当前位置:文档之家› 法语动物名称

法语动物名称

canard 仅指公鸭,cane 雌鸭jars 公鹅oie 仅指雌鹅,verrat 公山羊chèvre 仅指母山羊狗chien n.m., chienne n.f.
猫chat n.m., chatten.f.
骆驼chameau n.m., chamelle n.f.
骡子mulet n.m., mulen.f.
家兔lapin n.m., lapine n.f.
狐狸renard n.m., renarde n.f.
老虎tigre n.m., tigresse n.f.
狮子lion n.m., lionne n.f.
熊ours n.m., ourse n.f.
老鼠rat n.m., rate n.f.〔包括野老鼠,词义比家鼠souris更广〕
鸽子pigeon n.m., pigeonne n.f.
火鸡dindon n.m., dinde n.f.
孔雀paon n.m., paonne n.f.
马 c h e v a l n.m., jument n.f.
牛taureau n.m., vache n.f.
猪cochon/verrat n.m., truie n.f.
山羊bouc n.m., chèvre n.f.
绵羊bélier n.m. brebis n.f.
鹿cerf n.m., biche n.f.
鸡coq n.m., poule n.f.
鹅jars n.m., oie n.f.
野兔lièvre n.m., hase n.f.
野猪sanglier n.m., laie n.f.
猴子singe n.m., guenon n.f.
大象éléphant n.m. 母象un éléphant femelle;une femelle éléphant; la femelle de l'éléphant,
〔注:此类阳性动物名称名词皆可按同样方法表述其雌性动物〕蛇serpent n.m.螃蟹crabe n.m.海豚dauphin n.m.抹香鲸cachalot n.m.麻雀moineau n.m.蚊子moustique n.m.白鹮ibis n.m.牦牛yack; yak n.m水牛buffle n.m斑马zèbre n.m.猫头鹰hibou n.m.天鹅cygne n.m.熊猫panda n.m.恐龙dinosaure n.m.猩猩gorille n.m.例②:始终是阴性的动物名词羚羊gazelle n.f. 公羚羊unegazelle mâle;un mâle gazelle; le mâle de la gazelle,〔注:此类阴性动物名称名词皆可按同样方法表述其雄性动物〕豹panthère n.f.长颈鹿girafe n.f.鲸鱼baleine n.f.鹳cigogne n.f.,龙虾langouste n.f.青蛙grenouille鼹鼠taupe n.f., ,家鼠souris n.f.蝉cigale n.f.蜜蜂abeille n.f.鹌鹑法语caille n.f.鸵鸟autruche n.f.蜻蜓libellule n.f.螳螂mante (religieuse) n.f.苍蝇mouche n.f.蚂蚁fourmi n.f.鸭蛋oeuf de cane鸡蛋oeuf de poule
鹌鹑蛋oeuf de caille
鹅蛋oeuf d'oie
鸵鸟蛋oeuf d'autruche
恐龙蛋oeuf de dinosaure 〔特殊情况,用阳性名词〕
鸽蛋oeuf de pigeon〔特殊情况,习惯上不用oeuf de pigeonne〕
牛奶lait de vache
马奶lait de jument
山羊奶lait de chèvre
绵羊奶lait de brebis
驴奶lait d'ânesse
骆驼奶lait de chamelle
牦牛奶lait de yack〔特殊情况,用阳性名词〕
奶牛vache laitière
供挤奶的山羊chèvre laitière
供挤奶的马jument laitière
挤牛奶traite de la vache
山羊奶酪fromage (de lait) de chèvre
绵羊奶酪fromage (de lait) de brebis牛奶奶酪fromage (de lait) de vache●法语中涉及性别的词汇使用时,与汉语一样应区分是人还是牲畜,有些词专门用于人,另一些专用于动物,不能混淆。

例:这个女人怀孕了。

Cette femme est enceinte.他姐姐有喜了。

Sa soeur aînée attend un heureux événement.您的表妹生了个男孩,是吧?Votre cousine a accouché d'un garçon, n'est-cepas?我妈妈一共生了六个孩子。

Ma mère a mis au monde 6 enfants.这头母猪怀上了。

Cette truite est pleine.母马就要下崽了。

La jument va mettre bas.我们那条母狗下了好几窝崽。

Notre chienne a fait plusieurs portées.Expressions idiomatiques :Les expressions ayant un équivalent en chinois 与中文相同的表述:Malin comme un singe: pour dire que quelqu’un est trčs rusé et intelligent. En chinois, on dit "intelligent comme un singe"精明的像猴子一样:形容某人特别的聪明,诡计多端。

中文一般说“聪明得像猴子一样”法语有贬意的成分,但是在中文中是褒Rusé comme un renard: pour quelqu’un qui est habile, rusé.狡猾得像狐狸一样:形容某人非常老练,狡猾。

Heureux comme un poisson dans l’eau se dit de quelqu’un qui est particuličrement ŕl’aise dans la situation oů il se trouve. En chinois, on dit Ť A son aise comme le poisson qui obtient de l’eau ť幸福得像在水中的鱼一样:形容某人在他特定的环境中非常好。

中文一般说如鱼得水。

Tętu comme une mule (une tęte de mule) se dit de quelqu’un qui a tendance ŕs’attacher ŕ une idée précise et qui ne veut pas en démordre. En chinois on utilise la mule ou l’âne.倔得像头骡子(骡头)用来形容某人认准了某事绝不妥协。

中文用骡子或者驴。

Doux comme un agneau se d it de quelqu’un de particuličrement doux, pacifique.温顺得像绵羊用来形容某人非常的温柔,平和。

Bavard comme une pie se dit de quelqu’un qui parle beaucoup像鸟一样叽叽喳喳形容某人话很多。

fier comme un coq ou fier comme un pou ou encore fier comme un paon se dit de quelqu’un qui est trčs fier. En chinois, on dira juste "fier comme un coq"骄傲得像公鸡或者骄傲得像虱子或者骄傲得像孔雀。

形容某人非常的骄傲。

中文一般说骄傲得像公鸡(好像说女生的时候也有骄傲得像孔雀吧?)Les expressions n'ayant pas d'équivalent en chinois 与中文不同的表述Un froid de canard est employépour dire qu’un temps est part iculičrement froid, sans doute parce que les canards ont l’air de supporter un tel temps.鸭子冷:形容特别冷的一段时间。

(后面实在不知道怎么翻。

法国人的思维搞不清楚。

可能是鸭子耐冷?)Un temps de chien : quand il fait mauvais, qu’il pleut, qu’il y a du vent, de la neige, on a " un temps de chien ", " un temps ŕ ne pas mettre le nez dehors " parce que les chiens sortent toujours, quel que soit le temps.狗天气:天气变坏的时候,下雨,刮风,下雪,人们都会说“狗时间(狗天气)”。

形容那些不能出门的时间,因为狗时每天都要出门的,不管天气好坏。

Un caractère de cochon : une personne qui a un trčs mauvais caractčre, qui se met facilement en colčre, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caract?čre de cochon .猪的性格:形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,发火。

相关主题