当前位置:文档之家› 安全工程专业英语

安全工程专业英语

一、专业词汇翻译mine n. 矿山,矿井。

v. 采矿colliery n. 矿井coal mining 采煤coalfield n. 煤田strike n. 走向dip n. 倾向roadway n. 巷道mining district 采区coalface n. 采煤面working face工作面ventilation n. 通风bolt v. 打锚杆;n. 锚杆immediate roof 直接顶;floor 底板;gas,methane 瓦斯outcrop 露头,露出地面的岩层fault n. 断层occurrence 赋存coalfield 煤田air shaft风井surrounding rock 围岩Mine ventilation 矿山通风internal combustion engine 内燃机dilute冲淡, 变淡, 变弱, 稀释contaminant 污染物noxious 有害的exhaust shaft 出风井colliery 煤矿trap door 通风门moisture content 湿度rank 品级bituminous 烟煤anthracite 无烟煤igneous[地]火成的natural fracture原生裂隙cleat【地质】割理porosity 多孔性sorptive吸附的Permeability渗透性free gas游离状态瓦斯adsorbed gas吸附状态瓦斯voidage孔隙度adsorption isotherm吸附等温线Methane drainage 瓦斯抽放Borehole 钻孔★Accident Causation Models:事故致因模型★System safety:系统安全★Hazard analysis:危害分析★Hazard identification:危险源辨识★Ergonomics process 人机工程过程★Hazard Identification 危险源辨识★safety culture 安全文化★corporate culture 企业文化★Accident Investigation:事故调查★mine fire 矿井火灾二、句型翻译★1、Rasmussen and Jensen have presented a three-level skill-rule-knowledge model for describing the origins of the different types of human errors.Rasmussen和Jensen提出了一种技能—规范—知识的三级模型,用来描述不同类型的人为失误的来源。

★2、The safety culture of an organization is the product of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of, an organization’s health and safety management.组织的安全文化是个人和群体的价值观、态度、认识、能力以及行为方式的产物,这些因素决定着组织健康与安全管理的投入、形式和水平。

(定语从句的分译)★10、The ergonomic process’key purpose, is to communicate information among all those involved, so that adequate and feasible solutions to problems having ergonomics issues can be solved.人机工程过程的主要目的,是为了在所有涉及到的因素之间进行信息交流,从而为涉及人机工程的问题提出充分、可行的解决方法。

★11、The expected benefits of hazard identification are a decrease in the incidents of injuries, a decrease in lost workdays and absenteeism, a decrease in workers’compensation costs, increased productivity, and better cooperation and communication.危险源辨识的预期目标包括:降低伤害事故的发生、减少工时损失和旷工、降低工人赔偿开支、提高生产力、增进合作与交流★21、Williams et al take issue with the notion that organisational culture reflects shared behaviours, beliefs, attitudes and values. The argue that not all organisational members respond in the same way in any given situation, although there may be a tendency for them to adopt similar stystles of dress, modes of conduct, and perceptions of how the organisation does, or should, function.Williams等人对组织文化反映了人们共同的行为、信念、态度和价值观这一主张提出了异议。

他们认为,尽管组织成员可能会倾向于接受相似的着装方式、行为模式以及组织可能或应该如何运行的看法,但是并不是所有的组织成员在任何给定的情况下都会做出同样的反应。

”★28、An accident investigation is a fact-finding process and not a fault-finding process with the purpose of affixing blame. The end of any result of an accident investigation should be to assure that the type of hazard or accident does not exist or occur in the future.事故调查是一个寻找事实的过程,而不是一个为了追究责任去寻找过错的过程。

事故调查的任何结果的目标都应该是为了确保这一类的危害或事故将来不再存在或发生。

★29、In spite of their complexity, most accidents are preventable by eliminating one or more causes. Accident investigations determine not only what happened, but also how and why.尽管事故很复杂,但是大部分事故还是可以利用消除一个或多个致灾因素来预防的。

事故调查确定的不仅仅是发生了什么,还包括怎么发生的,为什么发生。

★36、The term “safety culture”first made its appearance in the 1987 OECD Nuclear Agency report on the 1986 Chernobyl disaster. Gaining international currency over the last decade, it is loosely used to describe the corporate atmosphere or culture in which safety is understood to be, and is accepted as, the number on priority.“安全文化”这一概念首次出现是在1987年欧洲经合组织(OECD: Organization for Economic Cooperation and Development)核能机构关于1986年切尔诺贝利灾难的报告中。

随着过去十年在国际上的流行,被广泛用于描述认为并接受安全为首要问题的企业氛围和文化。

★40、In spite of their complexity, most accidents are preventable by eliminating one or more causes.尽管事故很复杂,但是大部分事故还是可以利用消除一个或多个致灾因素来预防的。

★41、Underground coalmining has historically been one of the highest risk activities as far as the safety and health of the workforce are concerned.就(人们)所关心的工人安全与健康问题而言,地下煤矿开采在历史上一直是高危行业之一。

★42、Mine ventilation is twofold in purpose: first, it maintains life, and secondly it carries off dangerous gases. The historic role of ventilation was to provide a flow of fresh air sufficient to replace the oxygen consumed by the miners working underground.矿山通风的目标有两部分内容:首先,维持生命;其次,带走有毒的气体。

矿山通风在历史上重要的角色是提供足量的新鲜空气,以代替井下工作的矿工所消耗的氧气。

★43、In the past, mining occurred near the surface where natural light and ventilation was available. Fires were used to draw fresh air into the mine and exhaust shafts vented the hot smoke out of the mine.过去,采矿业产生在地表附近,可利用自然光和通风。

相关主题