必备条款 essential clauses / provisions 一般条款 general provisions
特殊条款special provisions
章、条、款、项、目(英文合同25)
首部 non-operative part (当事人部分 parties 陈述部分 recital)
正文 operative part
陈述部分recital (包括:鉴于条款 whereas clause和约因consideration)
尾部 closing part (证明部分 attestation 签字 signature 附件
appendix)
当事人的名称、姓名和住所 name and domicile of the parties
适格主体 competent parties 标的 contract object ,
subject matter
数量 quantity 质量 quality 价款或者报酬 price or remuneration
对价 consideration
履行时效、地点和方式 time limit, place and method of performance
违约责任 default / liability for breach of contract
除外规定 exception 解决争议的方法 methods to settle
disputes
变更 modification 终止 termination 撤销cancellation 解除rescission
主体的变更或权利义务的整体转让 novation 通知
notice
违约责任 default / breach of contract 救济remedies
责任的免除 exception 不可抗力 force majeure 争议
的解决 settlement of disputes
合同的生效 effectiveness / validity 合同份数
counterpart
合同的整体性 entirety 合同的可分割性 severability 合同的完整性 entirety
文字效力 language 法律适用 applicable law / governing law
保密规定 confidentiality
副本 copies / counterparts
性别与单复数 gender and singular / plural
合同尾部 closing clauses / final clause
(包括:证明条款attestation 签字部分testimonium / signature 附件部分addendum)
合同通常涉及一些内容:
1、要约和绝对接受 offer and absolute and unqualified acceptance
2、意思一致 consensus and idem 或者 meeting of minds
3、建立合同关系的意愿 intention to create legal relations
4、同意的真实性 genuineness of consent
5、当事人的履约能力 contractual capacity of the parties
6、标的物的合法性 legality of object
7、履行的可能性 possibility of performance
8、条款的确定性 certainty of terms
9、等价有偿 valuable consideration