当前位置:文档之家› 【热门】工程工程合同汇总8篇

【热门】工程工程合同汇总8篇

【热门】工程工程合同汇总8篇

工程工程合同汇总8篇

随着广大人民群众法律意识的普遍提高,合同出现在我们生活中的次数越来越多,合同是对双方的保障又是一种约束。那么一份详细的合同要怎么写呢?以下是小编为大家收集的工程工程合同8篇,仅供参考,大家一起来看看吧。工程工程合同篇1

甲方:乙方:经甲乙双方协商,本着互惠互利的原则,现双方就新郑市黄水河景观绿化工程转让事宜,达成如下条款,以便共同遵守。一、工程情况 1、工程名称: 2、工程地点: 3、承包范围: 4、已由甲方与原建设单位签订了工程建设协议书。 5、甲方已向原建设单位交纳了工程履约保证金。二、双方责任 1、甲乙双方经友好协商,甲方同意将项目整体转包给乙方进行施工,乙方负责履行甲方与原建设单位签订的施工承包合同,承担合同中约定的建设施工任务;甲方仍旧以原来施工承包方的身份,负责配合乙方履行与原建设单位签订的施工承包合同中的责任与义务。 2、甲方支付给原建设单位元的工程履约保证金在转让协议签订前由乙方交于甲方。工程转让费按工程最终决算价的结算,在每次工程款到账时扣除。甲方不负责税务问题。 3、乙方接受该项目后必须严格按照施工及转让合同的约定和国家有关工程的法律法规进行施工,承担质量、安全及其他施工中存在的一切风险责任,严格履行原施工合同。 4、甲方在工程转让后,继续以原建设单位签订的施工合同中的施工法定代表人的身份与建设单位办理工程的相关事务(如:结算、验收、工程款手续以及施工中存在的其他事务)。

5、基于交易完成日以前(含交易完成日)的事实而产生的与在建工程及其所属土地有关的争议、诉讼或仲裁由甲方承担,由此所发生的费用及乙方的损失由甲方承担,即使该争议、诉讼或仲裁产生于交易完成日以后。

6、甲方与原建设单位签订的施工合同中所规定的义务转由乙方向业主履行,乙方在经营活动中,若出项安全事故等重大意外,均由乙方独立承担,甲方不承担一切责任,特此提出免责声明。

7、本协议签订后,甲、乙双方不得把本项目转让给第三方,如单方违规,则向对方赔偿工程总造价的作为违约金。

8、双方对本协议的签订与履行须

严格保密,未经对方同意,不得将本协议的内容透露给任何第三方,因泄密而造成对方损失的,需承担因涉密而遭受的一切经济损失。三、甲方的基本权利和义务 1、如乙方作出有损甲方信誉和形象之行为,甲方有权单方面终止本协议。

2、甲方在本协议生效之后,负责向乙方提供工程相关资料。

3、对乙方提出的合理要求尽可能提供良好的服务。

4、甲方对本协议书上述各条款具有解释权。

四、乙方的基本权利和义务 1、经营上实行内部独立核算,自负盈亏。 2、一切正常利润归乙方所有,不受干涉。 3、在经营活动中严格遵守国家法律法规和甲方规章制度。 4、负责解决经营事件,相关经营条件及施工设备自主解决。 5、认真负责进行施工项目的质量和安全,对发生的质量问题和事故乙方负完全责任。 6、若乙方无正当理由单方终止本协议,其造成的损失全部由乙方承担。 7、维护甲方的信誉和形象,不做任何假冒、欺诈、侵权、损誉的事情,若发生此类事件,则甲方有权追究乙方的法律责任,并要求进行相关经济赔偿和处罚。 8、乙方实施的过程项目,其合同、保险、税务、财务、银行、统计等事项由乙方自主办理。五、转让事宜 1、甲方承诺并保证,无第三方对转让项目提出任何权利要求。 2、乙方承诺并保证,按甲方与原建设单位签订的合作开发协议约定的内容履行合同。本合同自双方签字盖章之日起生效,至乙方负责施工至上述施工项目完成工程验收交接并竣工结算后,即告终止。本合同一式两份,甲、乙双方各持一份。甲方签字:乙方签字:甲方盖章:乙方盖章:年月日年月日工程工程合同篇2

发包方: (简称甲方) 承包方: (简称乙方) 鉴于甲方承揽修建工程标段,并接受了乙方对本工程的劳务投标,乙方在确保合同工期、工程质量、安全生产及环保的前提下,甲方将所属工程委托乙方进行劳务施工。为明确双方的权利和义务,依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、行政法规,结合本工程具体情况,双方就劳务分包事项协商达成一致,订立本合同。第一条劳务分包人资质情况及人员 1、企业法人营业执照、组织机构代码证、税务登记证、法定代表人证件(身份证)法人委托书、被委托人证件(如果授权) (注:以上证件复印件需法定代表人或授权代理人签字并加盖红章,作为合同附件,附在合同内。) 2、人员施工负责人:——职务:队长职称:工程师技

术负责人:——职务:总工职称:工程师第二条劳务分包工程项目及劳务报酬1、分包工程项目工程名称: 工程地点: 分包范围: 2、劳务报酬 (1)按不同分项工程的综合劳务计件单价和确认的工程量计算。《劳务分包项目清单》见附表。表中的工程量不作为结算工程数量。 (2)甲方按业主与甲方签订的合同综合单价(或业主批复的新增单价)收取的综合管理费,最终结算依据为业主批复的乙方承担的工程费用结算书金额。 (3)本工程的劳务报酬单价为固定单价,不得调价,除非业主调整。 (4)劳务报酬单价中已包含乙方为完成本合同相应劳务分包清单项目所有工作内容需要的劳务、材料、机具、机械设备、水电费、安装、质检(自检)管理、环境保护、劳动保护、调遣(进出场)临时工程(建设、拆除与恢复)缺陷修复、税金(营业税含城建税及教育费附加费、其他地方税务部门征收的其它税费如个人所得税、印花税、资源税、建筑税等由均乙方负责缴纳)利润等费用,以及合同明示或暗示的有关责任、义务和一般风险。 (5)本工程的临时工程建设、施工便道、便桥、拌合系统、安全文明施工等一切为之相关的费用均已含到第100章总则费用或单价中,不再另行计量。如有索赔按索赔条款处理。 (6)工程量清单第100章总则费用除101-1保险费、102-1竣工文件、104-2项其他不进行分割,其他项目乙方占 %. (7)本项目发生的所有前期费用(包括公关费、差旅费等)均由乙方承担。 (8)修建炸药库发生的费用(即含库房临建工程、看守人员工资、避雷设备、所有相关附属设施及按业主和地方政府相关管理规定必须配备的设施费用),乙方承担费用元( 元)整。 (9)乙方所承建工程的税金及地方规费(业主或地方政府收缴的)由乙方承担,由甲方代扣代缴,其他税费由乙方承担并自行缴纳。第三条对乙方更换施工负责人或技术负责人的要求 1、乙方更换施工负责人或技术负责人时,要取得甲方同意。 2、甲方认为乙方委派的施工负责人或技术负责人的工作能力和业务水平难以履行合同条款,要求撤换时,乙方接到通知后,应在7天内撤换,重新委派继任者。 3、因更换施工负责人或技术负责人造成的损失乙方自行承担。第四条分包工程期限 1、总工期以业主和公司的工期为准。 2、节点工期以监理、业主确定的节点工期为准。第五条工程质量 1、工程质量必须全部达到业主以及国家和交通部现行的工程质量检验评定标准,分项、分部工程一次性验收(检验)合格率100%,单位工程合格率100%. 2、乙方按照《四川省雅砻江两河口水电站交通工程项目工程施工》招标文件的所有

规定、甲方技术交底及公路现行技术规范精心组织施工,工程质量必须达到施工设计文件和相关的国家、省部现行的《规范》、《验标》要求,并令甲方、监理工程师和业主满意。 3、乙方应无条件地接受业主、监理工程师和甲方现场技术人员、质检员的质量管理,同时也应无条件地接受甲方施工技术部及有关部门的质量监督、指导。对于施工中达不到业主、监理要求而出现的问题,甲方有权作出不给乙方计量或返工、停工、罚款、辞退等处理决定,乙方必须无条件接受,由此所造成的一切经济损失和后果均由乙方全部承担。 4、乙方工程负责人必须常驻本项目工地,对自己所施工的工程精心组织施工、管理。乙方工程负责人及技术负责人不能常驻工地(每月不少于25天),甲方有权对乙方处以罚款伍仟元·人·次或驱出现场,乙方必须无条件接受,其费用以及造成的一切后果由乙方全部承担。乙方应在协议签订后两天内向甲方报一份上场主要人员名单,原则不允许随意更换。未经甲方同意,每更换一人,对乙方罚款伍仟元,若甲方发现乙方现场人员不能胜任工作,乙方应在7日内予以更换。否则对乙方处以伍仟元·天·人的罚款。 5、乙方在每道工序施工完毕后,应及时上报甲方质检人员和监理工程师检查验收,并配合甲方及时上报签认各项相关资料,待监理工程师签证确认后,方能进行下道工序施工,否则,甲方将不予计量,由此所产生的费用及其它一切损失由乙方负责承担。第六条安全施工、环境保护和文物保护 1、乙方应遵守建设工程施工安全生产有关管理规定,严格按业主监理要求建设安全、文明标准化工地,各种安全文明标牌由乙方按照要求制作和布设,随时接受各级安全人员的监督检查,按规定采取措施做好现场的安全防护工作,消除事故隐患。 2、乙方对现场的作业人员进行安全教育,明确其安全责任,甲、乙双方任何人不得强迫施工人员违章作业、违反安全管理规定进行施工。 3、乙方在动力设备、输电线路、易燃易爆、高边坡施工时,施工开始前向甲方上报安全施工方案及安全防护措施,经甲方审批后实施。防护措施费用按合同约定在劳务报酬单价内包干使用。 4、遵守甲方的职业健康安全管理文件要求,采取有效的职业病防治措施,做好职业病的控制和预防。在实施爆破作业、有毒有害性、有粉尘环境中施工时,提出相应的安全防护措施,报甲方审批后组织实施。乙方要对施工人员进行职业健康安全教育,提供与职业病危害防护相适应的设备、工具、用具等,施工生产过程中确保正常的使用或运转。费用按合同约定在劳务报酬单价

商务合同英文翻译注意事项(实例讲解)

商务合同英译的注意事项(实例版) 前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。 一、酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:从此以后、今后:hereafter;此后、以后:thereafter;在其上:thereonthereupon;在其下:thereunder;对于这个:hereto;对于那个:whereto;在上文:hereinabovehereinbefore;在下文:hereinafterhereinbelow;在上文中、在上一部分中:thereinbefore;在下文中、在下一部分中:thereinafter.现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. 二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 2.1 shipping advice与shipping instruction sshipping advice是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而shipping instructions则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与vendee(买主),consignor(发货人)与consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2abide by与comply with

建筑工程施工总承包合同汇总(1)

建筑工程施工总承包合同 发包方(甲方): 承包人(乙方): 根据《根据中华人民共和国全同法》、《中华人民共和国建筑法》及其有关法律、行政法规,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,结合本工程具体情况,甲、乙双方就房屋建筑工程总承包合同相关事宜,达成如下补充协议,以资共同遵守。第一条、工程概况 1.工程名称: 2.工程地点: 3.工程量: 4.合同价款:综合单价: 暂估总价:(以最终决算为准)。 第二条、施工承包方式及范围 1.承包方式: 2.承包范围: 第三条、合同工期 开工日期:年月日;竣工日期:年月日(开工、竣工日期以开工报告为准)。开工日期自乙方正式施工之日起开始计算。

乙方应严格按照进度计划组织施工,对以下因素造成的竣工日期或施工节点延误,经甲方代表及监理确认,工期相应顺延: 1.不可抗力; 2.甲方未按时提供图纸; 3.一周内,非乙方原因停水、停电累计超过8小时(以现场签证为准); 4.甲方提供的工程资料与现场实际不符而引起的工程返工、停工、缓建; 5.甲方未按约定支付工程款项; 6.工程量变化和设计变更; 7.因甲方手续原因导致的中途停工、缓建、停建或导致相关部门处罚影响施工进度; 8.因甲方对材料认质、认厂造成的工期延误。 9.甲方同意工期顺延的其他情况。 第四条工程质量 (一)工程质量等级 1.工程质量应达到国家或专业的质量检验评定标准的合格条件。甲方要求部分或全部工程质量达到优良标准,应支付由此增加的经济支出,对工期有影响的应给予相应顺延。 2.达不到约定条件的部分,甲方代表一经发现,可要求乙方返工,乙方应按甲方代表要求的时间返工,直到符合约定条件。因乙方原因达不到约定条件,由乙承担返工费用,工期不予顺延。返工

2020工程总承包合同(标准版)

2020工程总承包合同(标准版) 工程总承包合同(一) 日期:年月日 地点:市本合同经下述双方签署: 1.市卫生局局长先生(以下简称甲方) 2.建筑工程承包公司海外工程部经理先生年月日由建筑工程承包公司授权(以下简称乙方)出生地:(国家)国籍:(国家)总部:(国) 市在a国的通讯地址:信箱 鉴于甲方要兴建学校平方米的教学楼(该工程为楼房,包括全套 家具、设备、空调)进行施工。 乙方承认自己对合同的正文和附件已有正确的理解,在此基础上同意缔约,按合同施工。 所有上述文件、附件,均是本合同不可分割的组成部分。 二、合同金额 本合同金额为第纳尔(兑换美元的比例为70%)。 这个金额是用单位乘实际工程量的方法计算出来的,这仅是对“概算工程”而言。至于“分段工程”则根据临时报表进行支付。 临时报表的书写方法应是在合同中一致同意的。对乙方的支付要根 据合同及其附件的规定。 合同价格是固定的,它包括乙方为施工所承担的所有费用、开支、义务、各种税款,包括因施工不良而支出的工程维修费及在合同期 内规定的保修、保养费。乙方无权以任何理由要求增加合同价格。 三、合同工期

乙方必须根据本合同第号附件的说明,在自移交场地之日起的 380天内完成全部合同工程的施工。正式的节假日包括在工期之内。如果甲方由于某些不可抗力的原因而认为不可能按期完工的话,可 从书面形式通知甲方,说明原因,并提出要求增加期限。如果乙方 证实这些原因存在,合同期限可以适当延长。 四、移交场地 根据甲方向乙方发出的通知,进行工地交接,交接时须签订纪要,双方各执一份。如果乙方或其接收场地的代表在通知中规定期限内 缺席,甲方可照常起草纪要,并将机要的复印件寄给乙方。起草纪 要之日为乙方接收场地之日。 五、查看工地 乙方承认在签订合同之前已查看了工地及周围的环境,掌握了的所有与工程施工有关或对施工有影响的情况,如地质土壤情况、水源、当地气候情况、道路、交通流量、劳动力的提供范围等。由这 些因素造成的后果均由乙方负责。 六、履约保证金 乙方应自被通知中标的第二天起的三十天内,向甲方寄存履约保证金,金额为该合同在总额的20%,或在指定的期限内将以前寄存 的投标保证金补充到上述比例。该合同只有在寄存保证金之后才对 甲方产生义务。 用现金、信用支票,或按合同第十条规定的条件提供保函作保均可。按第五十六条规定,保函须在合同整个执行期中都有效,直到 最后交付工程为止。 该保证金始终由甲方保存,用于乙方完美施工和履行甲方权利的保证。乙方应在甲方发出挂号函件后,最多一个月内,按可能业经 被扣除的金额的相同额度补足保证金。否则,甲方有权没收保证金 的余额,或者从乙方手中收回工程,由甲方自行施工而由乙方承担 费用,甲方有权索赔,只要用挂号函件通知乙方即可,无须诉诸法 院或采取其他措施。

商务合同英文翻译注意事项(实例讲解)

商务合同英译的注意事项(实例版) 、尸■、亠 前言 英译商务合同貌似简单,实则不然。商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。 本文拟运用翻译教学中所积累的英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。 一、酌情使用公文语惯用副词 商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由here、there、where 等副词分别加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:从此以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter ;在其上:there on thereup on ; 在其下:thereunder; 对于这个:hereto; 对于那个:whereto ;在上文: here in abovehere in before ;在下文:herei nafterherei nbelow ;在上文中、在上一部分中:thereinbefore ;在下文中、在下一部分中:thereinafter.现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer andthe Builder. 例2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is moreappropriate are made in China. 二、谨慎选用极易混淆的词语

项目部集体合同履行情况报告

篇一:项目部2010年集体合同自检自查情况报告 宁朗项目部2010年集体合同自检自查情况报告公司工会: 我们按照集团公司关于对《葛洲坝集体第二工程有限公司合同履行情况检查》的通知,逐项对《2010年集体合同》情况认真落实,认为2010年集体合同双方较好的履行了合同规定的权利义务,维护了项目部正常生产生活秩序和员工的合法权益,进一步推进协调劳动关系法制化建设进程的一项重要举措;是落实科学发展观和“三个代表”重要思想,构建社会主义和谐社会的重要内容;充分体现了党对职工的关怀和爱护,对工会工作的高度重视和支持。按照工会文件精神和要求,项目部工会对《集体合同条例》执行情况进行了自查,现将自查工作情况汇报如下:一、依照法规深入扎实作好集体合同签订的各项工作作为国有企业如何协调好职工和工作的关系,增强凝聚力和竞争力,促进经济的发展壮大,根本在于职工与经营管理者的理解和沟通,而平等协商签订集体合同是最好的表现形式。因此为了作好集体协商与签订集体合同工作,首先,项目部工会做好签订前的各项准备工作。先由工会按照条例的规定和要求,始终站在职工和企业双方利益上,坚持相互尊重、平等协商、诚实守信,公平合作和兼顾双方合法利益的原则,为进一步作好思想发动和动员工作。工会召开会议布置了集体协商签订集体合同事宜后,学习了《集体合同条例》及有关文件。 二、在工作时间和休息休假方面能够严格执行《中华人民共和国劳动法》的规定,在组织施工生产过程中,能够合理安排各类员工休假,保证正常的劳动生产秩序,保障员工身体健康,主要做法是制订并下发了以工时管理为主要内容的管理制度,采取生产单位一线员工实行综合计算工时制和公司机关实行不定时工作制的办法,按规定认真执行员工休息休假制度。此外,结合实际情况,还制定了员工探亲假、年休假管理办法,并能按规定实施。 三、在社会保险和福利方面 1、参加了社会养老保险,员工基本养老保险的参保率100%。上缴率100%,保证了参保率和上缴率。 2、实行大病医疗报销的办法,为员工提供医疗保障,员工大病医疗费报销19人次,金额2.7万元。 3、能够认真执行《员工劳动防护用品管理办法》的文件规定,主要表现:一是领导重视,建立健全了劳动防护用品采购、发放管理制度;二是加强了劳动防护用品的质量管理,对供方进行评价,确定合格供应商;三是加强进场验证管理,严禁采购和使用无“三证”劳动保护用品,做到劳动保护用品按规定发放、“三证”齐全、质量合格。五是加强了劳动防护用品使用的过程控制,发现问题,及时处理,确保劳动防护用品的安全使用。六加强了劳务协作队伍劳动防护用品使用的监督管理,尤其是进场使用前的监督管理,确保施工生产安全。 四、2010年,进一步健全和规范了各项安全规章管理制度,建立了包括安全教育培训制度、安全检查制度、安全标准工地建设、安全奖罚制度、安全应急制度等在内的安全规章制度体系,加强了安质机构、人员的管理,配备了必要的检测工具,形成了有效的安全生产网络。 五、在员工培训和奖惩方面 能够认真落实年度培训计划,建立培训、考核与使用、待遇相结合的激励机制,切实做好上岗、在岗、转岗人员的职业技能和实用技能培训,提高员工技术业务素质和技能水平。本年度计划举办各种培训7期,培训96人次, 另外,参加公司举办的培训班5人。同时,工会开展了“四五”普法知识答题教育活动,提高员工遵

工程项目合同管理工作总结

工程项目合同管理工作总结;; 篇一:工程项目合同管理工作总结 合同管理工作是企业的一项重要管理资料,在市场经济日益发达的现 代社会,企业的“重合同、守信用”已成为企业在市场竞争中不可或 缺的重要标签。管理层已认识到企业信用的好坏直接关系到企业的发 展潜力和未来,同时,对企业合同管理的好坏又是影响企业信用好坏 的关键环节。因此加强对企业合同的工作的管理,已成为上下的共识。 “重合同、守信用”已成为我企业不断鞭策自身持续改善的口号。 回顾本年度合同工作,我们发此刻合同管理工作的规范化、信 息化、标准化方面又迈上了新的台阶。 一、加强学习认识到位 为提高合同管理人员的整体素质,适应合同审查、管理、监督 工作的高标准、严要求的工作性质,更好地为企业生产经营服务,公 司组织各部门管理人员进行了合同法、税法及会计知识的培训,全面、 系统地学习强化了合同管理人员职业素质教育和职业道德教育,严格 规范合同审查工作人员行为,明确合同审查工作程序,依法履行合同 审查工作职责,提升了合同管理战线的整体素质,为维护企业的正常

经济秩序和企业利益奠定了基础。 二、加强管理制度到位 1、为使“守合同重信用”活动能够健康有序的进行,我们首先做到了组织健全,机构完善,分工明确,职责到位。我们建立健全了各项规章制度,个性是我们还对照《合同法》的有关规定及时调整、修订适合本企业、本行业特点的合同管理制度。其次,从合同签订、评审、履行、验收、监督、归档,以及发生纠纷的处理等环节都按照《合同法》规定重新规范,使合同管理做到了有人负责、有据可查、有章可循,企业信用管理水平有了明显提高。 2、细化合同管理,保证了成本效益年活动的全面、深入开展。按照《合同管理制度》的要求,用心协助合同签订单位依法签订合同,严格审查合同,所有合同条款、签订手续和形式均由本部门管理,程序合法,杜绝了不完善和不合法的合同的出现,依法检查合同履行状况,协助合同承办人员处理合同中出现的问题,会同合同承办人员办理有关合同文书,建立合同档案,有效制止了不贴合法律、行政法规规定的合同行为,并依法监督合同承办人员的工作职责履行状况,依法执行合同审查制度,有效地保证了企业成本效益的全面、深入开展,切实维护了企业的合法权益。 三、注重质量履约到位 1、对新进公司员工签订劳动合同,规范了双方的权利与义务,并进行了劳动部门鉴定,并为其办理了养老保险。 2、为更好地了解员工思想状况,搭起员工与公司间的桥梁,本

商务合同翻译案例样本.doc

文档来源为 :从网络收集整理.word 版本可编辑 .欢迎下载支持. 商务合同翻译案例 一、理论、方法与技巧 翻译方法的学习 ,英汉语言特点的对比,商务术语的理解等等。 英语合同的特点与翻译 在英语中,合同一般称为Contract 。何谓“ Contract”年?1999中国《合同法》第二条对Contract 定义为: A contract in this Law refers to an agreement establishing ,modifying and terminating the civil rights and obligations between subject of equal footing , that is,between natural persons legal persons or other organizations. 根据这一定义,合同平等主体之间设立的确 定民事权利和义务的协议。Steven H.Gifts 编著的“ LawDictionary 中将” contract 定义为“ contract is a promise or a set of promises ,for breach of which the law gives remedy ,or the performance of the which the law in some way recognize as a duty.根据这一定义,合同”是一种 承诺,违反承诺可以得到法律救济,某种意义上法律将履行该承诺看成是一种救济。L.L.B Curzon 在其编纂的字典“ A Dictionary of Law给contract” 的定义:“ Contract is a legally binding agreement. 根”据这一定义,合同就是有法律约束力的协议。总而言之,合同类法律文件用以 规定当事人的权利与义务,是预防与解决争议的依据。 一、用词特点与翻译要点 合同英语的用词极其考究,具有特定性。要求选词专业化 (professional )、正式( formal )、准确( accurate )。具体体现在下 列方面: 1、May, shall, must ,may not (或shall not)的使用 May, shall , must ,may not (或shall not)对学过英语的人再熟悉不 过,但在合同中用这些词时要极其谨慎。权利义务的约见定部分构成了合同的主 体。这几个词如选用不当,可能会引起纠纷。 may旨在约定当事人的权利(可以 做什么), Shall 约定当事人的义务(应当做什么时候), must 用 于强制性义务(必须做什么),maynot ( 或 shall not) 用于禁止性义务(不 得做什么)。 May do 不能说成 can do , shall do,不能说成should do或ought to do,may not do在美国一些法律文件可以用shall not,但绝不 能用 can not do或must not。 2、用语正式(formal) 合同英语有着严肃的风格,与其它英语作品有很大不同。例如:“因 为”的短语多用“ by virtue of ”,远远多于“ due to ”一般不用“ because of ”;“财务年度末”一般用“at the close of the fiscal year”,而不

项目部集体合同履行情况报告

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 项目部集体合同履行情况报告 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

篇一: 篇一:项目部20XX年集体合同自检自查情况报告 宁朗项目部20XX年集体合同自检自查情况报告公司工会: 我们按照集团公司关于对《葛洲坝集体第二工程有限公 司合同履行情况检查》的通知,逐项对〈〈20XX年集体合同》 情况认真落实,认为20XX年集体合同双方较好的履行了合同规定的权利义务,维护了项目部正常生产生活秩序和员工的合法权益,进一步推进协调劳动关系法制化建设进程的一项重要举措;是落实科学发展观和“三个代表”重要思想, 构建社会主义和谐社会的重要内容;充分体现了党对职工的关怀和爱护,对工会工作的高度重视和支持。按照工会文件精神和要求,项目部工会对〈〈集体合同条例》执行情况进行了自查,现将自查工作情况汇报如下: 一、依照法规深入扎实作好集体合同签订的各项工作 作为国有企业如何协调好职工和工作的关系,增强凝聚力和竞争力,促进经济的发展壮大,根本在于职工与经营管理者的理解和沟通,而平等协商签订集体合同是最好的表现形式。因此为了作好集体协商与签订集体合同工作,首先,项目部工会做好签订前的各项准备工作。先由工会按照条例的规定和要求,始终站在职工和企业双方利益上,坚持相互尊重、平等协商、诚实守信,公平合作和兼顾双方合法利益的原则,为进一步作好思想发动和动

员工作。工会召开会议布置了集体协商签订集体合同事宜后 ,学习了《集体合同条例》及有关文件。 二、在工作时间和休息休假方面能够严格执行《中华人民共和国劳动法》的规定,在组织施工生产过程中,能够合理安排各类员工休假,保证正常的劳动生产秩序,保障员工身体健康,主要做法是制订并下发了以工时管理为主要内容的管理制度,采取生产单位一线员工实行综合计算工时制和公司机关实行不定时工作制的办法,按规定认真执行员工休息休假制度。此外,结合实际情况,还制定了员工探亲假、年休假管理办法,并能按规定实施。 三、在社会保险和福利方面 1、参加了社会养老保险,员工基本养老保险的参保率100%上缴率100%保证了参保率和上缴率。 2、实行大病医疗报销的办法,为员工提供医疗保障,员工大病医疗费报销19人次,金额万元。 3、能够认真执行《员工劳动防护用品管理办法》的文件规定,主要表现:一是领导重视,建立健全了劳动防护用品采购、发放管理制度;二是加强了劳动防护用品的质虽管理,对供方进行评价,确定合格供应商;三是加强进场验证 管理,严禁采购和使用无“三证”劳动保护用品,做到劳动保护用品按规定发放、“三证”齐全、质虽合格。五是加强了劳动防护用品使用的过程控制,发现问题,及时处理,确保劳动防护用品的安全使用。六加强了劳务协作队伍劳动防护用品使用的监督管理,尤

关于对工程公司合同履行情况专项检查的情况汇报

关于对工程公司合同履行情况专项检查的情况汇报 公司领导: 为进一步加强和规范对在建项目管理中重点和薄弱环节的监督检查,切实解决分包合同管理中存在的问题,2011年3月至12月在公司范围内开展了分包合同执行情况专项监察,监察范围是2010年1月1日至2011年4月30日,公司各直管项目部、各分公司及其项目部在建工程履约中签订的分包合同。专项监察共分四个阶段进行:准备阶段,自查阶段,抽查、重点检查阶段及整改、总结和跟踪监察阶段。 在各单位完成自查阶段工作的基础上,2011年9月,公司成立了专项监察检查小组,抽调相关部门精兵强将组成检查组,由公司党委副书记兼纪委书记李世贵带队,于11月上旬至中旬对公司及分公司所属山东、黑龙江、内蒙古、河北、山西等地的七个重点在建项目(群)进行了一次全面检查。 检查组主要采取听工作汇报,查看施工现场,查阅相关资料的方式进行。在检查工作中,检查组人员针对分包合同管理工作中存在的实际问题,以分包合同执行情况专项监察各项检查内容为依据,对各项目部分包合同及相关管理方面的情况进行细致地询问、了解,认真查看管理资料,并重点检查了分包合同文件及其评审、审批、签订与执行情况,有关 物资材料采购、设备租赁情况以及分包方的资质、履约情况,

特别是主合同与分包合同实施进度、价款结算、分包合同中要求设定的履约担保和安全环保、农民工工资支付、质量等保证金条款的执行落实情况,分包队伍及民工工资支付监管等重点风险控制情况,还与项目部领导及有关管理人员进行沟通和交流,既针对问题、隐患加强指导、帮助,规范操作和管理,又诚恳地征求他们对公司分包合同管理方面的建议和意见。 检查工作结束后,公司将根据检查情况对有关项目部存在的问题和薄弱环节进行整理、分析,向各有关单位下达《监察建议书》,要求相关单位认真制定措施进行整改,并对整改落实情况进行跟踪监察;同时公司相关管理部门将针对问题和薄弱环节,认真改进管理,建立和完善有关项目监管制度和措施,以确保专项监察和检查工作促进解决问题,取得实效。 关于对工程公司合同履行情况专项检查的通知工程公司公 司: 为进一步规范经济合同的主体行为,确保合同的有效性和严肃性,经集团公司研究在集团内开展一次经济合同履约情况的专项检查,现将有关事项通知如下:

【必备】施工合同汇总七篇

【必备】施工合同汇总七篇 施工合同汇总七篇 在人们愈发重视契约的社会中,合同出现的次数越来越多,签订合同也是非常有必要的行为。你所见过的合同是什么样的呢?以下是小编为大家收集的施工合同7篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。 施工合同篇1 编号: 甲方: 地址: 乙方: 地址: 甲、乙双方经友好洽谈和协商,甲方决定在原合同签定的总价基础上新增加装修项目。新增加项目由甲方在现场确定,乙方根据甲方要求进行施工。为保证工程顺利进行,根据国家有关法律规定及原合同条款规定基础上,特签订本合同,以便共同遵守。 第一条新增加工程概况

1、新增加工程名称: 2、新增加工程地址: 3、施工内容:甲方现场决定要求乙方增加装修项目内容。(附:增加装修项 目清单) 4、委托方式:包工包料 5、开竣工日期:根据原合同签定的日期增加(即开工日期:年 月日,竣工日期:年月日) 第二条新增加装修工程价款 1、新增加工程价款:¥,详见《增 加装修工程项目报价》。 第三条新增加装修项目事宜 1、乙方应按原有合同条款内容规定施工,保证施工工期、工程质量。 2、新增装修项目内容中甲乙双方责任、义务应按原有合同条款规定执行。 3、甲方现场要求增加的装修项目,经双方现场确认,甲方不得以任何借口拒付新增加装修项目工程款。 4、甲方要求乙方现场增加装修工程项目,乙方应保质保量严格施工,不得拒绝执行。

5、全部工程完工,乙方向甲方提交新增装修项目清单,甲方确认;现场增加装修项目是甲方要求乙方施工的,甲方不得在完工后拒绝承认。 6、新增装修项目中的材料、工艺要求、技要标准、验收标准按原合同条款执行。 第四条争议解决 双方如发生因新增装修项目有关的任何争议,在不影响工程进度的前提下,双方应协商解决。如工程完工后,双方对新增装修项目内容有争议,当事人不愿通过协商、调解解决,或协商、调解解决不成时,应向原合同签订地人民法院提起诉讼。 发生争议后,双方应首先对已完成新增装修项目工程量进行登记并盖章确认,如不能就已完工程量达成一致,双方以原合同附件(装修工程报价清单内容)为基础现场确认增加装修项目内容。 第五条合同生效 1、增加装修项目合同和附件是原合同补充,与原合同同样具有法律效力,加盖公章或合同专用章后生效。 2、新增加装修项目合同附件与新增加装修项目合同具有同等效力,但附件内容与合同正文不一致时,以合同正文为准。 3、本合同(包括合同附件)一式两份,甲乙双方各执壹份,各份具有同等法律效力。 甲方:乙方:

建设工程施工合同备案表

太原市建设工程交易中心表册 二〇一三年三月

使用说明 为了进一步提高工作效率,为办事单位和人员提供优质、高效、便捷的服务,我们将建设工程交易中心办理施工手续的表格及征求意见卡装订成册,一次性发放。现将使用事宜说明如下: 一、请认真阅读本册,按照“表注”要求填写,签章。 二、填表字迹清楚、工整,单位名称一律填写全称。 三、按照办理程序,将表格依装订线撕下,报中心业务窗口。 四、请在办理完毕后,认真填写“太原市建设工程交易的中心征求意见卡”,此卡不记名,将作为监督中心工作人员的依据。 五、“太原市建设工程交易中心征求意见卡”不需撕下,连同表册封面一同投入“意见箱”。 六、咨询服务电话:3586011 3586534(北) 3586604(南) 七、投诉电话:3586011

基本建设联合审批平台办事须知 施工手续办理窗口需提供的资料 项目报建(4个工作日) 建设单位: 1、填报项目报建表 2、立项文件 3、规划许可证 4、土地手续 5、资金证明 监理单位:1、填报《监理申请表》 图纸审查备案 建设单位: 1、施工图设计文件审查报告送达书 2、审查合格书 3、审查意见表 4、审查合同 招标投标(22个工作日) 1、招标文件 2、招标公告 3、报名单 4、图审回执 5、施工图纸 6、代理合同 7、代理机构营业执照8、代理机构资质证 合同备案(1个工作日) 建设单位: 1、填报《合同备案表》(一式四份)

2、施工单位规费证复印件(盖章) 3、施工合同原件 4、建设单位及施工单位法人营业执照复印件(盖章) 质量监督(1个工作日) 1、填报《质量监督申报表》 2、监理合同原件一份(留存) 3、建设工程监理合同备案意见表 安全监督(1个工作日) 1、填报《安全监督申报表》 2、填报《安全生产备案登记册》(建设、施工、监理单位提供) 3、《安全生产许可证》(存复印件) 4、项目安全措施(安全技术方案)(留存) 5、意外伤害保险单(留存) 6、安全生产风险抵押金财政收款收据 收取规费(即来即办) 建设单位: 1、劳保费、交易费凭进帐单领取发票,印花税需到帐后领取发票 2、一费制核定单及一费制收据复印件(或配套费收据复印

英文合同常见词汇与句型

英文合同常用词汇和句型 1、开场白(合同的当事人背景介绍) 2、过渡条款 Now therefore, in consideration of the premises and covenants described herein-after, Party A and Party B agree as follows: 参考译文:因此,双方基于各自提供之对价订立本合同,并做如下约定: 注释和说明:”in consideration of premises and covenants”表示“在当事人提供的对价基础上”而非仅指“考虑到…”。读者应重点理解“premise”这个词。在一般场合下它是指与房屋相关的基础不动产或处所,但是在英文合同里边它却变成了“前提条件”。 3、结尾条款: IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives of both parties on the date and year first written above. 参考译文:本合同由被正当授权之人,于本协议于上述记载之日期代表双方当事人订立,特此证明。 注释和说明: (1)“in witness whereof”的含义类似于中文合同中常见的“口说无凭,立此为证”。 (2)“execute”在英文合同中常解为“签署”,而非“执行”。 4、favor, “in favor of somebody”= ”in one’s favor”的意思主要有两种: 以某人为受益人、有利于某人 5、subject to sth. 1) 遵从、遵守: This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1983 Revision), international Chamber of commerce, Publication No.400. 2) 根据(法律、法规、合同) 3) 作动词用,意思是“服从于…”,“率属于…”,“使经受…” 4) 办理、存在。 5、Without prejudice to “在不损坏……”。 6、Any person who does... shall …表示任何做某人之人应。 7、For the purpose of “就……而言”。 8、Provided that 但是

项目工程进展和合同履约情况汇报

二期项目工程进展和合同履约情况汇报 根据二期施工合同、补充协议及施工现场的实际情况,现将工程进展和合同履约情况汇总如下: 一、实际工程进度与合同履约付款的对比 1、2012年月日前(春节前)实际完成: ○11#栋主体18层砌体10层 ○22#栋主体21层砌体11层 ○33#栋主体15层砌体5层 ○48#栋主体9层砌体未施工 注:补充协议第二条第1款:1-3#栋及地下室主体完成第十五层楼面并同时砌体完成至十层后,支付至已完成实际工程量的70%,4-8#栋主体完成第十五层楼面并同时砌体完成至十层后,支付至已完成实际工程量的70%; 补充协议第二条第2款:1-3#栋主体工程完成至二十层并同时砌体完成至十六层后(或春节前),支付至已完实际工程量的70%工程款; 付款情况:年月日前(春节前)已支付工程款元(含水电费);按补充协议第二条第一款约定,第一阶段的付款时间应在年月日后(因为3#栋的砌体10层3月8日才完成),付款数量约万元,根据合同公司已提前支付工程款万元(因

按补充协议约定为春节前支付工程款必须满足补充协议第二条第一款后才能执行第二款) 2、按补充协议第二阶段(第二条第2款) ○11#栋 2012年月日主体20层 2012年月日砌体16层 ○22#栋 2012年月日主体20层 2012年月日砌体16层 ○33#栋 2012年月日主体20层 2012年月日砌体16层 付款情况:按补充协议第二条第二款约定:根据工程进度第二阶段的付款时间在年月日后(8#栋4月11日才完成砌体10层不在本阶段的付款范围内),付款金额约万元。公司在月9日前已支付工程款万元。(春节后2月14日到3月28日公司已陆续支付工程款万,都属于提前支付) 3、按补充协议第三阶段(第二条第3款) ○11#栋 2012年4月13日主体封顶(电梯机房、屋顶构架未完成) 2012年4月14日砌体21层 ○22#栋 2012年3月25日主体封顶(电梯机房、屋顶构架未完成)

【必备】工程工程合同汇总五篇

【必备】工程工程合同汇总五篇 工程工程合同汇总五篇 随着法律法规不断完善,人们越发重视合同,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同是为了保障双方的利益,避免不必要的争端。那么一份详细的合同要怎么写呢?下面是小编收集整理的工程工程合同5篇,欢迎阅读与收藏。工程工程合同篇1 编号:日期:年月日中国公司(以下简称“甲方”)为一方,××国××公司(以下简称“乙方”)为一方,双方就工程的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本协议书:一、甲方请乙方就工程提供技术咨询服务,乙方愿意提供这样的服务。二、乙方向甲方提供的技术咨询服务范围如下:1.坝基岩体稳定、变形及基础处理措施。2.大坝下游的防洪防冲和岸坡保护问题。3.库岸滑坡涌浪问题及岸坡变形观测技术。三、乙方的责任如下:1.乙方应于年月份内派遣3名身体健康、能够胜任工作的专家来中国进行25天的技术咨询服务,派出技术咨询专家的名单应事先征得甲方同意。2.乙方专家应到现场考察,并正确、全面地解答甲方人员提出的咨询问题,在离开中国前,向甲方提出咨询报告初稿,并在离开中国后一个月内提出正式咨询报告一式五份,报告内容应包括附件一所列内容,并用英文书就。3.乙方的专家在中国进行技术咨询服务的时间为二十五个日历日(包括四个旅途日和三个周末日),每周工作六天,每天工作八小时。4.专家在中国工作期间应遵守中国的法律和工作地区的有关规定。5.乙方将正式的技术咨询报告给甲方寄出后,应以电传通知甲方如下内容:报告寄出日期、邮单号。6.技术咨询报告如在邮寄途中丢失,乙方接到甲方通知后立即免费补寄。四、甲方的责任范围:1.考虑到本协议第二、三条所规定的乙方所提供的咨询服务,甲方支付给乙方一笔总费用,其金额为美元(大写美元整)。2.为乙方3名专家提供在中国境内食、宿及工作需要的交通。3.提供工作必须的技术资料、图纸和技术文件。4.提供在中国工作所需的翻译人员。5.协助办理专家出入中国签证和在中国居留、旅行手续并提供方便。五、费用的支付1.本协议书的费用以美元支付。2.本协议总金

合同翻译技巧

法律文本翻译原则指导下《服务协议》的翻译案例分析 根据上面提到的法律文本翻译原则,译者需遵循准确性、简洁性等原则,进行包括商务合同在内的法律文本的翻译。本文将从词汇、句子方面分析这些原则在本翻译材料中的应用。 4. 1词汇的翻译 法律文本用词极其谨慎,行文非常正式、复杂、保守,广泛使用古体词、法律术语,有极其复杂的长句和固定的语篇结构,形成一种神圣、庄严的文体。(谭卫国,蔡龙权,2008:63)法律文本翻译实践中词汇的选择绝不仅是从词典上找对应词而已,而需要根据英文法律合同语言的特点选择合适的词汇,并在忠实原文的基础上将其意思准确地表达出来,以期达到翻译目的。服务合同的翻译也属于法律文本的翻译,因此,在翻译过程中要遵循准确原贝J要求译文尽可能地忠实原文,实现语际连贯。(张长明,仲伟合,2005:44-48)准确原则是进行合同翻译时最重要的原则,要求不折不扣地译出原作者的每一个写作意图。准确性原则要求翻译法律文件应当表达清楚具体,主语不同语言之间在表达上的差异,绝对避免因使用错误的词语而失去准确性,从而产生不同的法律后果。规范性原则认为,合同用词必须规范、正式,不能口语化,且专业性强、准确严谨。所以在处理词汇翻译时,译者坚持准确性原则、规范性原则。 4.1.1 英文古体词汇的使用 信息对等要求译者准确地用目的语传达源语信息。商务合同属于法律文体,其结构严谨,用词正式规范、逻辑严谨。根据其翻译要求,多使用正式的词汇,

力求严谨精确,以忠实原文意思。因此,在商务合同英译中,经常使用古体词 汇以体现其语言的严谨性、准确性。例1:定义。除非本协议中另有规定,否 则本协议中的名词含义定义如下:“协议”是指本服务协议,包括本协议的附录、附表及附件,及对其不时的修订、修改或放弃。 Definitions. Unless otherwise defined herein, terms used herein shall have the meanings set forth below: “ Agreement" means this Service Agreement, including the Appendixes, Schedules and Attachments hereto,as the same may be amended, modified or waived from time to time in accordance with its terms. 在其他文体的英译中,“协议中”可译为“ in this agreement”,“本协议的”可译为“ to this agreement”,但在西方的语言习惯中,商务合同中会使用大量的古体词汇来体现法律语言的专业性、准确性,例如此处用"herein"来表示“协议中”,用“hereto”表示“本协议的”;这些英文古体词正式规范、专业性强、准确严谨,用在此处可以使译文准确地表现出原文意思,又体 现出法律语言的严肃性。 例2:协议整体。本协议及附录一构成了与本协议中规定的交易有关的全部协议及理解,本协议取代之前缔结的、与本协议标的物有关的所有协议、安排及 理解,且不向其它任何人赋予本协议项下规定的任何权利或补救措施。Enti re Understanding. This Agreement and Appendix 1 set forth the entire agreement and understanding of the parties hereto in respect to the transactions contemplated hereby and the Agreement supersedes all

各种合同汇总

承包合同 甲方: 乙方: 根据《中华人民共和国经济合同法》和《建筑安装合同条例》结合本工程的具体情况,双方达成如下协计。 一、工程名称:神府建设工程有限公司住宅楼,车库、北院砼梗化、滨河路围墙工程。 二、承包方式:包工、包质量、包进度、包安全、包工期。 三、承包范围:依照所有工程泥工、木工、钢筋工、车库现有临时房的搬迁在内,包括所有械的修理及临用电等,不产生任何杂工,施工现场清洁、干净。 四、工期:从2003年5月至2003年月日交工,共计天,每延误一天罚款元。 五、安全:乙方要严格按照现行施工规范和安全进行施工,如发生任何工伤事故,甲方概不负责,由此而引发的一切后果和责任全部由乙方承担。乙方必须配备电工呈名,特殊工种人员必须有上岗证。 六、工程质量:乙方严格按照施工规范进行施工,工程质量为优良,验收标准以甲、乙双方按有关规定核定为准,如因质量问题给甲方造成损失,乙方要负责由此而引发的责任,并承担一切经济损失。 七、工程价格:所有车库的泥工、木工、钢筋工、北院砼硬化工程,共计人币壹万参仟陆佰元整(¥13600元),滨河路围墙,

每延长米30元。 八、付款办法:按乙方所做工程的50%预借工资,交工验收后附5%的质保镏金外,一年内付清。 九、其它事项: ⑴乙方无条件接受甲方驻工地代表和有关人员检查指导。 ⑵乙方要严格管理,厉行节约,不准大材小用,否则要承担一切经济损失。 ⑶乙方做好成品、半成品的养护工作,施工中不准有隔夜砂浆,材料堆放整齐、卫生清洁、干净。 ⑷开工乙方一次性领取主要(含各种架材、模具)工具完工后,交库时必须保持完整有效。损失、丢失照价赔偿。 ⑸工地呸有别人偷盗破坏工具、设备等行为,如发现按价加倍赔偿。 ⑹乙方必须将当天卸下听架材设备、扣件运到指定地点。 ⑺乙方如中途不做,所做工程量的50%结算。 ⑻本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,签字后生效,完工后失效。 承包合同

2021年工程合同汇总8篇

Death comes to all, but great achievements raise a monument which shall endure until the sun grows old.整合汇 编简单易用(页眉可删) 工程合同汇总8篇 工程合同篇1 发包方(以下称“甲方”):承包方(以下称“乙方”):根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其它有关法律、行政法规,为明确甲、乙双方在施工过程中的权利、义务,经双方协商自愿签订本合同。 第一条工程项目 1、工程名称:XXX工程;备注:详见漏水布置图; 2、工程地点:XX; 3、承包形式:包工包料; 4、施工范围:±0.000以下地下室(包括人行道、车道出入口等)的所有部位,严格按照所附堵漏方案执行; 5、质量等级:保修期内无一漏水,且符合国家和行业规定的“合格”标准。 第二条工程价款、结算及付款方式

1、经甲、乙双方核定,本工程合同含税包干价为人民币115000 元(大写:壹拾壹万伍仟元)。上述价款为一次性风险包干固定总价,任何政策性因素和市场因素均不调整包干价; 2、甲、乙双方同意按以下方式支付本合同价款: (1)合同签订后5个工作日内,甲方预付乙方30%预付款人民币34500元(大写:叁万肆仟伍佰元),乙方必须在收到甲方预付款后的5个工作日内组织工程队进场施工; (2)工程维修完工验收合格且乙方提报一份完整的维修记录给甲方审核通过后,甲方应在5个工作日内支付工程款的30%,即人民币34500元(大写:叁万肆仟伍佰元); (3)余下40%质保金46000元(大写:肆万陆仟元),待工程验收合格6个月后,经业主和甲方确认地下室无一渗漏后的7个工作日内付清。 (4)每次付款前,乙方应提供真实、合法、有效的增值税专用发票给甲方; 3、甲方以转账的方式支付本工程款,乙方指定账号如下:账户:;开户银行:;银行账号:。 第三条质量管理及验收

相关主题