庄子寓言故事 ppt课件
❖ 9.东施效颦
❖ 【原文】“西施病心而颦(pín),其里之丑人见而 美之,归亦捧心而颦。其里之富人见之,坚闭门而 不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而 不知颦之所以美。”(《庄子·天运》)
❖ 过了10天,齐王又来问,纪先生回答说:“还不行,它们一听到 声音,一看到人影晃动,就惊动起来。”
❖ 又过了10天,齐王又来了,当然还是关心他的斗鸡, 纪先生说: “不成,还是目光犀利,盛气凌人。”
❖ 10天后,齐王已经不抱希望来看他的斗鸡。没料到纪先生这回却 说:“差不多可以了,鸡虽然有时候会啼叫,可是不会惊慌了,看 上却好像木头做的鸡,精神上完全准备好了。其他鸡都不敢来挑战, 只有落荒而逃。”
❖ 4.安知鱼乐
❖ 【原文】庄子与惠子游于濠梁之上,庄子曰:"倏(shū)鱼 出游从容,是鱼之乐也。"惠子曰:"子非鱼,安知鱼之乐 ?"庄子曰:"子非我,安知我不知鱼之乐?"惠子曰:"我 非子,固不知子矣。子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣 。"庄子曰:"请循其本。子曰:'汝安知鱼乐'云者,既已 知吾知之而问我,我知之濠上也。“
庄子寓言精选
❖ 1.井底之蛙
❖ 埳(kǎn)井之蛙谓东海之鳖曰:"吾乐与!出跳梁乎井干之上 ,入休乎缺甃(zhòu)之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭 跗(fū);还虷(hán)、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑 之水,而跨跱(zhì)埳井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观 乎!"东海之鳖左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之 海曰:"夫海,千里之远不足以举其大,千仞之高不足以极其深 。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年七旱,而崖不 为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐 也。"于是埳井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。
❖ 6.随珠弹雀
❖ 【原文】“今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀, 世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者轻也。”
❖ 【译文】随侯之珠是非常珍贵的宝珠。有一个喜打鸟 的人,却用随珠作弹丸,去射飞翔在千丈高空中的一 只麻雀。人们看了,都嘲笑他。这是什么道理呢?这 是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太轻微。
❖ 3.恶贵美贱
❖ 【原文】阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶, 恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知 其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而 去自贤之行,安往而不爱哉!”
❖ 【译文】阳子到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个小妾,其中一个 漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡。 阳子问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但 是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他 丑陋。”阳子说:“我记住了!品行贤良但却自以为具有了贤良的品行, 去到哪里(都)不会受到敬重和爱戴啊!”
❖ 7.屠龙之技
❖ 【原文】“朱泙漫学屠龙于支离益,殚千金之家,三 年技成,而无所用其巧。”(《庄子·列御寇》)
❖ 【译文】朱泙漫一心要学会一种别人都没有的技术, 于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽 了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技 术学到手了。姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世 间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。
❖ 8.邯郸学步
❖ 【原文】“寿陵余子之学行于邯郸,未得国能,又失 其故行矣,直匍匐而归耳。”(《庄子·秋水》)
❖ 【译文】赵国都城邯郸的人,擅长行走,不仅步子轻 快,而且姿态也非常优美。燕国寿陵有个少年,千里 迢迢来到邯郸,打算学习邯郸人走路的姿式。结果, 他不但没有学到赵国人走路的样子,而且把自己原来 走路的步子也忘记了,最后只好文】纪渻子为王养斗鸡。十日而问:"鸡已乎?" 曰:"未也,方虚骄而恃气。"十日又问。曰:"未也, 犹应响影。"十日又问。曰:"未也,犹疾视而盛气。 "十日又问。曰:"几矣,鸡虽有鸣者,已无变矣。" 望之,似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。
❖ 【译文】有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,而 是要训练好去参加比赛的斗鸡。纪先生才养了10天,齐王就不耐 烦地问:“养好了没有?”纪先生答道:“还没好,现在这些鸡还 很骄傲,自大得不得了。”
❖ 【译文】住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:“我生活在这里真 快乐呀!高兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了, 就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅 仅浸没我的两腋,轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看 周围的那些小虾呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水, 尽情地享受其中的乐趣,这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!” 巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右腿 已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观: “海有多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之 高的大山来比喻,也比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水 泛滥成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了 缝,海岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减, 生活在东海,那才真正是快乐呢!”井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。 它这才知道自己生活的地方是多么渺小。
❖ 【译文】请循其本——请回到我们对话的开头。你曾问我 :‘你怎么知道鱼是快乐的?’,可见你本来已经知道我知 道鱼是快乐的了,故有此问。现在我可以告诉你,我是在 这濠水桥上知道的
❖ 5.涸辙之鲋fù
❖ 【原文】庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:"诺 ,我将得邑金,将贷子三百金,可乎?"庄周忿然作色曰 :"周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中有'鲋鱼焉。周 问之曰:''鲋鱼来,子何为者邪?'对曰:'我东海之波臣也 ,君岂有斗升之水而活我哉?'周曰:'诺,我且南游吴、 越之王,激西江之水而迎子,可乎?' '鲋鱼愤然作色曰:' 吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此 ,曾不如早索我枯鱼之肆!'”