Y1407784学校代码:—102—00分类号:避研究生学号:!12塑!堂型
密级:玉
⑧
东妒-爷菌大季硕士学位论文
中日言帮I=拈I于否r鬼J④意味。对照研究关于中日“鬼矽字含义的比较研究
指导教师:学科专业:研究方向:学位类型:
作者:崔莲淑桂玉植教授日语语言文学日语语言学学历硕士
东北师范大学学位评定委员会2008年10月摘要
中国的日语学习者因日语中大量使用汉字,所以会在学习之际感到非常方便。从笔者的经验看,的确方便的时候很多,但如果经常以此类捧也是很危险的。“鬼’’一词不论在汉语还是在日语中都会被频繁地使用,所以很多人会认为“鬼"在两种语言当中含义完全相同。果真如此吗?基于以上疑问,笔者查阅了有关“鬼”的先行研究,看到了‘些以中口文化比较的视角进行的研究,但没有看到站在语言学的立场对“鬼”的含义进行的研究。所以笔者在本文中尝试着对“鬼"字的含义进行了中日比较研究,希望能够给中日“鬼”的比较研究提供借鉴依据。具体研究方法如下:从中国的《汉语大词典》与《日本国语大辞典》中抽取“鬼”的诸多含义,并收集大量语料,从而进行比较分析,最后总结归纳了中日“鬼"字含义的相同点与不同点。其论文结构如下;第一部分为序论。主要提出了本论文的论点及研究目的。第二部分(分为四章)为本轮。第一章为先行研究的综述部分;第二、三、四章通过对具体语料的调查分析,比较了中日“鬼"字的含义,归纳出了其相同点与不同点,并对其产生的原因进行了分析。其主要内容归纳如下;1、中日两国虽然使用相同的“鬼”字,但相同点甚少,不同点较多。2、中日两种语言中的“鬼”字发展至现代,比喻及隐喻的用法更多。3、比较“鬼"字在现代的用法,汉语中的“鬼”贬义居多,而日语中的“鬼’’却褒义多一些。第三部分为结论。基于对中日“鬼”字含义的考察,归纳了“鬼"字的含义,指出了其含义变迁的原因。在结尾部分提出了今后所要研究的课题。
关键词:汉语:日语;鬼;含义;对照
ⅡAbstractTheChineselearnersofJapanesealwaysfeeltheconvenienceofmassC.hinesecharactersusedinJapanese.Fromtheauthor’Spointofview,thoughitisconvenientforthelearnerssometimes,itcouldevenleadthelearnerstomakeseriousmistakes.Forexample,the
character“ghost"’isfrequentlybothusedinChineseandJapanese,SOmanypeopletakeitfor
grantedthatitsmeaningisidenticalinbothlanguages.Isittrue?Basedonthisquestion,theauthorconsultsmanystudiesabout‘‘ghost’’anddiscoverssomestudiesaboutthecomparison
ofChineseandJapaneseculture,butfindsnostudyaboutthe
meaning
of“ghost’’from
a
linguisticpointofview.Theauthortriestocomparethemeaningof‘‘ghost’’inChineseandJapanese,andwishestoaddsomesupportforthecomparisonof“ghost"’inChineseand
Japanese.Thestudyproceduresareasfollows.Theauthortakes
manymeanings
of“ghost'’from
ChineseDictionaryand。fapaneseDictionary,collectsalotoftexts,comparesthemeaningsof‘‘ghost’’,andreachesaconclusionaboutthesimilaritiesanddifferences
about‘‘ghost’’in
ChineseandJapanese.
PartIisthein臼oduction.Itpointsouttheargumentofthethesisandtheaimofthestudy.
PartIIisthebodyofthethesis,whichincludesfourchapters.Inchapterone,theauthorconcludesthestudyaboutthisquestionbefore.Inchaptertwo,threeandf.ouLtheauthor
comparesthemeaningof‘‘ghost’’inChineseandJapanesethroughtheresearchand
analysis
ofthetexts,concludesitssimilaritiesanddifferences,andanalyzesthereasonsofitschange.
Themainideasofthebodyare懿follows.First,bothChineseandJapaneseusethecharacter“ghost'’.Thoughtherearesimilarities,moredifferences
exist.Second,tillnow,thereappear
moreandmoreusagesabout“ghost"’in
bothChineseandJapanese.Third,therearemore
pejorativemeaningsabout“ghost'’inChinese,andmoreappreciativemeaningsinJapanese.PartIIIistheconclusion.Basedontheresearchaboutthemeaningof“ghost'’,theauthor
generalizesthemeaningof‘‘ghost’’andpointsoutthereasonsofitssemanticchangesandproposestlletaskforthefuture
study.
Keywords:Chinese;Japanese;ghost;meaning;comparison
ⅡI独创性声明本人郑重声明:所提交的学位论文是本人在导师指导下独立进行研究工作所取得的成果。据我所知,除了特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。对本人的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明。本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者签名:j兰._罅日期:
学位论文作者签名:]熏芝堑茹醒日期:20防.f2.,易
学位论文使用授权书本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文韵规定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编本学位论文。(保密的学位论文在解密后适用本授权书)
学位论文作者签名:丝壅努,指导教师签名:.盎墨丝
日期:艘变=_!至。矽日期:竺曼!垒::衫
电话:!至翌绥幽邮编:哗墅幽4口L吖幽遂乜盗幽盈婚
‰瓣攀要旨
中国09日本器学留者法日本雷吾I=屯漠字力s使扫机<l,、否o℃、留得④隙便利芝之思o【l,、z-o人力;多l,、。碓力、汇便利段二岂法允<冬凡扬否。L/力、L,、1,、o屯毛。上多投推测老行弓之危除教二之力§栓l,、:岂屯拯l,、。r鬼j之l,、弓言藁法中国帮℃屯日本器℃屯日常的汇使扫扎rl,、t-o言莱℃扬否。毛机吵定、意味力专同匕定之思o-Cl,、t-o人加多¨上弓℃扬否。果允乙,百毛弓芷弓弓乃、。r鬼j}=封中石先行研究老髑八走兰.二弓、文化比毂④视点℃r鬼J老研究中否褊文法兄易机否捎、雷帮学。立埸℃r鬼Jo意味④研究法扬圭哆兄6机<l,、投l,、上弓℃扬否。毛:℃、本稿℃洼r鬼jo意味力、岛中日对照研究老裁办允。具体的段方法兰乙-Clot、中国力『漠帮人匍典J1之矿日本国帮人辞典』力,6r鬼j6911、乃1,、乃段意味老抽出L、言蔷资料爱收集L、比较L/<分析L<弘允。毛
乙T、而言器I=抟盱否r鬼j④意味。共通点及掺相逢点老丧岂矽<承危。本研究疹中Elr鬼j④对照研究汇少L/℃屯役立<斌、幸l,、℃扬否。本揄文。棒成法以下乃通哆℃扬否。第一部分法序褊℃扔哆、本研究老行。危枣。力、时之研究。目的意述八危乃℃扔否。第二部分(一、二、三、四章)法本揄℃扬否。一。部分法先行研究乃丧岂彩℃扬否。二、三、四④部分℃法中目而言瑟汇粘妙否r鬼j①意味老对照L/、毛④共通的拯意味芑、特有欢意喋努熏巴扔允。干扎劳熏兰幻为芑、次囝上弓℃扬磊。1、r鬼j④意味汇抬l,、【中日而国。共通的段意味法少段<、遵弓意味痴多¨。2、中Et而言帮k拈汀否r鬼j法、现代I=拯or、原意上哆比喻、丧允法隐喻的拯意味岂L/r使扫扎为埸合力s多{,、。3、现代I二招1,、【中国蓓④r鬼j法7/r于叉的段/r岁一汐力;强¨舻、日本藉or鬼J
黻少歹灭的段/r歹一汐力;审々强I,、:七力;感e6扎否。第三部分做藉蔬℃扬否。r鬼j刃意味I=o¨<④考察I=基哆枣、琨代K糟¨<④意味变化老指摘L,、毛∞原因老追究L危。
专一17"--F:中国薏吾日本帮鬼意味对照