当前位置:文档之家› 信用证合同英文翻译

信用证合同英文翻译

STANDBY LETTER OF CREDIT

[Insert Issuing B ank’s name] (Issuing Bank) issues its Standby Letter of Credit (Instrument”) as follows:

Type of Instrument: [Insert e.g. Performance Standby Letter of Credit, Advance Payment Standby Letter of Credit, Tender Bond Standby Letter of Credit, Financial

Standby Letter of Credit]

Instrument No: [Insert Issuing Bank’s reference number]

Applicant: [Insert name] of [Insert address]

Beneficiary: [Insert ANZ entity name] of [Insert address]

Underlying Relationship: [Insert reference number and other information identifying contract, tender conditions or other relationship between the applicant and the

beneficiary on which the guarantee is based]

Maximum Amount: [Insert currency and amount in words and (figures)]

Place of Presentation: [Insert Issuing bank office address]

Form of Presentation: P aper delivered personally, by courier or post to Issuing Bank’s Office Required Documents: [Insert [Not applicable][name additional document(s) required to support a demand and specify whether an original or copy is required]]

Required language: Demands, documents and notices issued or required in connection with this Instrument shall be in the language of the Instrument [except for

[name of required document] which will be in the language of [insert

language]]

Expiry: On [4:00 p.m.] on [Insert DD/MM/YYYY] at the Issuing Bank’s Office Party liable for charges: All charges are for the account of the Applicant

Issue Date: [Insert DD/MM/YYYY]

1.The Issuing Bank irrevocably undertakes to pay the Beneficiary any sum or sums not

exceeding in aggregate the Maximum Amount upon presentation in the form indicated above to the Issuing Bank of the Beneficiary’s compliant demand together with the Required Documents (if any) listed above.

2.Demands must (i) be marked as drawn under this Instrument, (ii) request payment of all or

part of the Maximum Amount, (iii) state the respect in which the Applicant is in breach of its obligations under the Underlying Relationship and (iv) specify the bank account of the Beneficiary into which payment is to be made by the Issuing Bank.

3.Demands and Required Documents (if any) must be received at the Issuing Bank’s Office on

or before the Expiry of the Instrument. The Issuing Bank will not recognise or pay a demand made after the Expiry of this Instrument.

4.Other notices in connection with this Instrument must be signed and delivered personally, by

courier or by post to the Issuing Bank’s Office.

5.Payments under this Instrument will be made electronically to an account of the Beneficiary.

6.The Beneficiary will return this Instrument to the Issuing Bank’s Office after it expires.

7.This Instrument is subject to International Standby Practices – ISP98 International Chamber

of Commerce Brochure No 590 and construed and decided in accordance with the laws of the People’s Republic of China (PRC, for the purpose of this Instrument, not including Hong

相关主题