当前位置:文档之家› 中考文言文答题技巧及答题四步骤(精)

中考文言文答题技巧及答题四步骤(精)

中考文言文阅读解题四个步骤,
第一步快速浏览题目课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思,有的题目则提示了文言文的主要内容。

浏览题目有助于同学们初步了解文言文的大致意思。

所以,接到课外文言文阅读文段,首先应该快速浏览文段后的题目。

第二步仔细分析标题一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题。

教师要指导学生留意并仔细分析文段的标题。

因为大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。

例如, 在一次测试中考了一个“ 楚人学舟” 的课外文言文阅读文段。

这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题就知道文段的主要内容了。

总之,仔细分析文段的标题, 可使我们快速理解文言文的主要内容。

第三步结合注释速读全文课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。

这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。

所以,教师应提醒学生千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文。

速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了。

第四步“ 对症下药” 解答问题课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。

对于不同的题目则采用不同的解题方法:
(1 词语解释题。

这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。

解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案。

(2句子翻译题。

翻译句子应该在直译的基础上意译。

首先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译;然后,将句子的大致意思写出来(意译。

在翻译句子时需要注意以下几个问题:一是年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。

例如:“ 庆历(年号四年春,滕子京(人名谪守巴陵郡(地名” 。

可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守。

二是句子中没有实际意义的词语应删去。

例如:“ 陈胜者,阳城人也” , “ 者…… 也” 表判
断,无义, 应删去,可把这个句子译为:陈胜是阳城人。

三是文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。

例如:“ 甚矣,汝之不惠(主谓倒装! ” 可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了。

四是所翻译的句子若是省略句, 则要把省略了的成分增补出来。

例如:“ 乃丹书帛曰… 陈胜王‟ (省略语。

” 可把这个句子译为:他们(主语就用朱砂在绸子上写上… 陈胜王‟ 三个字。

(3内容理解题。

解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二, 摘录原文关键的词语回答;第三,用自己的话组织文字回答。

三种方法,采用第一、二种方法回答的准确率一般会比较高。

一、如何读懂文言文文段
先做最后一道选择题(往往落足在对全文思想的把握上,对全文有一个整体的把握后再做其余二道题。

然后带着“ 何人? ” “ 何时何地做何事? ” “ 结果怎样? ” “ 为什么? ” 等问题对文段用心地默读,以“ 事件” 为依据对文章分层,理清文章思路。

注意文段后的注释,很多时候有提示作用。

对文段中的人名、地名、官名、物名、典章等要尽可能地排除。

对理解文段起关键作用的词句要联系上下文进行推导。

遇到实在不懂的字词,不必着急,同时必须用?或其他记号来提示自己放放先读下文,也许过后联系上下文进行推导自然能明白,或者可以到题目中去找答案。

1、【文言实词题】答题技巧:分析字形,辨明字义。

从字音相同推测通假字。

用互文见义对照解释前后词。

用成语比较推导词义。

联系上下文,前后照应,保持一致。

实词理解:将给出的词义带进原文,通顺就对,不通就错。

从没有听说过的实词释义往往是对的,干扰你罢了。

2、【性格表现题】答题技巧:先找不能表现题干中要求的任务性格的选项,用排除法选择。

特别注意谁的什么性格。

3、【内容归纳题】答题技巧:找出文段中与选项解释相对应的语句,一一对应。

中心、主旨重点分析议论的语句。

总体把握文意。

叙述或分析的错误只在某一小点,主要是顺序的颠倒、无中生有、强加因果等。

4、【全文把握题】注意人物的事迹是否张冠李戴,事件的时间是否准确,人物性格陈述是否恰当,注意联系全文。

总之:所选文章往往是古代贤人良臣的小故事及个人履历表,所以不难读懂意思, 只是落实到个别字词,倒是颇让人费神,不过如能胆大,心细,也不可怕。

遇到实在不懂的字词,不必着急,放放先读下文,也许过后自然能明白,或者可以到题目中去找答案,若不影响做题目就不要钻牛角尖,不懂就不懂也没什么!
二、文言文翻译题:
答题技巧:粗知全文大意,把握文意的倾向性。

详知译句上下文的含义。

逐字对应翻译, 做好换、留、删、补、调。

抓住句子中关键字词翻译,要与上下文对应,这些字词是得分点。

注意词类活用、倒装、通假、偏义复词。

复杂句子要作句子成分分析,抓住主干, 注意句间关系,注意特殊句式。

意译词语根据上下文推导,不拘泥于原文结构,由实到虚。

组合成句子,前后通顺。

①先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释。

(“ 信”
②翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。

人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。

③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯。

(“ 达”
④连字成句时注意尽量多就少改,该补的一定要补出来,该调整顺序的也要落实。

使一句话完整通顺(雅。

⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假或者活用。

第 1页,共 2页第 2页,共 2页。

相关主题