当前位置:文档之家› 兼职翻译服务标准合同模板协议范本模板.doc

兼职翻译服务标准合同模板协议范本模板.doc

兼职翻译服务合同

甲方: ___________________________ 合同编号:___________________

法定代表人:_____________________ 签订地址:___________________

签订日期:乙方: ___________________________

______年 ____月___日

身份证号码:_____________________

经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提

供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下合同事项。

第一条乙方保证

1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方

进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严

守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任

何第三方,或转给任何第三方代为翻译。

2.乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体

现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。甲方保证翻译件

与测试稿内容属同类性质与风格的文件资料。

第二条参考资料

甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意

事项构成本合同一部分。

第三条服务内容

乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明

显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方

对把握不准的译法也应用彩色字体标明。

第四条翻译速度

乙方每天正常的翻译速度(以汉字统计)为汉译英字,英

译汉字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间

内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常

稿费的百分之。如乙方无法承接,应及时告知甲方。

第五条译错译漏

乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。

译稿每错壹处(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号

错误),甲方可扣除应付稿费的____%;如有漏译,每漏译壹个汉字,扣除应付稿费的____%。

第六条稿费及其支付

1.双方商定的翻译稿费为汉译英元,英译汉元。以

WORD “工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动

统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。

2.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间为完成翻译件的当月,如遇甲方业务繁忙,最迟不超过当月的月底。

3.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

第七条保密义务

一方对因本次合同而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有

规定的或经另一方书面同意的除外。

第八条违约责任

当事人一方如不履行本合同义务或履行本合同义务不符合

约定而给其它各方造成损失的,应对损失进行赔偿(包括各种

因之产生的费用、开支、额外责任,以及合同履行后所可以获

得的直接利益);但遭受损失方必须提供相关损失的证明,且

不得超过违约方订立合同时预见到或应当预见到的因违约行为

所可能造成的损失。

第九条补充与变更

本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的

补充合同,与合同具有相同法律效力。

第十条合同附件

1.本合同附件包括但不限于:

(1)各方签署的与履行本合同有关的修改、补充、变更协

议;

(2)甲方的营业执照和乙方的身份证复印件及相关的各种

法律文件。

2.任何一方违反本合同附件的有关规定,应按照本合同

的违约责任条款承担法律责任。

第十一条不可抗力

任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或

迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起______日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____

日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的

证明。

第十二条争议的解决

1.本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共

和国法律管辖。

2.本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生

争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成

书面协议,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解

决:

(1)将争议提交 ____仲裁委员会仲裁;

(2)依法向 ____人民法院提起诉讼。

第十三条权利的保留

任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任

何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。

任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责

任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追

究。所有放弃应书面做出。

第十四条后继立法

除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的立法)或法律变更对本合同不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书面形式。

第十五条通知

1.本合同要求或允许的通知或通讯,不论以何种方式传递均自被通知一方实际收到时生效。

2.前款中的“实际收到”是指通知或通讯内容到达被通讯

人(在本合同中列明的住所)的法定地址或住所或指定的通讯

地址范围。

3.一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起_____日

内,将变更后的地址通知另一方,否则变更方应对此造成的一

切后果承担法律责任。

第十六条生效条件

1.本合同自各方的法定代表人或其授权代理人在本合同上

签字并加盖公章之日起生效。甲方应在合同正本上加盖骑缝

章。

2.本合同—式 _____份,具有相同法律效力。各方当事人

各执 _____份,其他用于履行相关法律手续。

甲方(盖章): ____________________ 乙方(盖章):

____________________ 授权代理人:(签字)______________ 授权代理人:(签

字) ______________ 单位地址: ________________________ 单位地址:

________________________ 邮政编码: ________________________ 邮政编码:

________________________ 联系电话: ________________________ 联系电话:

________________________

传真: ____________________________ 传真:

____________________________ 电子信箱: ________________________ 电子信箱:

________________________ 开户银行: ________________________ 开户银行:

________________________

账号: ____________________________ 账号:

____________________________

那些做兼职翻译的日子

那些做兼职翻译的日子 Those Days Working as a Part-time Translator 我只在初中学过两年的英语,然后就是一直坚持自学,想着考取英语专业的研究生,借此走出死气沉沉、效益难得景气的原单位——一家国营大型棉纺织企业。一个纺织专业的中专生,梦想着考取英语专业的研究生,谈何容易。在几次未果后,我便考虑用英语作为一种工具,来从事自己喜欢的事情,或许更准确一点,是生活所迫逼得我寻找挣钱的门路。我便想到了做兼职翻译,当然主要是笔译,因为笔译的需求市场更为宽广吧。再者,英语自学者的笔译一般会好于口译。 第一阶段:与劳务公司的合作 进入21世纪,也是对外经济与合作繁荣的时代,劳务人员赴国外打工已成为一种趋势,随即而生的劳务公司也遍地开花。泰安这座小小的城市里也应该不止30家劳务公司,在从事着劳务人员的招聘、输送等业务。这些外出人员的证件、材料等需要翻译成英语,我觉得这是一个机会。我便通过网络以及劳务公司的宣传牌,找到他们的联系方式,一一电话联系,或者登门交谈,就这样我与泰安20多家劳务公司,还有青岛的一家国际技术合作公司建立了合作。翻译的材料简单、单一,主要是毕业证、身份证、驾驶证、户口本、无犯罪记录、工作经历、存款证明等,一般有固定的模板可以借鉴。 材料并不难翻译,但那时家里还没有上网,我只能从网吧里用优盘把需要翻译的材料下载下来,在家里的电脑上完成后,

再到网吧里发出去。 这一时期里的翻译并没有多大提升自己的翻译水平,只是忙碌着取材料、按时交稿罢了。 第二阶段:与翻译公司的合作 如想能够真正提高自己的翻译水平,而且还能保证源源不断地接到翻译任务,就必须与翻译公司合作。我便在网上找到了几家翻译公司,也通过了他们的测试,可有几家公司到最后我也没有接到一单的翻译工作。那些兼职翻译人员甚至有上百人的翻译公司,慢慢就把你忘记了,倒是有两家翻译公司我与他们合作了好久。 莱芜译林翻译社,社长亓法斌很年轻,是位残疾人,也是莱芜市获得人事部英语二级笔译翻译证书的第一人。他的故事让我感动,我也是在这里接触到了法律英语。说实话,第一次翻译法律英语文件,我并没有完全看懂,亓法斌老师耐心讲解、不断鼓励,使我下决心要把法律英语学透彻。我便买了孙万彪的《英汉法律英语翻译教程》和《汉英法律英语翻译教程》,又从网上下载了大量讲解合同翻译的文章,仔细琢磨研究,最终才得心应手。 有时翻译公司需要翻译的材料内容多,时间紧,而且有的也很专业,需要不断查找材料。晚上遇到这种情况,我便到办公室里去翻译,几次都在办公室里打了通宵。 第三阶段:在做到网的日子 2014年,我加入了做到网,这是北京的一家即时翻译网站。根据你翻译材料的数量和水平来决定你的等级,然后逐渐上升,每一等级对应的翻译收入也是不一样的。有翻译任务时,会在

兼职翻译服务合同样本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 兼职翻译服务合同样本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:_________(以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条协议期限 2.1本协议有效期为________年,自双方签订之日起至________年____月 ____日止; 2.2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。 第三条服务费用标准及支付 3.1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。

辅助性用工合同

辅助性用工合同 篇一:劳动合同用工形式 篇一:劳动用工形式 劳动用工形式 最佳答案一、从签订劳动合同的期限来分,有固定期限用工、无固定期限用工和以完成一定工作任务为期限的用工3种方式。 1. 固定期限用工,是指用人单位与劳动者签订的劳动合同,约定有合同的终止时间。 2. 无固定期限用工,是指用人单位与劳动者签订的劳动合同,约定有合同无确定的终止时间。 3. 以完成一定工作任务为期限的用工,是指用人单位与劳动者签订的劳动合同,约定以某项工作的完成为合同的期限。 二、从聘用劳动者的身份来分,有固定用工、临时用工、非全日制用工3种方式。 1. 固定用工,称为固定工,用工手续完备,签订劳动合同,享有全部工资,福利,社会保险等待遇。 2. 临时用工,称为临时工,有的单位叫外聘工,用工手续不完备,一般不签劳动合同,规范点的签订劳务合同。工资福利待遇与固定工相差一大截,同工不同酬,没有社会保险。此种情况虽然违法,却大量存在。 3. 非全日制用工,称为小时工,在用人单位从事非全日制工作,

即在同一用人单位平均每日工作时间不超过5小时或者累计每周工作时间不超过30小时。工资按小时计发,一般不签劳动合同,没有社会保险。 三、从工作制度来分,有标准工时工作制用工,不定时工作制用工,综合计算工时工作制用工3种方式。 1. 标准工时工作制:适于工作时间固定,即每周工作5天,每天工作8小时,每周工作不超过40小时的人员。例如行政人员。 2. 不定时工作制:适于因工作无法按标准工作时间衡量,需要机动作业或工作,执行弹性工作时间的人员。例如推销人员等。 3. 综合计算工时工作制:适于以周、月、季、年等为周期,综合计算工作时间,需要连续作业或工作的人员。例如铁路、航空、旅游等行业的人员。 四、还有劳务派遣方式用工:派遣单位是用人单位。劳动者与用人单位签订劳动合同,其工资福利社会保险关系在用人单位。 劳动者被用人单位派遣到用工单位工作,用工单位向用人单位支付劳动者的工资等费用。篇二:劳动合同法对劳务派遣用工形式的规定 劳动合同法对劳务派遣用工形式的规定 一是规范劳务派遣单位的设立。规定只有依法设立的能够独立承担民事法律责任、且具备一定经济实力以承担对被派遣劳动者义务的公司法人才能专门从事劳务派遣经营。 二是对劳务派遣单位与被派遣劳动者订立的劳动合同作出特别

英语翻译兼职个人简历范文

英语翻译兼职个人简历范文 姓名: 当前所在:肇庆年龄: 27 户口所在:肇庆国籍:中国 婚姻状况:未婚民族:汉族 诚信徽章:未申请身高: 169 cm 人才测评:未测评体重: 53 kg 人才类型:不限 应聘职位:英语翻译,外贸/进出口专员/助理,外贸跟单/跟单助理 工作年限: 3 职称:无职称 求职类型:兼职可到职日期:一个星期 月薪要求: 2000--3500 希望工作地区:广东省,广州,肇庆 工作经历 广东鸿特精密技术股份有限公司起止年月:2020-07 ~2020-08 公司性质:股份制企业所属行业:贸易/消费/制造/营运 担任职位:市场开拓业务员 工作描述:担任公司新客户的开发,维护工作; 离职原因:身体不适 肇庆市海帝织造有限公司起止年月:2009-04 ~至今

公司性质:民营企业所属行业:服装/纺织/皮革/鞋业 担任职位:外贸业务及跟单 工作描述:通过阿里巴巴以及B2B商业平台开发新客户,跟踪并落实客户的订单的生产,出货,以及中间相关的协商事宜; 跟踪公司旧客户的订单,生产,出货,以及货款的回收等事宜。 离职原因: 奇凌网网络商业平台起止年月:2008-11 ~ 2009-06 公司性质:外商独资所属行业:服务业 担任职位:网站兼职翻译员 工作描述:负责翻译该网站的商业机会,博客,以及文件。 离职原因:兼职 肇庆市时代货架有限公司起止年月:2008-10 ~ 2008-11 公司性质:民营企业所属行业:其他行业 担任职位:外贸业务员 工作描述:展开公司产品的销售,外贸业务操作流程的实习等。 离职原因:外贸实习 中国建设银行肇庆支行起止年月:2008-07 ~ 2008-08 公司性质:股份制企业所属行业:服务业 担任职位:资料档案管理 工作描述:整理银行票据,归类。 离职原因:暑假工

“兼职翻译”协议书

兼职翻译聘用协议 甲方:武汉佰泰电力工程有限公司 乙方: 关于甲方委托乙方做“科特迪瓦项目考察陪同翻译”服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守,内容如下: 一、服务内容:甲方所委托的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。 二、乙方应当保证“陪同翻译”的服务质量和水平,如对“陪同翻译”的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 三、甲方应在乙方提供服务之前,向乙方提出详细要求,如甲方未能及时提出,则乙方不承担由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方提供相关资料。 四、乙方应严格按照“陪同翻译”的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 五、乙方如遇到非人为因素而导致暂时不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。 六、在履行合同过程中,如甲方提出活动需要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。 七、甲方提供给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,否则甲方有权追责。 八、双方商定的“陪同翻译”服务价格为800元/天, 要求双方商定由两人进行“陪同翻译”服务。乙方将于年月日开始进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定往返机票为结算依据。 九、服务期间,甲方向乙方提供国外餐饮及住宿。 十、甲方在工作完成后个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力;2、本合同双方代表签字盖章后立即生效。 十二、其他约定

甲方:乙方: 代表人签字:代表人签字:年月日年月日

合同范本条款(模板)

第四章合同条款 (本合同格式供参考,具体以实际签约为准) 一、合同通用条款 1定义 本合同下列术语应解释为: 1)“合同”系指甲乙双方签署的、合同格式中载明的甲乙双方所达成的协议,包括所有的附件、附 录和上述文件所提到的构成合同的所有文件。 2)“合同价”系指根据本合同规定乙方在正确地完全履行合同义务后甲方应支付给乙方的价款。 3)“货物”系指乙方根据本合同规定须向甲方提供的一切产品、设备和/或其它材料。 4)“服务”系指根据本合同规定乙方承担与供货有关的辅助服务,如运输、保险以及其它的伴随服 务,例如安装、调试、提供技术援助、培训和合同中规定乙方应承担的其它义务。 5)“甲方”系指在本合同中购买货物和服务的单位。 6)“乙方”系指在本合同中提供货物和服务的公司或其它实体。 7)“天”指日历天数。 2适用性 1)本合同条款适用于没有被本合同其他部分的条款所取代的范围。 3标准 1)本合同下交付的货物应符合技术规格参数与要求所述的标准。如果没有提及适用标准,则应符 合中华人民共和国有关机构发布的最新版本的标准。 2)除非技术规格中另有规定,计量单位均采用中华人民共和国法定计量单位。

4使用合同文件和资料 1)没有甲方事先书面同意,乙方不得将由甲方或代表甲方提供的有关合同或任何合同条文、规格、 计划、图纸、模型、样品或资料提供给与履行本合同无关的任何其他人。即使向与履行本合同有关的人员提供,也应注意保密并限于履行合同必须的范围。 2)没有甲方事先书面同意,除了履行本合同外,乙方不应使用合同条款第4条所列举的任何文件 和资料。 3)除了合同本身以外,合同条款第4条所列举的任何文件是甲方的财产。如果甲方有要求,乙方 在完成合同后应将这些文件及全部复制件还给甲方。 5履约保证金(保函) 1)乙方应在与采购人签订合同后七(7)天内,向甲方提交合同专用条款中所规定金额的履约保 证金(保函)。 2)履约保证金(保函)用于补偿甲方因乙方不能完成其合同义务而蒙受的损失。 3)履约保证金(保函)应采用以本合同货币表示、用银行保函或不可撤销的信用证的方式提交, 由买方可接受的、在中华人民共和国注册和营业的省、市级别以上银行开出,其格式应为买方可接受的格式。履约保证金(保函)还可采用由具有融资性担保机构经营许可证的试点专业担保机构出具的履约担保函,格式见招标文件提供的政府采购履约担保函格式。 4)履约保证金(保函)的退还按照本合同第28条付款方式中相关内容执行。 6检验和测试 1)甲方或其代表应有权检验和/或测试货物,以确认货物是否符合技术规格的要求,并且不承担 额外的费用。合同条款和技术规格将说明甲方要求进行的检验和测试,以及在何处进行这些检验和测试。甲方将及时以书面形式把进行检验和/或甲方测试代表的身份通知乙方。 2)检验和测试可以在乙方的所在地、交货地点和/或货物的最终目的地进行。如果在乙方的所在 地进行,乙方应免费为甲方的检验人员提供工作条件,包括但不限于必要的技术资料、检测工具和仪器。

公司合作合同范本模板

公司合作合同范本模板 甲方:杭州xxx企业管理咨询有限公司 乙方:____先生(或女士,下同) 杭州xxx企业管理咨询有限公司(以下简称“甲方”)与____先生(以下简称“乙方”)经过友好协商,在相互信任、相互尊重和互惠互利的原则基础上,双方达成以下合作协议: 一、甲乙双方在符合双方共同利益的前提下,就企业管理咨询业务合作等问题,自愿结成战略合作伙伴关系,乙方为甲方提供业务资源,协助甲方促成业务与业绩,实现双方与客户方的多赢局面。 二、乙方为甲方提供业务机会时,应严格保守甲方与客户方的商业秘密,不得因己方原因泄露甲方或客户方商业秘密而使甲方商业信誉受到损害。 三、甲方在接受乙方提供的业务机会时,应根据自身实力量力而行,确实无法实施或难度较大、难以把握时应开诚布公、坦诚相告并求得乙方的谅解或协助,不得在能力不及的情况下轻率承诺,从而使乙方客户关系受到损害。 四、乙方为甲方提供企业管理咨询业务机会并协助达成的,甲方应支付相应的信息资源费用。费用支付的额度视乙方在业务达成及实施过程中所起的作用而定,原则上按实际收费金额的一定百分比执行,按实际到账的阶段与金额支付,具体为每次到账后的若干个工作日内支付。 五、违约责任: 1、合作双方在业务实施过程中,如因己方原因造成合作方、客户方商业信誉或客户关系受到损害的,受损方除可立即单方面解除合作关系外,还可提出一定数额的经济赔偿要求。同时,已经实现尚未结束的业务中应该支付的相关费用,受损方可不再支付,致损方则还应继续履行支付义务。 A4大小 \ 自由编辑 \ 最新最热 \ 标准模板 2、甲方在支付信息资源费用时,如未按约定支付乙方款项的,每延迟一天增加应付金额的5%,直至该笔金额的全额为止。

兼职翻译服务合同范本模板

委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:_________(以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条:定义 项目内容:甲方所委托的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条:协议期限 2.1本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年_________月_________日止; 2.2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。

第三条:服务费用标准及支付 3.1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。 3.2笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金的50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的50%。口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。 3.3本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。 3.4本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。 第四条:甲方义务、权利 4.1甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。 4.2甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。4.3甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。 第五条:乙方义务、权利 5.1乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保量交稿; 5.2乙方按甲方要求的格式提交文件; 5.3乙方应对甲方提供的原文件资料保密;

建筑模板合同

模 板 施 工 分 包 合 同甲方: 乙方: 协议签署日期:

模板分包合同书 甲方: 乙方: 依据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》和《建筑安装工程承包合同条例》及其他相关法律法规的规定,本着双方自愿、平等、互利和诚实信用的原则,经双方协商一致,甲方将模板工程发包给乙方施工,结合工程实际情况,为明确双方权利和义务,签订本合同,以资双方共同信守,不得违约。 一、工程概况 1.工程名称: 2.建设单位: 3.工程地点: 二、工期、质量总体要求 1.根据施工进度计划的节点: 计划工期为年月日至年月日,具体分部分项工期需满足项目部及建设单位对工期要求。 2.质量:符合国家《建筑工程质量验收统一标准》,质量等级:合格。 3.具体施工方法和工艺执行项目部编制的施工方案和模板施工规范及模板施工标准。

三、承包内容 1、栋号:, 建筑面积, 结构类型, 层高, 有/ 无人防,有/ 无夹层。 2、栋号:(主楼部分), 建筑面积㎡, 结构类型, 层高, 注:如建筑面积与蓝图建筑面积不符,以实际粘灰面积为结算依据。 四、承包方式的约定 1.甲方负责主材(如模板、木方、架管、油托、螺栓),其他由乙方负责。 2.包人工、包机具、包材料损耗及辅助材料、包质量、包工期、包安全生产、包文明施工、包成品保护。 3.如甲方需求,乙方必须保证24小时全天施工,并且保证施工效率及人数,且必须满足甲方项目部要求。 五、承包范围及要求的约定 (一)工程承包范围明细(包括但不限于以下内容) 1.文明施工:相关工地暂设工程的搭建、拆除;乙方承包范围内材料进场及返库的装卸车(含从其他工地调拔材料的装卸车及从公司大库调拨材料装卸车),并负责打捆、归方码垛、清点;成品及半成品的二次倒运(包括当施工现场塔吊无法满足水平和垂直运输时发生的二次水平垂直运输)、归方码垛、清点;室内外主体施工中产生的建筑垃圾清理、生活区垃圾清理及配合检查进行的垃圾清理;样板区各类相关构件制作、展示;配合材料检测及主体检测。如由于进场时间等原因引起的上述工作由甲方先行完成的,费用于乙方进度款中扣除,项目要求的零散用工乙方无条件支持甲方,产生费用见第八项第2条规定。 2.模板工程:混凝土构件、台阶、散水、垫层边模、洞口支模(含二次结构安装

合作合同协议书模板(标准版)

编号:GR-WR-74606 合作合同协议书模板(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

合作合同协议书模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合作合同协议书范本(一) 甲方:_______ 乙方:_______ 甲、乙双方本着自愿、平等、公平、诚实、信用的原则,经友好协商,根据中华人民共和国有关法律、法规的规定签定本协议,由双方共同遵守。 第一条协议范围内,双方的关系确定为合作关系。为拓展市场更好地、更规范地服务消费者,根据公司的规划,甲方根据乙方的申请和对乙方的经营能力的审核,同意乙方加入_____公司的销售网络。同意乙方在_______省(市、自治区)______市(地区)_______县(区)_______地点(商场建筑物)(代理、经销、专卖、批发、零售)专属性经营(_______)品牌_____系列产品。 第二条订立本协议的目的在于确保甲、乙双方忠实地履行本协议规定的双方的职责和权利。乙方作为单独的企业法

兼职翻译合同

兼职翻译合同兼职翻译合同甲方:_____________________ 乙方:_________(译员姓名) 身份证号:_________________ 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2.甲方保证翻译件与测试稿内容属同类性质与风格的文件资料。乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3.乙方应事先认真阅读,理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误,逻辑错误,编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):汉译英______字,英译汉______字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常稿费的百分之______。如乙方无法承接,应及时告知甲方。 5.乙方完成译稿后,应认真校对,审核并进行必要的编排。译稿每错壹处(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误),甲方可扣除应付稿费的百分之_______;如有漏译,每漏译_______个汉字,扣除应付稿费的百分之_______。 6.双方商定的翻译稿费为:_________元(汉译英)和_________元(英译汉),以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。 7.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:完成翻译件的当月,如遇甲方业务繁忙,最迟不超过当月的月底。 8.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

合作合同协议书范本(最新版)

合同编号:__________合作合同协议书范本(最新版) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 身份证号: 乙方: 身份证号: 甲乙双方本着平等互利、优势互补的原则,就结成长期共同发展,并为以 后在其他项目上的合作建立一个坚实的基础,经友好协商达成以下共识:(一)权利与义务 1、甲乙双方皆承认对方为自己的战略合作伙伴,并在彼此互联网站的显著 位置标识合作方的旗帜徽标链接或文字链接。 2、甲乙双方授权合作方在其互联网站上转载对方网站上的相关信息,该信 息将由双方协商同意后方可引用(具体合作项目另签协议)。 3、甲乙双方在彼此互联网站中转载引用合作方的信息时须注明“该信息由(合作方网站)提供”字样,并建立链接。 4、甲乙双方必须尊重合作方网站信息的版权及所有权,未经合作方同意, 另一方不得采编其站点上的任何信息,且不得在其网站以外媒体发布来自合作 对方站点的信息,否则构成侵权。被侵害方有权单方面终止合作并视情节选择 要求对方承担损害赔偿的方式。 (二)相互宣传

1、甲乙双方应在彼此站点追踪报道合作方的市场推广计划及相关营销活 动。 2、甲乙双方都认可的适当时间内,双方在彼此站点上开设专栏,撰写并宣 传与合作对方商业行为有关的话题(具体合作项目另签协议)。 3、甲乙双方在有关internet专题的研讨会和金融、金融等行业的各种展览 会上,互相帮助、共同宣传,共同推进双方的品牌。 4、双方还可就其它深度合作方式进行进一步探讨。 (三)其他 1、甲乙双方的合作方式没有排他性,双方在合作的同时,都可以和其他相 应的合作伙伴进行合作。 2、本协议有效期为_______年,自_______年______月______日起到___ ____年______月______日为本协议商定合作方案的执行期限。 3、甲乙任何一方如提前终止协议,需提前一个月通知另一方;如一方擅自终止协议,另一方将保留对违约方追究违约责任的权利。 4、本协议一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 5、本协议为合作框架协议,合作项目中具体事宜需在正式合同中进一步予 以明确。框架协议与正式合作合同构成不可分割的整体,作为甲乙双方合作的 法律文件。

兼职翻译服务合同详细版

文件编号:GD/FS-7081 (合同范本系列) 兼职翻译服务合同详细版 The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

兼职翻译服务合同详细版 提示语:本合同文件适合使用于当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。,文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:_________(以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。

文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条协议期限 2.1本协议有效期为________年,自双方签订之日起至________年____月____日止; 2.2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。

数字版权合作合同协议范本模板详细版

编号:_______________ 数字版权合作协议 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:____ 年___ 月_____ 日 甲方:组织机构代码证号: 营业执照号:法定代表人:地址:邮编:联系电话: 乙方:组织机构代码证号:营业执照号:法定代表人:通讯地址:

邮编: 联系人: 联系电话: 此项目为促进授权作品的有效传播与使用,本着平等互利的原则,经甲乙双方友好协商一致达成本协议,以兹共同信守。 一、名词解释 1、项目成员:由___________________________________________________________ 组成。 2、作品:是指乙方提供的已正式出版的各类图书、期刊、报纸、图片、电子出版物、音像制品等,以及在其他媒体上公开发表的作品。出版形式包括:印刷出版、电子出版、互联网出版、或者以其他载体或没有载体的形式出版。 3、授权作品,指依据本协议条款乙方提供给甲方及项目成员按约定方式进行使用的作品,体指本协议附件 (授权书)所列作品。 作者:是指作品的著作权人,包括国内外的自然人、法人、机构或其他组织。 4、 5、著作权:是指作者依据著作权法对作品享有的版权,包括发表权、署名权、修改权、保护作品完整权、复制权、发行权、出版权、出租权、展览权、信息网络传播权、改编权、翻译权、汇编权及其他应当由作者享有的权利。 6、信息网络传播权:是指乙方享有的或者通过合法授权取得的,将作品通过有线和/ 或无线网络,向公众提供浏览、阅读、使用或者下载的权利,包括为实现信息网络传播而必须享有和行使的作品数字化权、复制权、发行权、展览权、汇编权、版式设计权等相关权利。 7、数字版权,指授权作品的一系列著作权利的集合,包括但不限于:(1)信息网络传播权;( 2 )修改、制作、复制、发行数字化制品/ 多媒体产品的权利;( 3 )通过数字技术对授权作品 进行发表、修改、改编、制作、复制、发行、传播、表演、演绎的权利;( 4 )以上权利的相关 邻接权。 8、互联网出版:是指甲方将乙方提供的作品进行选择和编辑加工,刊登在互联网上或者通过有线、无线网络发送到用户端,供用户浏览、阅读、下载、使用的一种作品复制、发行、传播方式。

我做兼职翻译的一点经验和心得

我做兼职翻译的一点经验和心得 一 虽然我一向对外宣称拥有三年的翻译经验,实际自正式做兼职以来一共两年多点。至于翻译量,保守估计80万以上,另有5万字左右的校对。由于暂时没有口译经历,所以下面涉及的基本都是笔译。 在翻译练习之外,我第一次替人翻译的经历在大二下学期,为一名兴趣广泛在我看来有点奇怪的朋友翻译一个外国志愿者活动网页,边看边译,这属于视译的范畴。结果很悲惨,因为没有专业的视译训练,加上根本没有任何准备,翻了没几句就翻不下去了,然后这位“客户”笑了笑,无奈的开始打开谷歌在线翻译,将就着看下去。这件事情实在太过丢面子,我因此至今对谷歌在线翻译耿耿于怀。遇到佶屈聱牙的不专业翻译就说:一看就是用谷歌在线翻译出来的! 读研后,第一次正式翻译的是导师派给的一份5000英文字文章,,仔细翻好后交上,获得了导师夸奖。这次翻译当然是光荣的义务劳动,但意想不到的是,我后来用它成功拿到了一家翻译公司的兼职资格,与之合作一直很愉快,并且还借给同学一次充当敲门砖。所以,当导师派给我们义务劳动时,一定要欣然接受,明知是义务劳动也要认真做完,不得有抵触情绪,因为说不定什么时候就拿它派上用场了。对于本科毕业直接考研没有其它翻译成果的人而言,更是如此。 二 首先要说明的是,做笔译是非常辛苦的,有时可能一整天趴在电脑前,打字、点鼠标点的手指都会发酸。最极端的一次是,右手食指酸的实在不行,感慨万分,在人人网上发了这样一条状态:愿我有大智慧,可以点鼠标手不累。这是多么的无奈啊。 关于翻译公司,我能接触到的基本可以分为两类,一种比较正规,一种比较不正规。比较正规的翻译公司所给的稿件,文字排版美观,让人看着舒服,来源多为大公司、跨国企业和国外组织机构;如果是PDF文件,会事先转成WORD,并排好版;从接稿到交稿所给时间大多情况下比较充足。比较不正规的翻译公司,所给稿件就不那么美观了,事实上很多时候让人看着头疼,重新排版浪费时间,因此需要训练自己的忍耐力,有时候忍不住我也会排好版再翻,所求只为翻起来心里舒服些;这类稿件时间大多比较紧,来源多为国内中小企业,估计他们本身

兼职翻译服务合同范本(完整版)

兼职翻译服务合同 甲方(委托方):__________________________________________________ 乙方(服务方):__________________________________________________ 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和E-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条协议期限 2.1 本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年_________月_________日止; 2.2 如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲

方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。 第三条服务费用标准及支付 3.1 甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。 3.2 笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金的50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的50%。口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。 3.3 本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。 3.4 本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。 第四条甲方义务、权利 4.1 甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。 4.2 甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。 4.3 甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。 第五条乙方义务、权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保量交稿; 5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件; 5.3 乙方应对甲方提供的原文件资料保密;

协议合同模板资料.doc

水果店加盟合同范本一: 水果者:(以下简称甲方) 被水果者:(以下简称乙方) 常住地址: _______________________________ 身份证号码:____________ 水果加盟店地址:_____________________________ 甲乙双方就水果加盟事宜,本着互惠互利的原则,双方就水果经营上的权利义务关系达成以下事项,以便共同遵守: 一、水果授权: 1.1 甲方水果乙方在省市区街号开设xx水果加盟店,专门经营由xx统一开发和配送的xx产品。甲方保证乙方在该区域(该区域主要指狭义的商业圈, 在这个范围内,步行消费者愿意到该店消费的最长距离,这段距离所形成的一个区域范围。而不以国家行政地理区域为划分)。享有独家水果加盟的权益,甲方不擅自授权第三方在该区域水果加盟xx。乙方无权设立分支机构或授与他人水果加盟,若需发展扩大增设分店,必须向甲方申请。 1.2 甲方所注册的商标、文字,相关的网络等知识产权,以及产品申请专利及非专利技术,所属权永久性归xx所有,乙方不得擅自转让或许可他人使用。 1.3 甲方将其所有的“xx”商标、产品及相关的经营模式根据以本水果经营合同的约定许可乙方使用,乙方须按本合同的约定,在甲方统一的业务模式下从事水果加盟的经营活动,甲方所倡导的经营理念,独创的修风格及产品制作技术,乙方不得透露或复制给他人使用。 1.4 甲方水果乙方必须经营xx产品,乙方不得借xx商标来销售或变相经营其他商家商品(有利于推动xx发展的辅助商品,需事先征得xx总部同意,同时严禁乙方擅自变相加工或出售乙方的配送产品)。 二、水果经营水果加盟费及保证金 2.1 甲方水果加盟费为人民币8万元。本合同订立后,乙方须向甲方一次性支付该款项。 2.2 保证金为人民币4万元,本合同订立后三日内,乙方须向甲方缴纳此款项。三年后如乙方没有违反本合同的规定,甲方将保证金无息退还乙方。若乙方在经营过程中,对甲方造成重大损失,甲方有权没收保证金,有权终止本合同及追讨乙方给甲方造成的损失,且不退乙方已缴纳的水果加盟费用。 2.3 乙方须在本合同订立后三日内将水果经营水果加盟费和保证金汇至甲方指定帐户。 2.4 甲方帐户所在地为: 三、甲方的权利和义务: 3.1 甲方根据xx的视觉识别系统,为乙方免费提供店面规划、设计。但修期间所有发生的工时费、材料费以及其它费用均由乙方负责。 3.2 甲方前往乙方考察水果加盟店面地址,甲方派出的工作人员所产生的交通费用,由乙方负责支付。 3.3 甲方负责乙方两名以上员工的技术培训工作,培训期间员工的宿由甲方负责(培训地点在四川绵阳总部)。

项目投资合作合同协议书 (两人共同投资)合同协议范本模板

编号:_____________投资合作协议 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

投资人一:姓名:性别:年龄: 住所: 身份证号码: (以下简称甲方) 投资人二:姓名:性别:年龄: 住所: 身份证号码: (以下简称乙方) 以上各方共同投资人(以下简称“共同投资人”)经友好协商,根据中华人民共和国法律、法规的规定,双方本着互惠互利的原则,就甲乙双方合作投资__________________项目事宜达成如下协议,以共同遵守。 第一条共同投资人的投资额和投资方式 甲、乙双方同意,共同投资__________________项目,项目注册形式为: ___________________________各方出资分别:甲方占出资总额的_________%;乙方占出资总额的_________%。 第二条利润分享和亏损分担 共同投资人按其出资额占出资总额的比例分享共同投资的利润,分担共同投资的亏损。共同投资人的出资形成的股份及其孳生物为共同投资人的共有财产,由共同投资人按其出资比例共有。投资项目债务先以共有财产偿还,共有财产不足偿还时,以出资额度为依据,按比例承担。 第三条事务执行 1.共同投资人委托甲方代表全体共同投资人执行共同投资的日常事务,包括但不限于: (1)在项目注册形式发起设立阶段,行使及履行作为项目注册形式发起人的权利和义务; (2)在项目注册形式成立后,行使其作为项目股东的权利、履行相应义务;

兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘用协议 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议: 一. 服务内容、方式和要求: 1 内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。 二.方式和写作 1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。 三. 质量评估 1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。 2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。 3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。 四. 译费结算 1 .价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费 等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。 五. 保密义务 1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得 向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。 保密信息包括: (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域; (2). 甲方的资料来源; (3). 甲方的翻译项目和工作状况; (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。 六. 乙方就保密义务同意: 1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权; 2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保

合同模板说明

合同模板说明 (本页看完即可删除) 本合同模板为政府采购与招标管理中组织招标后学校与厂家签订合同时所用的集中采购模板; 各单位自行采购(分散采购)签订合同时不可直接使用本集中采购合同模板,分散采购单位需自行拟定采购合同。 以下为集中采购合同说明: .合同黑色字体部分不可修改,全部保留(采购合同编号由政府采购与招标管理中心填写)。 . 合同红色字体为乙方填写,红色部分内容为参考内容,自行删除后,必须根据本次采购项目名称、项目编号以及中标内容如实填写,一律不准随意改变中标报价、技术参数、质保等所有承诺内容,项目具体使用单位名称如不确定请咨询标书中技术咨询人。 .合同附件一必须按照投标文件,用表格形式详细列明要求的所有详细技术指标说明及配置清单。 .合同附件二必须写明质保和售后服务承诺。 .合同拟定后首先把电子档发至使用方(联系标书中技术咨询人)审阅中标价、质保年限、技术参数等是否符合要求。 .使用方审阅合格后,乙方打印合同(含封面)至少份,每份合同均需要在乙方盖章处盖公章(或合同专用章)并同时盖骑缝章,乙方法定代表人签字;如法定代表人未签字则必须盖名章,同时必须委托代理人(即投标时的授权代表)签字。 .乙方将签字盖章后的合同先交使用方由使用方经办人在第一页、合同页最后一页、附件一页、附件二页“使用方经办人签字”处签字、合同最后页附中(或附小)法人代表或授权人处由附中(或附小)校长签字、盖附中(或附小)公章后,送至政府采购与招标管理中心办理后续工作。 合同制作咨询电话:

【集中采购合同编号:】 集中采购合同书 (国产货物类) 采购项目名称:***************** 采购项目编号:***************** 项目使用单位:东北师范大学附属中学(根据校区自行更改) 需方:东北师范大学附属中学(根据校区自行更改) 乙方:***************** 签订日期:** 年** 月** 日

相关主题