当前位置:文档之家› 康复护理基本技术PPT课件

康复护理基本技术PPT课件


h
17
▪ 日本目前为残疾人、老年人增设的无障碍 设施比较普及,国家所制订的统一建设法
规中就包括残疾人、老年人无障碍设计。
每一幢建筑物竣工时,有专门部门验收其
是否符合残疾人、老年人无障碍设计。在 一些公共设施中,尤其是商店,是按商业
建筑面积大小实现不同等级的无障碍设计, 建筑面积大于1500平方米的大中型商业建 筑要为残疾人、老年人提供专用停车场、
h
13
▪ 环境评定(Environment evaluation)意指 对残疾人的环境因素进行评定。这里要特 别指出,由于环境包括物质环境、社会环 境和态度环境,且物质环境(Physical environment)又包括自然环境和人造环境两 大类,故本章所指的“环境”和“环境评 定”,仅界定为人造环境,而不对自然环 境、社会环境和态度环境评定。至于环境 评定的内容,也仅评定环境因素对残疾人 活动和参与的影响,而不评定对身体功能 和结构的影响。
22
▪ 2007年通过“身心障碍者权益保障法”明 确政府要提供“医疗复健、辅具服务、日 间照顾及居家照护”,还明文规定主管机 关要为身心障碍者解决教育和就业服务, 并提供无障碍环境、公共资讯无障碍、辅 助科技设备及服务,以及文体活动和法律 协助。
根据ICF观点,残疾人所遇到的活动受限
和参与限制是由于残疾人的损伤(功能、
结构)和环境障碍交互作用的结果。
h
3
▪ 对于残疾人的某些损伤,通过医疗康复后 能有所改善,而有些损伤是无法改变的。 所以为了从根本上解决残疾人的困难,还 需要改变环境来适应残疾人的损伤,才有 助于残疾人的活动和参与,并融入现代社 会来发挥作用。
h
21
▪ 第五十六条规定:“各项新建公共建筑物、 活动场所及公共交通工具,应规划设置便 于各类身心障碍者行动与使用之设施及设 备。未符合規定者,不得核发建筑执照或 对外开放使用。前項公共建筑物、活动场 所及公共交通工具之无障碍设备与设施之 设置规定,由中央各目的事业主管机关与 其相关法令定之”。
h
h
5
一、环境和无障碍环境定义
h
6
7
8
▪ 无障碍(Barrier-free,ICF用No barrier) 是相对障碍而言,即没有障碍。
h
9
▪ 无障碍环境(Accessibility)一词最早见
于1993年12月联合国大会第48/96号决议
《残疾人机会均等标准规则》(Standard
Rules on the Equalization of
h
14
二、国内外无障碍环境简况

h
15
▪ 20世纪初,由于人道主义的呼唤,建筑学 界产生了一种新的建筑设计方法——无障 碍设计。它运用现代技术建设和改造环境, 为广大残疾人提供行动方便和安全空间, 创造一个"平等、参与"的环境。
h
16
▪ 国际上对于物质环境无障碍的研究可以追溯到 20世纪30年代初,当时在瑞典、丹麦等国家就 建有专供残疾人使用的设施。1961年美国国家 标准协会制定了世界上第一个无障碍设计标准。 1968年和1973年国会分别通过了建筑无障碍条 例和康复法,提出了使残疾人平等参与社会生活, 在公共建筑、交通设施及住宅中实施无障碍设计 的要求,并规定所有联邦政府投资的项目,必须 实施无障碍设计。
厕所、电梯等设施。在机场、电力火车站、
电力火车以及道路等地方和设备,无障碍 设施、服务也较为完善。
h
18
▪ 《香港残疾人通道守则》自1976年至 1984年多次修订。香港对规定道路的无障 碍要求是高的,乘轮椅者在规定的无障碍 道路上要实现通行无阻。跨车行道的建筑 物、交通信号与标志、地铁无障碍十分完 善和发达。有关建筑物也做到无障碍设施 齐全。
Opportunities for Persons with
Disabilities)中附录第5条“Rule 5.
Accessibility”,并被联合国公布的中文文
件“联合国关注残疾人”译为“无障碍环
境”。
h
10
▪ 而在2006年12月13日第61届联合国大会
通过的《残疾人权利公约》(Convention
h
4
▪ 以往国内的康复注重对人体的结构和功能 进行评定,有的未涉及环境评定,有的虽 提出了环境评定,但只是评定居住和公共 建筑环境。而根据ICF的观点,环境因素对 身体功能、身体结构、活动和参与这三方 面均有影响,显然有必要在康复中增加对 残疾人环境因素的评定,明确环境的障碍 所在,然后针对环境障碍提出解决方案, 再改造或重建无障碍环境来实现残疾人的 全面康复,这就是环境评定的目的。
达(大英汉词典)。
h
11
▪ 为实现残疾人平等参与社会活动并构建和 谐社会,就要使残疾人在任何环境里进行 任何活动都没有障碍,才能称之为无障碍 环境。实际上,完全无障碍环境只是理想 环境,许多社会障碍对任何人都是不可避 免的,如出国遇到语言障碍时只能求助于 翻译。
Hale Waihona Puke h12▪ 辅助产品(Assistive products)这一新名 词来自于ICF,并被定义为“为改善残疾 人功能状况而适配的或专门设计的任何产 品、器具、设备或技术”。实际上,无障 碍物质环境都是辅助产品。
h
19
▪ 台湾1980年颁布了“残障福利法”,其中 第廿三条规定:各项新建公共设施、建筑 物、活动场所及交通工具、应设置便于残 障者行动及使用之设备、设施;未符合规 定者,不得核发建筑执照。
h
20
▪ 1997年立法院通过“身心障碍者保护法”, 其中第二条第六款规定:“交通主管机关: 提供身心障碍者公共交通工具及公共停车 场地优惠事宜、无障碍公共交通工具与生 活通讯等相关事宜之规划及办理”。
on the Right of Persons with Disabilities)
中第9条“Article 9 Accessibility”被联合国
的中文文件译为“无障碍”。可见,在联
合国中文文件中的“无障碍”或“无障碍
环境”对应的英文都是“Accessibility”,
意指能够进去、可以接近、可获得、易到
康复护理基本技术
h
1
▪ 康复护理环境
h
2
▪ 2001年世界卫生组织WHO发布了
《International classification of
functioning, disability and health》ICF
(中文版《国际功能、残疾和健康分
类》),并得到了包括中国在内的190个
成员国一致签署了协议,同意广泛应用。
相关主题