当前位置:文档之家› 国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本

国际贸易进出口英文合同范本SALES CONTRACT ( ORIGINAL )

Contract No. Date: Signed at:

Sellers:

Address: Tel: Fax: E-mail: Buyers:

Address:

Tel: Fax: E-mail: 约首:This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms and conditions stipulated below:

唛头:Shipping Mark

To be designated by the Sellers / At the Sellers’option. 保险条款:Insurance

在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为:Insurance to be covered by the Buyer.

在CIF 合同下,保险条款可订为:Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per and subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of

China dated Jan. 1, 1981. If other coverage or an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyers.

装运条款:Shippment Time of Shipment: during Feb./Mar.

2005 in two equal monthly lots Port of loading / shipment : Port of destination :London.

Transhipment at HongKong allowed. The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment an d transshipment are allowed. After

loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel and date of shipment.

付款条件:Terms of Payment The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods after the month of shipment. ( Export )

tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected and approved at the port of destination. ( Import ) By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers pa yable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments and transshipment allowed. The covering Letter of Credit must

reach the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 and remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice and to claim against the Buyers for any loss resulting there from. To be effeced by

documentary draft under D / A terms. Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.

交货条件:Delivery Terms Certificates of Quality, Quantity,

Weight and Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.

检验条款:Commodity Inspection It is mutually agreed that he Certificate of Quality and Weight issued by------( eg: China Entry-Exit Inspection and Quarantine

Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re—inspection fee shall be borne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within -------days after arrival of the cargo at the port of

destination.

索赔条款:Discrepancy and Claim Any claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by su rvey report issued by

a surveyor approved by the Seller and lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect

or of matters within company. responsibility of insurance company shipping

Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shal l agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose

delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract and the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer

without delay. Quality / Quantity Discrepancy and Claim: In case the quality

相关主题