谈谈法律英语中的专业词汇
疾风劲草发表于: 2007-5-24 10:19 来源: 法律英语网法律英语社区
谈谈法律英语中的专业词汇
法律英语决不是独立于普通英语之外的另一种语言,其语法规则和语句结构都与普通英语无异。
比起文学作品来,法律英语要简叨、直接得多,因而世较通浴易懂,难懂的只是那竺专业词汇。
华东政法学院长期执教法律英语的王达人教授也著文称:“法律英语作为一种载体,有其独特的地方,独特的地方集中到一点,就.是对法律词义的理解和表达。
”法律英语中不仅有不为常人所用的很生僻的专业词汇(包括一些法语和拉丁语词汇),而且很多常用词在法律中又会有其特殊的专门词义。
造成法律英语晦涩难懂的根本原因,就是没有掌握这些生僻的专业词和具有特殊词义的常用词。
那么,①专业词汇在法律英语中占有多大的比例?②通过什么样的途径来掌握专业词汇呢?
为了回答这两个问题,笔者作了一次统计.统计的对象是目前较为流行的三本法律英语教材:
1 .安徽人学,1986 年,《英语·法律分册》1 .陈忠诚,1987 年,《法律英语五十篇》
1 .陈庆柏,1994 年,《涉外经济法律英语》统计的方法是从上述三本书的正文部分选取内容相对独立的三、四页作样品。
第I 本书取的是4 一7 页上的Civil Jury at the Present Day 和Criminal Juries at the Present Day 两节,第I 本书取397 一400 页上Penalties 一章,第l 本书取319 一321 页上The Finance of Inter - national Trade 的前半部分。
我们把三个样品中的全部单词(阿拉伯数字不讨)逐个进行登记。
第一步,先把全部单词分成法律专业词汇(包括在文章里具扁特殊法律词义的昔通词汇)和非法律专业词汇西大类。
同一个词即使在同一样品中重复出现,每重现一次即登记一次,把登记下来的词逐个数出,得出这三个参考样品中两类词汇出现的次数和所占的比例,结果见表l : 表l 专业词汇和非专业词汇比较表.
第二步,为了了解专业词汇中生僻词和常用词各占的比例,我们以大学英语四级词汇表为标准,把上述三个样品中出现的全部专业词汇又分成两组:一组为未收入该词汇表中的法律专业词汇(生僻词),一组为已收入该词汇表中的法律专业词汇.
法律英语决不是独立于普通英语之外的另一种语言,其语法规则和语句结构都与普通英语无异。
比起文学作品来,法律英语要简叨、直接得多,因而世较通浴易懂,难懂的只是那竺专业词汇。
华东政法学院长期执教法律英语的王达人教授也著文称:“法律英语作为一种载体,有其独特的地方,独特的地方集中到一点,就.是对法律词义的理解和表达。
”法律英语中不仅有不为常人所用的很生僻的专业词汇(包括一些法语和拉丁语词汇),而且很多常用词在法律中又会有其特殊的专门词义。
造成法律英语晦涩难懂的根本原因,就是没有掌握这些生僻
的专业词和具有特殊词义的常用词。
那么,①专业词汇在法律英语中占有多大的比例?②通过什么样的途径来掌握专业词汇呢?为了回答这两个问题,笔者作了一次统计.统计的对象是目前较为流行的三本法律英语教材: 1 .安徽人学,1986 年,《英语·法律分册》1 .陈忠诚,1987 年,《法律英语五十篇》1 .陈庆柏,1994 年,《涉外经济法律英语》统计的方法是从上述三本书的正文部分选取内容相对独立的三、四页作样品。
第I 本书取的是4 一7 页上的Civil Jury at the Present Day 和Criminal Juries at the Present Day 两节,第I 本书取397 一400 页上Penalties 一章,第l 本书取319 一321 页上The Finance of Inter - national Trade 的前半部分。
我们把三个样品中的全部单词(阿拉伯数字不讨)逐个进行登记。
第一步,先把全部单词分成法律专业词汇(包括在文章里具扁特殊法律词义的昔通词汇)和非法律专业词汇西大类。
同一个词即使在同一样品中重复出现,每重现一次即登记一次,把登记下来的词逐个数出,得出这三个参考样品中两类词汇出现的次数和所占的比例,结果见表l : 表l 专业词汇和非专业词汇比较表瞬品I 瞬品“样品皿专业词汇数占总词数%279 29 . 0 % 238 25 . 3 % 230 28 . 5 % 非专业词汇数占总词数%684 71 .
0 % 702 74 . 7 % 577 7 1 . 5 % 总词数963 940 807 第二步,为了了解专业词汇中生僻词和常用词各占的比例,我们以大学英语四级词汇表为标准,把上述三个样品中出现的全部专业词汇又分成两组:一组为未收入该词汇表中的法律专业词汇(生僻词),一组为已收入该词汇表中的法律专业词汇
从以上两个统计表中可以看到,三个样品反映出人体一致的情况:
1 .在法律英语中,出现最多的还是非法律专业词汇(占总词数的70 %以上)。
2 .真正生僻的专业词汇较少(约占总词数的6 . 5 % 左右),而属于常用词范围的法律专业词汇却占有相当比重(占专业词汇总数的四分之三以上,总词数的五分之一左右),这些词汇或其基本词义就是法律用语,或其基本词义虽然不是法律用语,
但在法律英语中却有其专门的法律词义。
上述统计所取的样品虽然具有一定的局限性,但我们认为大致反映了法律英语中各类词汇出现频率的基本情况。
笔者曾对我国的《经济合同法》、(The Economic Contract Law of the P . R . C . )和《商标法》(Trademark Law of the P · R . C . )的英文本作过类似的统计,各类词汇所占的比例与上述三个样品中的情况也基本相似。
根据以上统计结果,笔者以为,既然法律英语咬之普通英语的难点在于法律专业试点,而四分之三以上的法律专业词汇又是属于《大学英语教学大纲》规定应该掌握的常用词,本文开头提出的第②个问题(通过什么样的途径来掌握专业词汇), 其答案应该是显而易见的:就是通过学习《大学英语》来掌握和积累那些具有法律词义的常用词汇。
我们法律专业学生学习英语的重点应放在这一部分词汇上,尤其要把重点放在基本词义和法律词义不相同的那些常用词上。
要掌握好这些词汇,一个好的方法就是在学习《大学英语》时有意识地做到以下三点:
1 .记住这些词的法律词义;
2 .掌握由它们构成的具有法律意义的词组和搭配;
3 .了解根据基本构词法由这些词派生、转化、复合而成的具有法律词义的生词。
如果我们做到了这三点,法律英语中的大部分难点将不再成为拦路虎。
当然在学完《大学英语》之后,再用一定时间系统地学习法律英语.效果会更好。
至于约占总词数6 . 5 %左右生僻的专业词汇可以及学习法律英语阶段,或以后的实践中逐渐掌握,也可以借助于专业词典得知其词义。
顺便说明一下,这次统计中,所谓生僻词只是由于它们未被’列入四级词汇表中,其实约有三分之一的“生僻词”在《大学英涪精读》一至四册的正文中早已出现,如credit , magistrate , penalty , subsequent , finance 等等。
真正生僻的法律专业词汇实际只占总词数的
4 %左右。
总之,通过《大学英语》的学习,我们不仅能从整体上提高基础英语水平,而且也能积累大量法律英语词汇,从而提高法律英语的理解及应用水平。