先自报一下家门吧。
本人普通一本英专,报考北外英院笔译,初试政治55,二外法语77,翻译基础 133,百科 121,总分386,专业课254,进复试排名第一。
翻译基础翻译真题(自己打印到14年,我又在淘宝网上买的,但是有的译文实在看不下去了,就找了17的学姐买了,学姐的比较全,最好买全。
学姐的百科和翻译是分开的,所以我就都买了)翻译硕士黄皮书(当时不打算买的,但是上面有北外的,也有答案,看到学姐上面的答案,觉得不对,所以买回来对比一下,但是也觉得那上面译文不好。
所以综合我自己手上所有的答案,我自己整理一份自己的答案。
所以学翻译答案不重要,关键你能分辨好坏对错并加以总结,得到自己觉得可以的译文。
)专八翻译(后加买的星火、先练的华研)中式英语之鉴(理论必须看,作业可以不做,时间充足,可自我检测)非文学翻译理论与实践(李长栓老师这本书很实用,但对于应试来说,选看其中几个部分即可)高级英汉翻译理论与实践叶子南(后面的翻译实践挺难的,可以在后期尝试一下,前期主要看理论)英汉翻译简明教程庄绎传中国文化典籍英译(当时看到北外的真题连续考了几年的关于中国古代文化的翻译,整个人都疯了,就开始大面积搜索关于这一方面的书,最终决定买这一本,里面有关于孟子“四端”的译文,书真的很不错,就是看了看就开始自惭形秽。
)庄子(英文,当时买来瞻仰的,时间原因,看得不多)每天读点中国文化林萌(这本书找了好久,最后在孔夫子旧书网上买到的。
因为当时觉得看中国文化读本不够,后来追买的,选看了其中部分,现在觉得把中国文化读本吃透背下来,就够了。
)韩刚CATTI三笔、二笔(我都买了,但是只做了二笔,三笔想做来着,时间不允许,就放弃了)英语笔译实务2级、3级笔译备考实训英汉、汉英卢敏(这两本是新出的,看到就赶紧买了,里面的专题多,适合做针对训练)英译中国现代散文选张培基(大二的时候四本都买了,所以考研就直接看了练了,不过只看了背了第一本和第二本部分)散文佳作108篇(说真的,字太小了,我没看多少,背得也少,一直以为今年会考文化方面的,散文练习的不多,主要积累了词汇。
个人觉得散文一时很难得心应手,所以有所懈怠,不过幸好今年考得不是很散,相关词汇在中国文化读本都有,所以最好能把那本书背下来,我知道很难,我自己看了三四遍,就是背不下来,不过有这样的过程,说明还是会有回报的。
)我学校发的关于翻译的书:文体与翻译刘宓庆新编大学英译汉教程华先发新编汉英翻译教程陈宏薇(以上三本毕竟是我的翻译入门书籍,所以考研的时候也有时候翻翻里面的理论和策略。
我看到有的学校还推荐这些书)新编英语语法教程(这本也在我的考研自习室,特别后期练翻译快疯了,就开始纠结语法了,这本也是很好的工具书)开始练翻译时,碰到好多同义词近义词,你用的是这个,参考译文用的是另一个,有时候用电子词典或牛津纸质的那个词典搜搜,还是可以分辨对错的。
但是在那一段时间,我怎么也分辨不出来,就经常百度。
手机就经常没电,眼睛也就很难受,所以我就经常搜相关的同义词近义词辨析词典,微博、百度、淘宝搜推荐,只可惜就是找不到一本看上去靠谱的。
我记得我们图书馆以前有一本,去找了好久,但是还是没找到。
我就又问了几个学姐,学姐说她们没买,因为她们觉得没必要分的那么清楚。
当时我很震惊,就在我要放弃的时候,在淘宝上搜到一本,外研社英语同义词辨析词典,听上去不错,但买回来我就后悔了,因为那一段时间过了,买回来我根本没用到。
说实话,比较适合高中生用,考研的一些大词里面都没有。
如果你在备考时,也有这方面的困惑,还是坚持用手机和英英词典把,有些教育机构在微博上也经常推送一些同义词近义词辨析,百度也会出来的。
就是花的时间多一点,眼睛多吃点苦。
反正吃得苦上苦,方为人上人嘛!我觉得应该分清楚的时候还是想方设法弄清楚,不然你永远会乱用的。
短语翻译英语笔译常用词语应试手册翻译硕士黄皮书英汉词条互译词典(这本是最后买的,作为检测和复习,里面有些翻译和应试手册不一样,也算拓展思维吧)最新汉英特色词汇词典中国日报网第6版热词红宝书(11月份的时候出了第2版,所以背了两本。
其实红宝书和最新汉英特色词汇词典买其中一本就够了,两本内容差不多,只是安排不一样,建议买红宝书,更小,更清晰。
)英语点津上热词整理(当时开始时,我在考研帮找了两个想一起整理的研友,我们三从5月份分三个板块:热词、经济、时政,开始轮流整理,一直坚持到了11月份。
)微博关注卢敏、姚洋老师,打印了不少姚洋整理的卢敏词汇、新词、热词、ECO官方译文从学姐那买的翻译硕士备考系列常用英语缩略词、中外国家机构名称、常见的国际组织和机构名称大家论坛翻译硕士板块(自己搜索下载打印的,前期看得多,熟悉相关词汇,后期着重看文化板块的)自己整理的联合国机构名称对照、世界500强公司中英文名称对照、中国日报热词整理(因为我们三整理时,囊括所有的段落,11月份最后为了方便记忆,我把觉得可能考得词汇中英文对照的抄了下来,其中4月到6月初的是一个叫凯程辅导机构整理的,不过这样里面有很多你觉得不会考的和你本来就会的。
但是当时时间紧张,我就按照它的打印了下来。
之后的我找到了8月份的,其他的就手抄了。
不过今年词汇好像没考中国日报上的热词,似乎都白费了,不过你如果不做这些,考场上会更没底吧。
19的考生要靠自己把握了,是背还是不背。
)百科百科真题(淘宝上买的和以前的学姐给的PDF版自己打印的,在学姐那买的,是词条。
虽然都有参考答案,我自己整理了自己,这样更容易背下来,自己手写一写)汉语写作与百科知识李国正白皮百科知识考点精编与真题解析李国正绿皮(以上两本选买一本)不可不知的3000个文化常识(读书笔记以及我选看的部分)汉语写作与百科知识真题解析(这一本不建议买)中国文学与中国文化知识应试指南林青松(必买)翻译硕士黄皮书 /汉语写作与百科知识(选买,其中关于各个学校的历年总结不错,但年份不全,相关答案可以借鉴,如果想看看其他学校的真题,这本书还是值得买的,可以用来自测。
)全球通史(很不错的书,只是买的晚了,没看太多)中国文化读本(中英文必买)西方文化史庄锡昌西方文化概论赵林从北外两位学姐买了两本她们自己整理的书,我主要背这两本,边背边查,并用苹果手机的备忘录保存下来,一定时期过了就打印下来,一共打印了四次,每次就反复交叉记忆。
当时买了学姐的资料和淘宝网上的真题,送了不少资料,但是不要急着都打印,记得选打,充分了解了北外的百科风格后,我就选打了部分。
从学姐那买的百科音频和课件(10天的,觉得用作入门,很不错,听完差不多对百科有了一个宏观概念,能打下很好的基础)翻译硕士黄皮书百科知识词条词典(当时我主要背得是从学姐那买的书,后来觉得太局限了,便追买了,里面的分类确实不错,我看了和背了至少三遍以上。
)应用文写作夏晓鸣公文写作白延庆2017-2018高考满分作文最新五年高考满分作文从学姐买的和网上搜的应用文写作模板,打印下来练习(根据北外真题,一定要多练习一样的真题类型,并背好几个模板,然后坚持反复练习到考前。
)世界地图(看世界历史的时候,配合着看)二外法语本人英专,二外法语,所以考研期间用的书包括:真题(从北外学姐那买了一本,其实当时我自己的不全,没答案,但是学姐的也不是很全,我就在网上经常搜索,最后皇天不负有心人,02-15年的我都找到了。
大家都说北外二外法语喜欢考真题,所以我刷了三四遍并总结做笔记做了两遍。
但是今年的法语题型有小许变化,题目也远比往年真题难。
不过可能与我基本没花时间背法语有关系。
仅仅限于看和刷真题。
没办法,专业课需要背得太多了。
本来想考到80多进校就不用修了,看样子是不行了。
)大学法语简明教程薛建成(这是我的教材,但是我的法语老师只教到了19课,剩下的我在考研期间自学的)法语课件(一开始我们法语老师发给我们,打印下来上课学习的,主要是语法)法语动词变位速查手册文慧静(刚开始入门时,动词变位经常记不住,又不想太依赖手机,就在网上买了这本)法语词汇练习800(法语我在暑假看完了教材,之后就主要刷真题,然后针对训练,这本对扩展词汇很好,不过好多很难做出来,如果不认识单词。
一个一个查,很费时间,所以我只做了7课)法语语法练习800(这本我全部做完了,检验自己的语法很好)简明法语教程孙辉(必买的,毕竟是学校推荐的。
里面的习题以及语法和课文我都看了,但是下册的中级教程我没看了,如果时间允许,你就多看点,没坏处)走遍法国语法手册1、2 (如果觉得自己语法比较差,就可以买来看看。
第一册。
我基本看完了,第二册就在做语法题目时,有疑惑就翻翻,是很好的工具书)大学法语考研必备(这本有各种题型,我选做了北外考得类型)全国名校外国语学院二外法语圣才考研网(这本是后来真题刷烂了追买的,有不同学校的,可以练练手,但是赠送的视频资料不忍直视,而且这本好久没更新了,客服好像说要绝版了。
)政治肖秀荣风中劲草(精力够的,可以买,政治如果要求不高,真的没必要)任汝芬(强烈不建议购买)石磊的终极预测3套卷、5套卷(个人觉得跟紧肖老师就行了,其他书好多白买了,不过如果你担心自己的选择题,可以买我推荐的石磊老师的,刷刷选择题)考研期间做的笔记本。