翻译委托合同书甲方:
法定/授权代表人:
联系地址:
联系电话:
乙方:
法定/授权代表人:
联系地址:
联系电话:
鉴于甲方委托乙方提供资料翻译服务,双方经友好协商达成一致,订立本合同,以资共同遵守。
1. 委托内容
1.1 甲方委托乙方翻译由甲方所有的[ ]内容,翻译语种、字数统计及交稿时限详见附件A。
2. 翻译费用及支付、结算方式
2.1 乙方结算翻译费用,以英文单词的字数为结算单位。字数统计按Word工具栏数字统计的“字符数(不含空格)”数据为准。
2.2 翻译费用标准:人民币【】元/英文单词。
2.3 乙方应根据本合同约定期限提供翻译文件,经甲方确认无任何疑问后,乙方应向甲方提供正规的服务发票,甲方自收到发票之日起【】日以银行转账或现金的方式向乙方支付翻译费用。
3. 甲方的权利和义务
3.1 甲方应向乙方提供用于翻译的有效原稿(即:可理解的文件)和具体要求(可使用电子格式),以便乙方进行翻译工作。
3.2 甲方在翻译过程中不得对原稿进行修改。如甲方在翻译过程中提出终止翻译服务,应按本合同约定的翻译单价向乙方支付已翻译部分的费用。
3.3 在翻译过程中,甲方新增翻译内容的,应按照本合同约定的翻译单价支付乙方翻译费用。
3.4 甲方提供的翻译资料原稿,不得存在侵犯他人知识产权的情况,包括但不限于专利权、著作权和商标专用权等。否则,由此造成的法律后果均由甲方承担。
3.5 甲方对乙方翻译稿有异议的,甲方有权在交稿之日起【】日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。