当前位置:文档之家› 中韩俗语比较研究

中韩俗语比较研究

中韩俗语比较研究
俗语是流传于民间的、比较简练的话语,人们都喜欢使用它来表达思想,传达情感,用以增强语言的表现力。

因此俗语是在语言学领域中非常重要的一部分。

俗语具有丰富的文化内涵,同时带有强烈的民族色彩,通过俗语能体现出本语言民族的独特的语言特色和思维方式,也能通过俗语内容加深对语言的理解。

众所周知,中国和韩国有上千年的交流,尤其是在语言方面,韩国语中的汉字词就是汉语的汉字传过来的,在语言表达上有共同的表现形式,不过俗语是大多来自于人民生活,虽然中国和韩国有了很长时间的历史渊源,但两个国家毕竟是不同的民族,各自有不同的文化,就俗语这个领域方面中国和韩国人在表达上也有很大的差距,因此迫切需要对两国俗语进行对比,加深对彼此俗语的了解。

本文主要分为以下部分:第一章,介绍了目前中韩两国俗语比较研究的现状,简述本文的研究目的、意义及研究方法。

第二章,介绍汉语俗语的定义和确定俗语范围并叙述了中国俗语的特点。

第三章,介绍了韩国俗语的来源、定义和特点。

第四章,在内容上对中韩两国俗语进行比较,分成同形同义、异形同义、同形异义、异形异义几种方式进行比较。

并对每种形式进行举例说明,简单解释其原因。

第五章,在俗语形式方面对中韩俗语进行比较。

主要分为节律、修辞、取材等方面进行比较研究。

论文的最后部分是结语,总结了对本文所研究的内容,希望通过本文的阐释与总结,为中韩两国间顺畅的言语交流及语言交往提供些许帮助。

相关主题