(一)词语的翻译
23. It is impossible to carry out a price reform without popular support.
24.The aim is to ensure that more young people will rise to positions of leadership.
duty, work)
Reference versions:
1. Of course we have a say in this matter. 2. This chap manages things quite cleverly. 3. This is your internal affair. It is not for us to interfere. 4. He made it his business to fetch water for the granny. 5. It’s all right to crack jokes but you must do your job seriously. 6. Why bother your head about such trifles? (你何苦为这些小事伤脑筋?) 7. The new book was the cultural event of this year. (这本新书的出版是今年文化界的大事。) 8. That is an ordinary incident. (那是一件普通小事。)
汉译英的词语处理
The translation of "事(情)"
我们对这件事当然有发言权。 这个人办事挺机灵的。 这是你们内部的事情,我们不便干预。 他把为老大娘挑水看作是他该做的事。 玩笑归玩笑,事情可得认真去办。 What a surprise! It is the talk of the town. (matter, thing, incident, trifle, event, affair, business, job,
30.Reform and the open policy have also further liberated the nation ideologically/emancipated the minds of the people.
31. Then what are the facts about who is going to provide food for China? To know the food provision situation in China we have to take a full view of her agriculture, for which we should first look at her market.
experience has proved. 14.We must apply ourselves to the study of both China’s past and
present. 15.As most of our private enterprises are only a little over 10 years
11.China’s economy is an important question. 12.In his talk, he tackled serious subjects, like the reform of state-
owned enterprises and the growing bureaucracy. 13.Mis out reforms, as past
企业的改 革,快速膨胀的政府机构。 13.搞改革,总难免要犯一些错误,这是历史经验证明
了的。 14. 我们必须研究中国的历史情况和当前的社会状况。 15. 现在大多数的私人企业只有十多年的历史,我们就要
求它们那么好,这是不合理的。
Some reference versions
8. to improve/raise/upgrade the living standard to raise the level of science and technology to improve one’s conversational ability/English to promote education/to raise the intellectual level to raise to a new height the military and political quality of our
1. 他们闹着要吃温小马的喜酒。 2. 科学研究工作,应当走到经济建设的前面。 3. 商店领导组织商店职工参加调查小组,组
织他们到附近街道进行调查研究,收集对 商店的意见。然后店领导组织全店职工讨 论改进服务态度,而且每年组织这种活动。
1. The leadership of the shop organized some of shop assistants into market research groups and sent them to neighborhoods where they collected opinions of the shop. Then the leadership made arrangement for the whole shop to discuss ways of improving service. This sort of activity was conducted every year.
的全局。 30. 改革和开放也使民族精神获得了新的解放。 31. 谁来养活中国的问题,实际情况究竟怎样呢?看粮食,
要看中国的农业;看农业,首先要看市场。
21. cannot care less about the people’s sufferings
22. be concerned with the well-being of the masses
21. 不顾人民死活 22. 关心群众痛痒 23. 没有群众条件,要进行价格改革是不可能的。 24. 目的是要使领导干部年轻化。 25. 我们应当从这里得出一条经验,就是不要被假象 所迷
惑。 26. 孤独能使人对自己和环境作更透彻的认识和检讨。 27. 我们完全可以预言,他会失败的。 28. 从小学到大学我们主要是在课堂上学习知识的。 29. 如果处理不当,就很容易动摇我们的方针,影响改革
army 9. up to one’s best level in skill and style of play Bring into full play one’s skill and adhere to good
sportsmanship
10.Basically, the root cause for social unrest in some countries lies in their failure to boost the economy.
applicants than available jobs 表扬好人好事 praise good people and good deeds 有志者事竟成 where there is a will there is a way 万事开头难 everything is difficult at first; anything is hard to
25.We should draw a lesson here: Don’t be misled by false appearances.
26.Solitude can also offer a chance to have an analysis, and a better understanding, of oneself and his environment.
old, it would be unreasonable to ask too much of them.
16. 宗教不得干预政治。 17. 父亲说:“事已至此,不必难过,好在天无绝人之
路!” 18. 我银行里为你挂个名,你白天去走走,晚上教教我儿
子,一面找机会。
It is impermissible to interfere with politics in the name of religion.
2. They insisted jokingly that Wun Xiaoma should invite them to a wedding feast.
3. . Scientific research ought to anticipate economic construction.
增强经济 回味无穷 一切向钱看 楼的质量不好 雅座 凶宅 好票 强硬政策 galvanize/boost/invigorate/enliven/stimulate the economy The flavor remains. (not “…will give you endless aftertaste”) money worship, money-mad, mercenary mentality The building is not well built. (not “The quality of the building is poor”) best/comfortable/private room/corner haunted house good seats tough policy (not “strong/hard policy”)
27.We can confidently predict that he will fail.
28..We acquire knowledge mainly in class whether in primary school or in college.