当前位置:文档之家› 新大学法语1第二版课文翻译

新大学法语1第二版课文翻译

UNITE 1 A您好,夫人。

您好,先生。

您好吗?很好,谢谢,您呢?我也很好,谢谢。

你好,法妮。

你好,伊夫。

你好吗?很好,谢谢。

你呢?我(也)很好……呦,这是谁?这是我妹妹,艾玛。

你好,艾玛。

你好,伊夫。

B你好,雅克。

你好,埃里克。

给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。

她是工程师。

很高兴(认识你)。

我叫雅克•里维埃。

我是教师。

很高兴(认识你),里维埃先生。

阿丽丝,是你啊?你好。

你好,让。

呦,这是谁?我妹妹。

她叫什么名字?.她叫玛丽,她上学了……她(去)上学。

她已经上学了?是的。

她六岁了。

她学习很好。

她6岁了。

你们住在哪里?.我们住在学院路。

UNITE 2 A喂?你好,雅娜。

我是菲利浦。

你好,菲利浦。

星期日你干什么?你星期天干什么?嗯,我……,我们去看电影好吗?好啊!那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗?可以,星期日见。

啊! 米歇尔,你终于来了。

尼克尔,你好吗?很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗?你来吗?嗯,我得做练习。

真遗憾。

那么,下一次(一起吃)吧。

对,下一次。

B你好,雅克!我迟到了吗?是的,不过…..几点钟了?现在是八点半。

很抱歉,雅克。

请原谅我……没关系,该进电影院了。

劳驾,夫人,请问几点钟了?现在十点钟,先生。

已经十点钟了?准确地说,十点差二分。

噢,我晚了。

我得上学去了。

再见,夫人。

我得上学去了。

再见。

小心汽车!UNITR3 A对不起(劳驾), 夫人,请问巴士底广场怎么走?您笔直往前走.直走?是的。

然后,您走到第一条街往左拐。

您走第一条街往左拐.谢谢,夫人。

不客气,先生,小心汽车!夫人,再次谢谢您。

您好,先生。

您好,小姐。

_这是什么?这是先贤祠。

意大利大街在哪里?您往前直走,然后往右拐。

远吗?步行。

步行需要十五分钟。

谢谢,先生。

不客气,小姐。

B几点钟了?十一点一刻。

我该走了。

已经该走了?抱歉。

你明天有空吗?有空。

明天晚上咱们去听音乐会?!很乐意!(好啊!)明天见!再见。

哎呦,已经中午了(十二点了)。

怎么?您要走了?很抱歉,但我得走了。

今天下午,我跟我的老师有个约会。

一会儿见。

UNITE4Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur. Il est le fils unique d‟un instituteur etd‟une institutrice. Il a une sœur, elle s‟appelle Yvonne. Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs. C‟est de famille! L‟homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce? C‟est leur cousin Charles. Il n‟est pas marié. Un personnage, lui! Il est journaliste.我的父亲,阿兰•贝特朗,32岁。

他是一名教师,是一对小学教师的独生子。

他有一个妹妹,名叫伊冯娜。

我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。

站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?他们的表兄夏尔。

他还没有结婚。

这可是个人物,他是记者。

Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fille d‟André et de Nadine Dupont. Mongrand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frère aîné de ma mère, c‟est mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre l ui et ma mère. Elle s‟appelle Sophie. Son âge?C‟est un secret. Ils sont employés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encoreMédor, le chien de mes grands-parents.我母亲,萨比娜•杜邦,29岁。

她是安德列和娜蒂•杜邦的女儿。

我的外祖父、外祖母都是工人。

他们还有一个儿子,我母亲的哥哥,是我舅舅保尔。

他33岁。

他的妻子站在他和我母亲中间。

她叫索菲。

她的年龄?这是秘密。

他们俩是职员。

这下,您认识我们全家了。

啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。

Moi, je suis Jacques Bertrand. Je ne suis pas sur la photo de mariage de mes parents, biensûr!我嘛,雅克•贝特朗,我当然不会在我父母亲的结婚照上的喽!BPierre, frère aîné de Sophie, est étudiant à Paris 7. Aujou rd‟hui, c‟est dimanche. Il rentre à Strasbourg pour voir ses parents et ses amis.索菲的哥哥皮埃尔是巴黎第七大学的学生。

今天是星期日。

他回到斯特拉斯堡去看望父母和朋友。

Vers la fin du repas, Pierre dit:快吃完饭时,皮埃尔说:—Comme nous sommes tous ici,nous prenons une photo de toute la famille.正好我们全家人都在,我们来照一张“全家福”。

—Oh oui! Bonne idée! dit Sophie.噢,对!好主意!索菲说。

Pierre ouvre son appareil.皮埃尔打开照相机。

—Bon, tout le monde à sa place!好,大家各就各位!Un instant, dit Cécile, la sœur cadette. Elle rentre dans sa chambre et met une belle robe.稍等一会儿。

皮埃尔的小妹妹赛西尔说着,便回到她的房间里,穿了一条漂亮的连衣裙。

—Voilà, je suis prête!好啦,我准备好了。

Pierre regarde et dit:皮埃尔看了看,说道:Sophie, un peu à gauche, plus près de papa. Cécile un peu à droite, plus près de maman.Oui, comme ça, c‟est bien!索菲往左一点,再靠近爸爸一些。

赛西尔往右一点,靠妈妈近一些。

就这样,很好!—Oh, dit maman, et mon petit Jacques! Il est encore au lit!哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在床上呢!—Voilà, tout le monde est là! Vous êtes prêts?好,这下都到齐了!都准备好了吗?—Mais où est-ce que tu vas te mettre, Pierre? demande Jacques.皮埃尔,那你站哪里呢?雅克问道。

Derrière papa et maman. … voilà, c‟est fait!我站在爸爸妈妈后面。

……瞧,照好了!UNITE 5L‟année a quatre saisons: le printemps, l‟été, l‟automne et l‟hiver.一年有四季:春季、夏季、秋季和冬季。

Le printemps commence le 21 mars et finit le 21 juin.春季始于3月21日,结束于6月21日。

Au printemps, le ciel est clair et bleu, le soleil brille, il fait beau. Les arbres ont desfeuilles vertes. Le printemps est la saison des fleurs. Les oiseaux chantent pour leprintemps.在春天,天空蔚蓝,阳光明媚,天气晴朗。

林木青葱。

春天是鲜花的季节。

鸟儿为春天歌唱。

L‟été commence le 22 juin et finit le 22 septembre.6月22日至9月22日是夏季。

En été, il fait chaud et il pleut. Il fait jour tôt, il fait nuit tard. Les étudiants ont les grandes vacances. Ils vont à la mer ou à la montagne. Vive les vacances!夏天天气炎热,多雨。

天亮得早,黑得晚。

学生们有一个大假期。

他们或去海边或到山上。

假期万岁!L‟automne commence le 23 septembre et finit le 21 décembre.秋季始于9月23日,结束于12月21日。

En automne, il fait doux. Le ciel est gris. Il fait du vent. Il pleut souvent. Les feuilles des arbres tombent. Les étudiants rentrent à l‟école. Tout le monde travaille dur.秋天的气候温和,天空灰蒙。

有时刮风,也常下雨。

树叶凋零。

学生返校开学。

人人都辛勤地工作。

L‟hiver commence le 22 décembre et finit le 20 mars.12月22日到3月20日是冬季。

相关主题