VOA流行美语讲座篇一:VOA流行美语1. bummed (out)2. to ditch3. big gun4. broke5. shot6. drag7. choke8. hang out9. all-nighter 10. drained 11. kick back 12. ticked off 13. keep cool 14. pig out 15. what’s up 16. to goof off 17. to bum 18. lucky break 19. neat 20. jerk 21. hit22. couch potato23. to bomb 24. to take a hike25. cop 26. to ace 27. bucks 28. to rip off 29. loser 30. to play hooky31. sketchy 32. fishy 33. wimp 34. nerd 35. wasted 36. to chip in 37. uptight 38. flipped out 39. veg out 40. to be into 41. psycho 42. take it easy 43. to rule 44. a big deal chill (out) to hit the spot to quarterback lame damage trip moneyhard headed cram wiredone track mind close call screw up bigmouth no brainer to hit the sack turn-off mellow sharpstreet smart to roll nutsto mess up to blow off to freak out peanuts whateverstraight answer to bug to snap sucker to luck out guts cheesyto get a kick out of something snail mail to get it offmy back in your face geek laid back to chew outto blow money on sth. give it a shot46. no way 47. busted 48. redneck 49. under the weather 50. piece of junk51. to get carried away 52. to be canned53. psyched 54. pain in the neck55. already 56. to mess with somebody 57. folks 58. junkie 59. to check something out 60. to crack somebody up 61. 24-7 62. to strike out 63. dumb blonde64. to make a killing 65. to fork something over 66. hot67. out of line 68. gee69. to catch a flick70. to jinx 71. shades 72. drag 73. to be on crack74. to slack off 75. beats me 76. out of it 77. critter 78. have a cow 79. down with that80. to kick oneself81. zip82. bail83. shoot 84. to stick around85. live it up 86. hang in there87. neat freak 88. snap to bet creepin the sticksto grab a bite to eat cheapto call it a day to kiss up to to flopto have had it one to talkgive me a break rag on cut it outto call something wannabe duhto pull something off bimboto break evento get over somethingto have a crush on someone trash something oh wellto have no business doing sth. come off itto get turned down to start from scratch to get the hange of sth. peonto be in a hind gung ho mug pack ratto pay through the nose raw deal drama queen call it quits shotguilt trip Yeah rightto be stressed out crashspaced out90. to buy something 91. without a hitch92. dude 93. to horse around94. on the fritz 95. jack 96. pick-me-up 97. to rock 98. what’s her face99. sleep in blast to be sold on something chow down chickjump the gun to hog something kaput lay off let-down thingamajig slacker lighten up篇二:[VOA流行美语]第395课[VOA流行美语]第395课Larry在和李华商量去什么地方渡假。
他们会用到两个常用语:make up your mind和live within your means。
Larry: Lihua, do you want to go to Toronto? I did a littleresearch and found some really cool tours and -LH: Larry, 我不是很想去多伦多,我想去个有热带风情的地方。
Larry: Tropical?LH: 没错!你说加勒比海怎么样?Larry: The Caribbean? Wow, that is very tropical... actually, I know someone who went there last summer, let me give him a call -LH: 不过! 我又非常想去泰国,那里的水果和美食太诱人了!Larry: What?? Thailand? Make up your mind, Lihua!LH: Make up? 化妆?你在说什么啊?Larry: No, not the make-up you put on your face. To “make up your mind” means to make a choice and stick to it.LH: 哦,to make up your mind就是拿定主意。
Larry: Yea. For example, it often takes you a long time to make up your mind when it comes to what to wear when we go out.LH: 这倒是。
出门前我总是不能决定穿哪身衣服。
Larry: And what about your friend at school that couldn’t decide which class she wanted to take?LH: 没错。
那个同学特别爱,什么课都想选,可是一学期的时间只有那么多,选修课的数量是有限的。
I wish she would make up her mind!我希望她能快点作出决定。
Larry: Yea, exactly.Indecisive people can sure be annoyingsometimes...especially when they cause others to waste time...LH: Larry,你说的indecisive people - 犹豫不决的人,是在说我吧?我也很想定下旅行的目的地,可是...真的是有太多好玩的地方,我实在拿不定主意!Larry: What about money? We can drive to Toronto. Thailand would beextremely expensive. Airfare alone would cost us a couple thousand dollars. We do have to live within our means, after all.LH: 你说的live within our means,是什么意思?Larry: The phrase “living within your means” means to live within the limits of your financial situation. Or, in other words, not spending more money than you can afford to spend.LH: 哦,to live within your means就是量入为出,不过度消费。
Larry: That’s right. And if we are to live within our means, we certainly cannot afford a vacation in Thailand!LH: 你是说,从我们的经济情况考虑,去泰国花销太高,我们承受不了?可是你工作这么久,不是已经攒些钱了么?Larry: Not that much money! I’m just an entry-level worker.It will take some years of saving up money before I can afford things like tropical vacations. LH: 啊?还得再攒好几年才能来个热带风情之旅?唉,Larry, 这只能怪你平时不知节省。