当前位置:
文档之家› reading unit5 book4 (人教必修四第五单元阅读课件)
reading unit5 book4 (人教必修四第五单元阅读课件)
• Famous country music groups perform there all year in indoor and outdoor theatres. • 著名的乡村音乐乐团全年都会在露天或室内的剧 院演出。 • People come from all over America to see carpenters and other craftsmen make wood, glass and iron objects in the old-fashioned way. • 美国各地的人们来到这里,是为了观看木匠或其 他工匠们用老式的方法制作木制品、玻璃制品和 铁制品。
• Visit the candy shop to try the same kind of candy that American southerners made 150 years ago, or take a ride on the only steamengine train still working in the southeast USA. • 还可以到糖果店品尝一下糖果,这些糖果和150 年前美国南方人制作的一模一样。或者乘一乘蒸 汽火车,这可是在美国东南部依然运转的唯一一 辆蒸汽火车。 • You can even see beautiful bald eagles in the world's largest bald eagle preserve. • 你甚至可以在世界上最大的秃鹰保护区欣赏到美 丽的秃鹰。
take a trip 2. ______________ 进行旅行
no wonder 3. ______________ 难怪; 不足为奇 4. ______________ come to life 活跃起来
modeled after根据……模仿;仿造 5. be ________________ 6. ______________ 提前 in advance get close to 接近 7. ______________
Theme Parks – Fun and More Than Fun
一、单词拼写 1. __________ n. 题目; 主题(曲) theme
2. __________ cartoon n. 漫画; 动画片 3. __________ fantasy n. 幻想; 怪念头
4. __________ carpenter n. 木匠 jungle 5. __________ n. 丛林
• Some parks are famous for having the biggest or longest roller coasters, others for showing the famous sights and sounds of a culture. • 有一些主题公园因为有最大或者最长的过山车而 闻名,有些则展示了文化中那些著名的声音和视 觉景象。 • Whichever and whatever you like, there is a theme park for you! • 不论你喜欢哪一个,不管你喜欢什么,都会有一 个适合你的主题公园!
Para 3
• Dollywood, in the beautiful Smoky Mountains in the southeastern USA, is one of the most unique theme parks in the world. • 位于美国东南部美丽的斯莫基山脉中的多莱坞,是世界上 最独特的主题公园之一。 • Dollywood shows and celebrates America's traditional southeastern culture. • 多莱坞展示并欢庆美国东南地区的传统文化。 • Although Dollywood has rides, the park's main attraction is its culture. • 尽管这里也有供搭乘的游乐设施,但是公园最具吸引力的 还是它的文化。
13. swing _____ n. 秋千; 摇摆 vt.&vi. 摇摆; 摆动
preserve vt. 保存;保留 n. 保护区 14. _________ unique 15. _________ adj. 独一无二的; 仅有的
二、单词拓展
(A)单词派生 写出下列单词与其派生词。 1. ________ vi. 变化; 违反 vary
•
• As you wander around the fantasy amusement park, you may see Snow White or Mickey Mouse in a parade or on the street. • 当你在游乐园漫步时,你可能会在游行队伍中或者街上看 到白雪公主或米老鼠。 • Of course Disneyland also has many exciting rides, from giant swinging ships to terrifying free-fall drops. • 当然,迪斯尼还有很多颇具刺激性的游乐设施,比如巨大 的吊船和可怕的自由落体(设施)。
__________ tourist n. 游客
4. ____________ athlete n. 运动员
athletic adj. 运动的 ____________
5. translate ____________ v. 翻译
____________ translation n. 翻译 translator n. 译员; 翻译 ____________
•Байду номын сангаас
• With all these attractions, no wonder tourism is increasing wherever there is a Disneyland. • 有所有这么多引人入胜的东西,难怪哪里 有迪斯尼乐园,哪里的旅游业就会兴旺。 • If you want to have fun and more than fun, come to Disneyland!如果你想尽情娱乐, 而且有更多的收获,那就来迪斯尼乐园吧!
Para 2
• • • • • The theme park you are probably most familiar with is Disneyland. 你最熟悉的主题公园很可能就是迪斯尼乐园吧。 It can be found in several parts of the world. 世界上好几个地方都有迪斯尼乐园。 It will bring you into a magical world and make your dreams come true, whether traveling through space, visiting a pirate ship or meeting your favourite fairy tale or Disney cartoon character. 无论你是在太空遨游,参观海盗船,还是邂逅你最喜欢的 童话故事或者迪斯尼卡通里的人物,迪斯尼会把你带入一 个魔幻的世界,使你的梦想变成现实。
creature n. 生物; 动物 6. __________ 7. __________ n. 行动; 事迹 deed sword 8. __________ n. 剑 cloth 9. __________ n. 布 souvenir n. 纪念品 10. _________
brand 11. _________ n. 商标; 牌子 12. brochure _________ n. 小册子; 指南
• And for those who like rides, Dollywood has one of the best old wooden roller coasters, Thunderhead. • 多莱坞为那些喜欢乘坐搭乘设施的人提供了最好的老式木 质过山车之一——雷暴云砧。 • It is world-famous for having the most length in the smallest space.它因为在最小的空间内拥有最长的长度而 闻名于世。 • Come to Dollywood to have fun learning all about America's historical southeastern culture! • 来多莱坞尽情了解所有的美国东南地区的历史文化吧!
Para 4
• • • • • • If you want to experience the ancient days and great deeds of English knights and ladies, princes and queens, then England's Camelot Park is the place for you. 如果你想体验远古时代并且感受英国骑士、贵妇、王子和 王后的高贵举止,那么英国的卡默洛特公园对你而言就再 适合不过了。 Every area of the park is modelled after life in the days of King Arthur and the Knights of the Round Table. 园内所有景区都是按照亚瑟王和圆桌骑士生活的时代复制 的。 In one place, you can watch magic shows with Merlin the Wizard. 在有的地方,你还能和大魔术师梅林一起观看魔术表演。
• If you want to see fighting with swords or on horseback, then the jousting area is a good place to visit.