《商务英语函电》课程复习资料一、Translate the following into English1.商品合同2.进口许可证3.主动报盘4.货物描述5.中国出口商品交易会6.财务状况7.有插图的目录本8.用包裹邮寄9.商务函电10.市场份额二、Translate the following into Chinese1the lowest quotation2initial order3Business Houses of the Same Trade4shipping documents5individual income tax6an incorporated company7dispatch date8without engagement9trade negotiation10registered airmail三、Complete the following sentences.1.We are one of the leading firms in the country and ___________________________________________________________(在该行业经验丰富).2.We ___________________________________________________________(承蒙中国银行告知贵公司名称和地址)at your end.3.We are sending you under separate cover _____________________________________________________________________(我方出口产品的最新目录和价目表).4.We enclose herewith ____________________________________________________(一本介绍本公司业务声望和概况的小册子).5.We can supply _______________________________________________________(你方询价单上所列的商品,8月份交货).四、Put the following sentences into Chinese.1.As the goods enjoy little popularity here, we cannot count on regular sales.2.We will be grateful if you send us an early favorable reply to our new arrangement.3.We are enclosing our Sales Contract No. 7011 in duplicate, please countersign and return onecopy for our file soon.4.Please advise us of full details of the trial order.5.We will manage to make shipment on or before March 6, 2006.五、Write an English business letter of about 80 words, using the hints given below. Key words: e-mail, be informed, a washing machine, leave us with a narrow profit margin, moreover, however, keep our friendly cooperation, commission, valid执事先生:很高兴收到你方7月2日的电子邮件。
遗憾地被告知你方感到我们洗衣机报价高过市价。
如果你方注意这些货物的质量,你们就会发现我们的价格合理。
再者,我们的低报价使我们仅获薄利。
不过,为了保持我们之间的友好合作,我们打算把价格降到每台135美元,外加每台3%的佣金,本报价只在7月有效。
希望尽快订货。
《商务英语函电》课程参考答案一、Translate the following into English1商品合同 commodity contract2进口许可证 import license3主动报盘 voluntary offer4货物描述 description of goods5中国出口商品交易会Chinese Export Commodities Fair6财务状况 financial status7有插图的目录本 illustrated catalogue8用包裹邮寄 by parcel post9商务函电 business correspondence10市场份额 market share二、Translate the following into Chinese1、the lowest quotation 最低价格2、initial order 首订单3、Business Houses of the Same Trade同业商行4、shipping documents 运输单据5、individual income tax 个人所得税6、an incorporated company 股份有限公司7、dispatch date 发货期8、without engagement 不受约束9、trade negotiation 贸易磋商10、registered airmail 航空挂号邮寄三、Complete the following sentences.1.have much experience in this line (在该行业经验丰富).2.We owe your name and address to Bank of China(承蒙中国银行告知贵公司名称和地址)at your end.3.We are sending you under separate cover the latest catalogue and price list coveringour exports(我方出口产品的最新目录和价目表).4.We enclose herewith a pamphlet introducing our business standing and outline(一本介绍本公司业务声望和概况的小册子).5.We can supply the goods shown on your enquiry form with shipment in August(你方询价单上所列的商品,8月份交货).四、Put the following sentences into Chinese.1、As the goods enjoy little popularity here, we cannot count on regular sales.由于该货在此地几乎没有名气,我们不能指望正常销售。
2、We will be grateful if you send us an early favorable reply to our new arrangement.若蒙早日惠复我方新安排,将不胜感谢。
3、We are enclosing our Sales Contract No. 7011 in duplicate, please countersign and returnone copy for our file soon.随函附寄我方7011号销售合同一式两份,请会签并寄回一份供我方存档。
4、Please advise us of full details of the trial order.请告知我方试订单的详情。
5、We will manage to make shipment on or before March 6, 2006.我方将设法在2006年3月6日或之前装运。
五、Write an English business letter of about 80 words, using the hints givenbelow.Key words: e-mail, be informed, a washing machine, leave us with a narrow profit margin, moreover, however, keep our friendly cooperation, commission, validDear Sirs,We are glad to receive your e-mail of July 2. But we regret to be informed that you feel our price for washing machines is too high. If you take the quality into consideration, you will find that our price is reasonable. Moreover, our low price leaves us with a narrow profit margin. However, in order to keep our friendly cooperation, we are prepared to reduce our price to USD135 per set, plus 5% commission, valid in July only.We hope you place your order early.Yours faithfully。