守株待兔文言文及翻译
导读:守株待兔原文
宋人有耕田者。
田中有株,兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
——出自《韩非子·五蠹》
守株待兔译文
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。
一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。
于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。
守株待兔译文英语翻译
During the period of Warring States, many people lived on farming. One day, a farmer found that a hare bumped against a stump and died because it ran so quickly that it did not see the stump. That a hare bumped into the sump was less likely to happen again. However, the farm chose to sit near the stump, waiting for another hare, instead of farming to make a living. Eventually, the farmer starved to death.
注释
耕:耕田种地。
耕者:指农民。
株:树木被砍伐后,残留下来露出地面的.树根,就是树桩。
触:撞到。
走:跑。
折:折断。
因:于是,就。
释:放,放下。
耒(lěi):古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。
冀:希望。
复:又,再。
得:得到。
为:被,表被动。
而身为宋国笑:而他自己却被宋国人所耻笑。
身:自己。
为:被。
政:政策。
治:管理。
以:用。
欲:想要。
身:自己。
者:……的人。
几个“而”的意思:
(1)折颈而死:表示承接。
(2)因释其耒而守株:表示承接。
(3)而身为宋国笑:表示转折。
特殊句子
因释其耒而守株——省略句
而身为宋国笑——被动句、省略句
文言知识
“颈”与页部的字。
“颈”指头颈,它是个形声字,左边为声,右边属部首。
“页”本指人的脸,是个象形字。
凡属页部的字都与人的脸部、颈部有关。
如:颜——脸上的神色,额——人的额头,颊——人的脸颊,颔——人的下巴,等等。
【守株待兔文言文及翻译】
1.守株待兔文言文原文与翻译
2.守株待兔文言文原文和翻译
3.守株待兔文言文翻译释
4.守株待兔文言文的翻译
5.守株待兔文言文翻译
6.守株待兔文言文翻译推荐
7.守株待兔的原文及翻译
8.守株待兔原文及翻译
上文是关于守株待兔文言文及翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。