一周热词榜(2018.2.3-9)一周新闻热词榜,一网打尽trending news。
CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!本周的新闻热词有:1.中央部署'乡村振兴战略'2.我国'反导拦截试验'成功3.2018平昌'冬奥会'今开幕4.'猎鹰重型'火箭震撼升天5.人工智能为你定制'春联'1. 乡村振兴战略rural vitalization strategy请看例句:China on Sunday released a package of policies under the "No 1 central document" of the year, charting the roadmap for the country's rural vitalization strategy.我国4日发布今年的"中央一号文件",公布一系列政策,部署我国的乡村振兴战略。
文件指出,实施乡村振兴战略(rural vitalization strategy),是解决人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间矛盾(address the contradiction between unbalanced and inadequate development and the people'sever-growing needs for a better life)的必然要求,是实现"两个一百年"奋斗目标(realize the Two Centenary Goals)的必然要求,是实现全体人民共同富裕(achieve prosperity for all)的必然要求。
实施乡村振兴战略,是党的十九大作出的重大决策部署。
十九大报告指出,"农业农村农民问题是直接关系国计民生的根本性问题,必须始终把解决好"三农"问题作为全党工作的重中之重。
"(Issues relating to agriculture, rural areas, and rural people are fundamental to China as they directly concern our country's stability and our people's wellbeing. Addressing these issues should have a central place on the work agenda of the Party.)文件指出,乡村振兴,产业兴旺(thriving businesses)是重点;生态宜居(pleasant living environment)是关键;乡风文明(social etiquette and civility)是保障;治理有效(effective governance)是基础;生活富裕(prosperity)是根本;摆脱贫困(out of poverty)是前提。
文件确定了实施乡村振兴战略的目标任务:到2020年,乡村振兴取得重要进展,制度框架和政策体系(institutional framework and policy system)基本形成;到2035年,乡村振兴取得决定性进展(decisive progress),农业农村现代化(modernization of agriculture and rural areas)基本实现;到2050年,乡村全面振兴,农业强、农村美、农民富全面实现(rural areas should have strong agriculture, a beautiful countryside and well-off farmers)。
[相关词汇]顶层设计top-level design问题导向problem-oriented农村土地制度改革reform of the rural land system农业支持保护制度the systems for supporting and protecting agriculture2. 反导拦截试验anti-missile interception test请看例句:The Ministry of National Defense announced on Tuesday that China has successfully tested a land-basedmid-course anti-missile intercept technology within its territory on Monday, and the test achieved its preset goal. 国防部6日宣布,5日,我国在境内进行了一次陆基中段反导拦截技术试验,试验达到了预期目标。
反导拦截(anti-missile interception)技术按发射地分为陆基(land-based)、海基(sea-based)和天基(space-based),分别指反导系统在陆地、海上和天空发射。
按照拦截时机不同可分为三大类,即助推段(boost phase)、中段(mid-course)和末端(terminal)。
中段是弹道导弹飞行高度最高的一段,远程弹道导弹(ballistic missile)的中段是在大气层以外飞行。
在中段进行拦截,可以避免敌方导弹飞临我方本土,相对于"爱国者3"等末端反导系统(anti-missile system),安全系数更高。
但中段拦截因为目标距离远,也要求反导系统的雷达拥有更远的探测距离(detection range)、拦截弹拥有更快的速度和加速度,技术难度更高。
中段导弹拦截被认为是目前最为可行的反导弹方案(be regarded as the most feasible anti-missile plan at present)。
陆基中段导弹防御系统(ground-based midcourse missile defense system)的系统组成庞杂、技术难度极高,此前,世界上只有美国一国进行过这种研究试验,中国是第二个进行陆基中段反导拦截试验(land-based mid-course anti-missile interception test)的国家。
国防部称,这一试验是防御性的(the test is defensive in nature),不针对任何国家。
[相关词汇]反舰导弹anti-ship missile最大射程maximum firing range短程导弹short-range missile联合军演joint drill/exercise军售arms sale军备竞赛arms race3. 冬奥会Olympic Winter Games请看例句:The 23rd Olympic Winter Games will officially kick off Friday in Pyeongchang, South Korea. The opening ceremony, titled "Peace in Motion," begins at 8 pm local time.第23届冬季奥林匹克运动会将于9日在韩国平昌正式开幕。
开幕式主题是"为了和平的行动",将于当地时间晚8点开始。
平昌冬奥会(the Pyeongchang Winter Olympics Games)是史上规模最大的冬奥会(the largest Winter Games in history),有来自92个国家和地区的2920名运动员(2,920 athletes from 92 countries and regions)参加这场为期17天的冰雪盛会,比赛共分7大项(sports)、15个分项(discipines)以及102个小项(events),设有13座比赛场馆和3座训练场馆。
平昌冬奥会将在4个项目上新增小项,分别是冰壶混合双人赛(mixed doubles in curling)、速度滑冰集体出发(speed skating mass start)、高山滑雪团体赛(Alpine skiing team event),以及单板滑雪大跳台(snowboard big air)。
为了增强冬季运动项目实力(expand its winter sports prowess)、备战2022年在本国举办的冬奥会,中国派出了其史上最大的代表团出征平昌冬奥会,与世界高手一决高下(vie with the world's best)。
中国体育代表团共186人,其中包括82名运动员,他们将角逐5个大项中的55个小项。
在自由式滑雪U型场地(freestyle skiing half-pipe)、雪车(bobsled)和单板平行大回转(parallel giant slalom in snowboarding)等10个小项中,我国运动员首次获得冬奥会参赛资格。
让我们期待我国冰雪健儿在平昌奥运会上的精彩表现![相关词汇]速度滑冰long track speed skating自由式滑雪freestyle skiing淘汰制knockout format斜坡道steep ramp4. 猎鹰重型Falcon Heavy请看例句:The world's most powerful rocket, SpaceX's Falcon Heavy, blasted off on Tuesday on its highly anticipated maiden test flight, carrying CEO Elon Musk's cherry red Tesla Roadster toward an orbit near Mars.世界最强火箭——SpaceX"猎鹰重型"6日迎来备受瞩目的首次测试发射。
火箭将SpaceX首席执行官埃隆·马斯克的桃红色特斯拉敞篷跑车送往火星附近轨道。
"猎鹰重型(Falcon Heavy)"火箭来自美国商人埃隆·马斯克的私人公司SpaceX,被誉为现役运力最强的运载工具(the most capable launch vehicle available),其设计的近地轨道最大装载量(maximum payload to low-Earth orbit)是64吨,这相当于五辆伦敦双层巴士的重量(the equivalent of five London double-decker buses)。