当前位置:文档之家› 论翻译方法在外语教学中的应用

论翻译方法在外语教学中的应用


方 法 在 外语 教 学各 方 面的 积 极 作 用。 只 要 适 时 适 度 地 加 以利 用 ,翻 译 完全 可 作 为一 种 有 价 值 的 教 学 手
段 融 入到 外 语教 学 中 ,从 而发 挥 母语 环 境 下 外语 教 学的优 势 。 【 关键 词 】翻 译 ;外 语教 学 ;E L F
・ ‘ 当 ・ 盎 , I
●2 1 0 年第 5 ( 1 期 教学研究) ●
论翻 译 方 法在 外 语教 学 中的应 用



孙 晓朝
【 摘 要 】对 于翻 译 方 法在 外语 教 学 中 的地 位 和 作 用 ,在 历 史上 经 历 了一 个 由兴 到 衰 再到 重 新 认 识 的 过 程 。 文章 通过 回顾 与 翻 译 相 关 的 外 语 教 学 法 及 分析 中国 英语 教 学 的特 点 和 现 状 ,希 望 能 重 新 认 识 翻 译
随 着 学 生 能 使 用 的外 语 越 来 越 多 ,就 不 用 再 借 助 翻 译 而 可 以直 接 使 用 外 语 说 话 了 。 在 这 种 方 法 中 ,翻译 被
用 来 帮助 学 习 者在 课 堂 上获 得 安 全感 ,促 进 学 习 。 暗示 法 强 调心 情 放 松 。与 社 团 学 习 法 一 样 ,它 也

能 力 要 求 不 高 ,故 而 对 教 师 而 言这 是 一 种 比较 容 易 操 作 的 教 学 方 法 。但 是 ,对 多 数 外语 学 习 者 来 说 ,语 法 翻译 法 就 意 味 着 机 械 记 忆 语 法 规 则 、词 汇 和 翻 译 晦 涩
的古 典 文 学 作 品 。它 完 全 忽视 了语 言 的 日常 实 际应 用 , 很 难 全 面 培 养 学 习者 运 用 外语 进 行 交 际 的 能 力 ,因 此 便 逐 渐 不 再 受 人 青 睐 。 这 种 方 法 的 主 要 弊 端 在 于 它 使
在 二 十 世 纪 六 、七 十 年 代 ,有 两 种 翻 译 在 其 中起 重 要作 用 的教 学方 法 比较 流行 :社 团学 习 法 和 暗示 法 。 社 团学 习法 意 识 到 了外 语 学 习 中 的 感 情 因 素 ,学 习 者
使 用 母 语 ,才 能更 清 楚 地 领 会 教 师 的 授 课 内容 。在 课
强 调 翻译 在 外 语 学 习 中 的作 用 。此 方 法 经 常 使 用 的 教
学 模 式 是 :创 造 和谐 舒 畅 的 气 氛 , 由教 师 发 给 学 生 对 话 材 料 ,上 面 有 外语 同 时 也 有 相 应 的 母 语 翻 译 。 教 师
引 导 学 生 进 行 有 对 话 内 容 的 课 堂 活 动 。 在 学 习 过 程 中
这 两 种 方 法 的 共 同之 处 是 意 识 到 了 翻译 运 用 的 优
势 ,可 以减 轻 学 习 者 的心 理 紧 张 ,使 课 堂 学 习 更 放 松 ,
更有 效 。 4沉 默 法 和 自然 学 习 法 .
不 用 翻译 ,也 不 注重 形 式 语 法 。 学 习外 语 以模 仿 为 主 ,
3社 团 学 习 法 和 暗 示 法 .
1语 法 — — 翻 译 法 .
语 法一 译法的应用最早可 以追溯到 1 翻 6世 纪 拉 丁 语 作 为 欧 洲 社 会 生 活 统 治 语 言 的时 代 。 因 其基 本 学 习 方 法 是 靠 记 忆 词 汇 、学 习语 法 、进 行 翻 译 来 完 成 的 , 故 称 为 语 法 —— 翻 译 法 。其 主要 特 点 是 学 习一 种 语 言 先 要 细 致 分 析 其 语 法 规 则 ,然 后 运 用 语 法 知 识 完 成 对 目的 语 文 本 进 行 翻 译 的任 务 。课 堂 上 比较 典 型 的 练 习 是 把 句 子 从 目 的语 翻 译 成 母 语 。 因 此 ,翻 译 也 便 随之 成 为 外 语 教 学 的一 种 重 要 的方 法 和模 式 。 在 这 种 方 法
用 。他 们 的支 持 者 普 遍 认 为 ,对 外 语 学 习 者 来 说 , 十
用 了 晦涩 难 解 的语 法 规 则 和脱 离 语境 的句 子 翻译 。
2直 接 法 .
借 助母 语 翻译 ,使 意 思 更 加 明 了 ,通 过 对 比两 种语 言
的异 同 ,开发 学 生 的智 力 。
直 接 法 是 在 l 纪 后 半 叶 作 为 语 法 —— 翻 译 法 的 9世 对 立 物 在 西 欧 出现 的 ,2 0世 纪 开 始 在 美 国 流 行 。 所 谓 直 接 法 ,就 是 直 接 用 外 语 教 外 语 ,不 用 学 生 的 母 语 ,
通 过 各 种 模 仿 手 段 重 复 所 学 的句 子 ,养 成 习惯 ,达 到 自动 化 地 步 。 它 的 教 学 目标 不 是 规 范 的书 面语 ,而 是
外 语 口语 。
二 十 世 纪 七 十 年 代 同 时 有 另 外 两 种 流 行 的 外 语 教
学 方 法 ,但 它 们 一 概 都 不 认 可 翻译 在 外 语 学 习 中的 作
堂 里 ,教 师 不 断把 学 生 想 说 的话 翻 译 成 目的 语 ,学 生 可 以从 零 起 点 开 始 ,不 断 进 行 重 复 ,慢 慢 熟 悉 外 语 ,
的 指 导 下 ,学 习者 在 学 习外 语 时 ,他 的母 语 始 终 保 持
为一 种 参 照 系统 。 由于 这 种 方 法 对 教 师 的 教 学 技 巧 和外 语 口语 表
法 内容 和 词 汇 条 目,而 这 些 如果 用 母 语 解 释 本 来 可 以 更 有 效 率 。而 且 ,这 种 方 法 对 教 师 水 平 要 求 较 高 , 教 师 对 外 语 的掌 握 要 基 本 达 到 母 语 的 感 觉 ,而 这 在 多 数 像 中 国这 样 的非 英 语母 语 国家 其 实很 难 做 到 。
相关主题