当前位置:文档之家› 口译对话

口译对话

一张先生:早上好,约翰逊先生。

Mr Johnson: Good morning.张先生:欢迎来到我们的展台。

您有什么特别感兴趣的吗(译:welcome to our display, is there anything particular you are interested in )?Mr Johnson: Oh, yes. Could you tell me more about your ceramic tiles.(译:是的,能详细介绍下你们的陶瓷地砖吗)?张先生:当然。

我们是中国最大的瓷砖厂商之一,产品畅销20多个国家。

我们的地砖采用最新的意大利设计,质量信誉也很好。

这是我们最新的一期产品目录。

(译:Certainly, we are one of China’s largest ceramic tile manufacturers, and we supply our products to over twenty countries. Our tiles feature the latest Italian designs and have a strong reputation for high-end quality. Let me give you a copy of our latest catalog.Mr Johnson: Oh, thanks.张先生:看,我们的产品包括尺寸、色彩、纹理和表面处理,既有商用的也有家用的。

我们还有各种安装家具和配件。

您对哪项产品感兴趣呢?(译:As you can see, we have a broad range of sizes, colors, textures, and finishes, for both commercial and residential needs, we also have all the tools necessary for tiling as well as accessories. Are you interested in any particular products?)Mr Johnson: Well, I am looking for information about environmentally-friendly ceramic products.(译:我想了解环保地砖方面的消息)张先生:当然,这个很重要。

我们努力成为这个行业的环保模范。

我们给自己设立了高标准。

我们选用高品质的原材料和创新工艺降低产品中的有害物质的含量。

我们的地砖都获得了国家环保局颁发的A级环保证书。

请看,证书在此。

(译:Yes , that’s very important. We strive to be a model of environmental conservation in this industry, and set a high bar for ourselves. We use the finest raw materials and innovative approaches to reduce the content of harmful substances. Our tiles have earned class-A Environmental Certification, issued by the State Environmental Protection Administration. Here is the certificate.)Mr Johnso n: That’s amazing. May I have your business card?(译:哦,很好,能给我您的名片吗)张先生:当然。

这是我的卡片,能要一张您的卡片吗?(译:Yes, of course. Here is my card. Do you have any business card?)Mr Johnson: Sorry, I’ve just run out. But I can write my information down for you.(译:抱歉,我的名片发完了,我可以把信息写下来给你。

)张先生:谢谢,如果您想了解更多信息请上我们的网站。

如果您有特殊问题,可以给我们发电子邮件。

(译:Thanks, if you are interested in learning more about us, please visit our website. If you have any specific questions, please feel free to send me an e-mail.Mr Johnson: That would be great. Thank you.(好的,谢谢)二I’m very pleased to have the opportunity to visit your company. Here’s a list of requirements. I’d like to have your lowest quotations.(有机会拜访贵公司,我深感荣幸。

这是询价单。

希望你们报最低价。

)谢谢您的询价。

能否告诉我们你方的需求量,以方便我方报价?您知道,价格随数量不同而有所变化。

(Thank you for your inquiry. But could you give us a rough idea of the quantity you require so that we can work out the offer? You know, the price varies according to the quantity.)OK, I’ll do that. Could you give me an indication of the price?(好吧,我会的。

您能否给我个参考价?)这是价目表。

我们的价格和其它供货商的价格比较,是很优惠的。

您可以在价目表中看到。

(Here’s the price list. Our prices compare very favorably with those offered by other suppliers. You’ll see that from the price list. )Do you quote CIF or FOB?(你们报的是到岸价还是离岸价?)价目表中的所有价格都是离岸价。

(All our prices in the list are on a FOB basis.)To tell you the truth, we are greatly surprised at your price. We had expected much lower prices. (说实话,你们所报价格使我们很惊讶。

我们期望的价格要比这个价格低得多。

)我们今年的价格比去年高些,但仍很有竞争力。

我认为你们不可能在别处拿到更好的价格。

(This year’s prices are higher than last year’s, but our prices are still very competitive. I don’t think you stand a chance of getting better price elsewhere.)I’m afraid I can’t agree with you there. I can show you other quotations that are lower than yours.(这一点,恐怕我不能同意。

我可以拿出比您开价更低的给您看。

)在比较价格的时候,您必须全面考虑。

我们的产品质量高,而你从其它方面得到的报价的产品质量则是一般。

(When you compare the prices, you must take everything into consideration. Our products are of high quality, while the quotations you get from other sources are for goods of ordinary quality.)I agree with you on this point. I grant that your are of better quality. But still we don’t think we can succeed in persuading our clients to buy at such high prices.(这一点我同意。

我承认你们的质量比较好,但是我们仍然无法说服我们的客户以这样的高价来购买。

)如果我是你的话,这一点我不会担心。

全面考虑之后,我可以向您保证我们的报价是十分优惠的。

我不认为你们推销产品会有什么困难。

(If I were you, I wouldn’t worry about that. Taking everything into consideration, I can assure you that the prices we offer are very favorable. I don’t think you’ll have any difficulty in pushing sales.)Well, maybe… But it really depends on the price. Is th ere any commission included in your prices?(或许吧,但还是要看价格。

价格中包不包括佣金?)我方一般不给佣金,但是如果订货数量大,我们可以考虑。

(As a rule, we don’t allow any commission. But if the order is a sizable one, we’ll consider it.)OK, we will work out the quantity later.(好吧,一会儿我们就会算好数量。

)三A: Good morning. The United Airlines. What can I do for you?早上好。

美国联合航空公司。

我能为您做些什嘛?B: Yes, I'd like to make a reservation to Boston next week.是的,我想订一张下周飞往波斯顿的机票。

相关主题