当前位置:文档之家› 英语教学中的文化教学

英语教学中的文化教学

Englishman’s eye when talking with him?
• Can I help you? • Rome is not built in one day. • With pleasure. • Shit, it’s really stuffy. • 致命伤
• 与人攀比
• 萝卜青菜,各有所爱。
and Skills in Examinations
Chapter One: The Relationship btw. Culture and Language
• The relationship btw. culture and language,
is not an issue of which came first, like that of egg and chicken, but an issue of the extent to which they are integrated.
• 您想要些什么?
• 千里之行,始于足下
• 这是我应该做的。
• 他妈的,天真闷。 • Achilles’ heel
• keep up with the
Joneses
• Some prefer turnips
and other pears.
• Is it all right to look into an
Chapter Two: The Necessity to
Combine Culture and Language in ELT
• As time goes by, the social function of language
has been well recognized for the reasons of economic cooperation, academic exchange, travel and the like. English as a major tool of international communication has played a vital role.
same time the culture in which it operates, we are teaching meaningless symbols or symbols to which the student attaches the wrong meaning.’ (Politzer, 1959)
culture and it’s deeply embedded in culture. (Brown, 1987)
• On the other hand, culture is an integral
part of language as well.
Some Quotations
• ‘If we teach language without teaching at the
• Yes
Contents
• Chapter One: The Relationship btw. Culture and
Language
• Chapter Two: The Necessity to Combine Culture and
Language in ELT
• Chapter Three: Focus of Culture Teaching in ELT • Chapter Four: Current Situation & Problems in
Culture Teaching in ELT
By: Wilson Kong 8 December, 2012
A Quiz on Cross-cultural Knowledge
See whether you can work out the appropriate equivalents of the following.
Culture Teaching in ELT
• Chapter Five: Objectives of Culture Teaching in ELT • Chapter Six: Culture Teaching Principles to Follow • Chapter Seven: Approaches of Culture Teaching • Chapter Eight: Contents of Culture Teaching • Chapter Nine: Assessment on Cultural Knowand
Language
• Language reflects culture and language
and culture are inseparable. (Samovar & Porter, 1982)
• On the one hand, language is part of
• If people learn for use/communication, language
learning without cultural integration may lead to obstacles in communication.
• Byram et al (1994) argued that only when the
cultural context is understood can the language rooted in the context be thoroughly comprehensible.
• ‘Misunderstandings are --- likely to occur
between members of different cultures; --differences are real and we must learn to deal with them in any situation in which two cultures come into contact.’ (Brown, 1987)
相关主题