i-baby:您的两个孩子给您的设计带来哪些灵感?有没有一些特别的故事或者细节,让您回想起来感觉特别温馨?i-baby:What kind of designable inspiration is from your two children? Do you have some special stories and details which are pretty sweet when you remind it?Mr. Kho:我们的两个儿子已经长大了,一个13岁,一个15岁,但我清楚地记得,作为年轻的父母有多么困难。

缺乏照顾孩子的经验,身边也没有其他人可以帮助我们,因为太太和我都离各自父母的家庭很远。

当时最困难的是,我们根本没有足够的钱去请一位保姆。

所以,毫不夸张地说,我们自己带大了孩子,特别是我太太。

这无疑给了我们灵感去创建mima品牌。

我记得很清楚,那时候我们的婴儿车很容易脏,让婴儿车看起来特别廉价。

这启发了我去寻找其他材料,就像我们在mima座椅部分运用的人造皮革材料。

这种材料非常容易清洁,而且表面光滑,看起来就像一辆真正的豪车所拥有的座椅。

Mr. Kho:Our two sons are big already (13 and 15 years old), but I remember well how difficult it was, to be young parents. Without experience in raising kids, and nobody around to help us, as both my wife and I were living far from each other´s families. On top of that we didn´t have enough money for a babysitter. So we can genuinely say that we have raised our kids all by ourselves (especially my wife of course). This has definitely given us the inspiration to build mima to where it is today.I remember well that our stroller got dirty so incredibly easy, which made it look really cheap. This had inspired me to look for other materials, like the leatherette material, which we use for the xari seat unit. This material is so easy to clean and the smooth surface makes the stroller truly look like the seat of an expensive car.——————————————————————————————————i-baby:您的经历非常特别:出生与成长在不同的国度,后来又在欧洲不同国家工作过。

这样的经历一定会对您的设计产生某些影响,您自己怎么看?i-baby:Your experience is very special: you were born and grown up in different countries, and worked in different European countries later. These experiences are certainly having some impacts on your design. How do you think about it?Mr. Kho:虽然我出生在印尼,父母来自中国,但是我在荷兰长大,也在那里学习了设计。

在世界设计之都-意大利米兰,我开始了作为一名设计师的工作。

在荷兰我学会了分析和理性思考,在意大利我学会了用心去思考、去设计。

这些经历,加上在巴黎、旧金山和西班牙的多年工作,共同塑造了今天作为一名设计师的我。

我觉得,我是一名全球化的设计师,能够在设计中很好地平衡感性与理性的微妙关系。

Mr. Kho:Even though I was born in Indonesia (from Chinese parents) I grew up in Holland and had my design education there. However I started working as a designer in Milano (Italy), the design capital of the world. In Holland I was taught to analyseand think rational. In Italy I was taught to think and design with the heart. This,together with the many years of working in Paris, San Franciso and Spain, has shaped me as the designer I am today. I see myself as a global designer with a delicate balance between emotional and rational design. ——————————————————————————————————i-baby:现在,跨界设计是非常流行的一个趋势。

相关主题