当前位置:文档之家› 外派人员中英文劳务合同

外派人员中英文劳务合同

外派人员中英文劳务合同

协议书(公司人员)

EMPLOYMENT AGREEMENT ( for Company Personnel)

甲方:陕西建工第七建设集团有限公司巴基斯坦项目部

Party A: Pakistan project department SCEGC NO.7 Construction Engineering Group Company LTD.

乙方:身份证号:

Party

B:ID No: 经甲、乙双方友好协商,本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用原则就乙方在巴基斯坦卡拉奇项目施工期间的人身安全及福利待遇达成如下协议,并共同遵守。

On the principles of legal,equality consensus, honesty and credit ,free will , and Through friendly negotiations, Party A and Party B have reached the following agreement on issues of safety and welfare of party b during the construction period in Karachi project,Pakistan. and abide by.

一、甲方权利和义务

I. Party A right and duty :

1、甲方负责为乙方办理出国体检及签证、协议履行期间的往返国际旅费、住宿(含卧具)、上下班交通、劳保用品和工作安全措施等由甲方承担费用。

1.Party A shall transact the overseas physical examination ,visa application, provide round-trip international travel costs during contract performing period , accommodation (including bedding), commuting, labor protection supplies, and work safety costs ,and other costs should be borne by party A .

2、甲方负责向乙方支付工资,以公司确认的工资标准为依据,甲方实行月工资制度(日历天数),乙方在国外工作期间月工资为小写______(大写_________)元人民币/月。试用期工资为小写______(大写_________)元人民币/月(工资内包含一日三餐费用,包含五险一金的个人代扣部分的费用)。

2. Party B is responsible for paying salary to Party B, according to wage standard confirmed by the company ,Party A adopt monthly pay system (calendar days), Party B monthly salary while working abroad is (Amount in Figure )____RMB ,(Amount in words )______RMB . Salary of probation period of Party B is

(Amount in Figure )____RMB ,(Amount in words )______RMB . ( Monthly Wages contains a day charges of three meal , and individual deduction part of five insurances and Housing fund.)

3、甲方应为乙方购买境外人身意外伤害保险,承担保险费用。当保险条款发生效力时,其保险金额受益权及其支配权归甲方所有,该款项用于发生人身意外情况时的善后处理及补偿。

3. Party A shall buy overseas person accident injury insurance for Party B . When the validity of insurance terms and conditions occurs, Party A own the beneficial right of insured amount and dispose right of the insurance money ,the insurance money is used for personal accident and aftermath treatment and compensation.

4、乙方在国外期间发生工伤事故或非个人原因患上工作所在国的地方性疾病时,甲方承担乙方治疗费用;若经医院鉴定需回国治疗的,甲方将负责安排乙方回国,并按照国家《工伤保险条例》的相关规定承担相关费用。因违反外事纪律和甲方国外项目部的各项规章制度而造成伤亡事件的,乙方应自行承担全部责任,不得向甲方主张权利。

4. When work injury happens on Party B

during the period of working abroad or developing local disease in the country Party B work, Part A is responsible for the cost of treatment .if Party B have to receive medical treatment in China according to hospital identification,Party B is responsible for arranging Party B return to China and bear related costs according to "Injury Insurance Regulations". Casualty and injury Incident happen due to the violation of disciplines related to foreign affairs, and Party A's overseas projects department rules and regulations ,Party B shall take full responsibility, shall not claim to Party B.

5、在执行本协议期间,若因不可抗力(如战争、瘟疫、内乱、经济危机、政策变化、自然灾害等)和其他意外事件发生导致协议中止,甲方须负责及时安排乙方安全回国。

5. During the execution of this agreement, if the force majeure (such as war, plague, civil unrest, natural disasters, economic crisis, policy change, etc.) and other unexpected events lead to the suspension of the agreement, Party A

shall be responsible for arranging Party B return home.

6、乙方有下列情况之一者,甲方有权解除协议并协助其回国,回国单程机票

费用由乙方承担,该费用由甲方项目部从乙方的国外收入中扣除。

6. Party a is entitled to cancel the agreement and assist Party B return home, the return air ticket fee shall be borne by Party B. the cost deduct from Party B's overseas income paid by Party A's project department , if Party B has any one of the following circumstances: 1)经工作实践证明,乙方的工作能力与所述工作经历不符合录用条件,三个

月内仍不能胜任其工作岗位要求的。

1) Working practice proves that Party B's working ability and experience do not accord with employ condition, and Party B still not competent for jobs require in three months 2)在国外工作期间如发生违法违纪或严重违反外事纪律以及因工作渎职而造成工程事故,使甲方遭受重大经济损失和恶劣社会影响的。

2) Any violations occurred while working abroad or serious violation of disciplines related to foreign affairs as well as the engineering accidents caused by work malpractice, resulting

in significant economic losses and bad social influence.

3)隐瞒个人身体状况,出国后被医院查出患有高血压、心脏病、糖尿病等慢性病、旧伤、癌症、精神疾病等非当地特有的传染病及先天性疾病的而影响工作,在当地治疗的医药费由乙方个人负担。

3) Party B conceal personal physical condition and Party B is diagnosed with high blood pressure, heart disease, diabetes, old wounds, cancer,mental illness and non-local characteristic infectious disease and congenital diseases which influence the work after going abroad , medical expenses in the local shall be borne at the Party B's costs.

4)违反我国及当地法律被追究刑事责任的。

4) Violation of our country and the local law and investigated for criminal responsibility according to law.

5)未经项目经理同意或违反项目规章制度,私自外出的人员.

5)The personnel who go out Without the permission of the project manager or violation of program rules and regulations.

二、乙方权利和义务

II .Party B right and duty :

1、乙方根据甲方的要求应遵纪守法、并提供其真实的个人简历及相关证件复印件,保证严格遵守外事纪律。遵守当地法律、尊重当地风俗习惯。

1.According to the requirements of Party A, Party B should be law-abiding, and provide the real personal resume and related certificates copies, guarantee strictly abide by the disciplines related to foreign affairs.abide by local laws, respect the local customs.

2,协助甲方按照国家《工伤保险条例》相关规定,与因工伤、病回国人员(或家属)以及在国外发生意外人员的家属协商处理经济补偿等善后事宜及家属的抚慰工作,补偿的费用由甲方承担。

2.Party B should assist party a to deal with the economic compensation for Returned staff because of illness or work injury , all costs shall be borne by party a .

3、为保证乙方的人身安全及防止大家的护照丢失,进入施工现场后,护照交由甲方统一保管。

3. In order to ensure Party B's personal safety and avoid the loss of passport, after entering the construction site, passport under the custody of Party A

4、乙方不能擅自单独离开施工场地,有事需外出时,应打书面报告经过甲方项目部批准方可外出,若在没有经过批准擅自外出发生意外时,甲方不予承担任何责任,全部责任由乙方承担。

4.Party b can't leave alone from the construction site without authorization, if Party B have to go out, Party B should make a written report approved by Party A's project department .If accident happens , when Party B leave alone from the construction site without authorization. Party A shall not be held responsible for any and all liability shall be borne by Party B.

5、乙方每年有一次回国探亲的权利,每次不超过20日历天,探亲期间的工资正常发放,且发生的差旅费由甲方承担。

5.Party B has the right to a return home for visit ( no more than 20 calendar days), normal distribution of wages during the home visit and the traveling expenses shall be borne by Party

A.

三、其他

III Others :

1、在本协议履行中,如双方发生争议应通过友好协商解决;协商不成时,可

通过调解、仲裁等途径解决;仲裁由宝鸡市劳动争议仲裁委员会裁决;争议解决期间,双方应继续履行本协议无争议部分。

1. In the performance of this agreement, If dispute occurs, two sides shall settle it through friendly negotiation; If it cannot be settled after negotiation , two sides can resolve disputes through mediation, arbitration and other channels; Arbitration by the Bao ji labor dispute arbitration committee ;During the settlement of a dispute, both parties shall continue to perform non-controversial part of this agreement.

2、本协议未尽事宜经双方协商一致可对本协议进行补充,达成的补充协议与本协议同具有同等效力。

2.For the matters not mentioned in this agreement , both parties can make supplementary agreement to this agreement through friendly negotiation; supplementary agreement has the same effect with this agreement.

3、本合同用中文书写,一式两份,双方各执一份。具同等效力,自双方签字盖章之日起生效,乙方人员完成工作内容回国之日,该协议终止。

3. This agreement is written in Chinese

and shall contain 2 copies, Party A and Party B shall have one copy each, This agreement will be effective starting from the day of signing. The termination of the Agreement form date of Party B finish his work and return to China.

甲方:Party A:乙方:Party B:

签字: Signature : 签字:Signature :

盖章: Seal : 手印:Fingerprint:

年月日年月日

Year month date Year month date

中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate with the ability to write about technical subjects for non-technical readers. the four years at hong kong university have given me a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible with the expectation that i would enter the field of technical sales or editing following my graduation this summer. fortunately, as my resume shows, i now have a mature interest in finding a satisfying job. may i come in for an interview at your convenience? sincerely yours, 敬啟者: 冶金系主任陈教授告诉我,贵公司在物色有能力写专门性文章给一般读者阅读的工科毕业生。 在香港大学四年我奠定了冶金及物理、数学、化学基本科学的良好基础。我曾经选修许多门英语和心理学方面的课程,期望今年夏天

出国外派劳动合同

甲方: 乙方: 上海有限公司(甲方),承接项目,聘请(乙方)为甲方劳动合同制职工。根据《中华人民共和国劳动法》〖以下简称《劳动法》〗及有关法律法规规定,在甲乙双方平等自愿、协商一致的基础上,签订劳动合同。具体内容如下: 第一条:合同期限 本合同有效期限为个月,自年月日到年月日止。 第二条:工作岗位,工作职责 1、乙方在公司担任职务,其他职务。 2、乙方的工作内容是,须按甲方规定的岗位责任,按时,按质完成工作。 第三条:工作条件,劳动保护 1、甲方为乙方提供必要的符合国家或行业规定的安全卫生等的工作环境及工作条件。 2、甲方根据乙方岗位实际情况,按照国家规定,向乙方提供必要的劳动保护用品。 3、甲方根据国家福利保险待遇,给予乙方享受相应的社会工作保险,人身意外伤害团险,意外伤害医疗团险,保期为在国外施工期间。 4、甲方因工作需要,要求乙方加班,应按《劳动法》规定,给予乙方相应的加班工资。 5、甲方负责向乙方进行工程、施工技术、质量、工期、安全交底。 6、甲方负责办理乙方工人出国住宿场所问题。 7、甲方负责办理乙方工人出国劳务签证。 8、甲方负责乙方一次性往返工程所在地与中国之间的交通费。 第四条:劳动报酬 1、按甲方现行的工资制度,乙方每日工作小时,日工资为元人民币,月工资元。根据每个工人的工作情况,发放到元/月的奖金; 2、病假、旷工、休假不发工资,(不包括因公负伤、现场停工待料)。 3、记工从到现场和离开现场之日起计算。 4、乙方的工作岗位发生重大变化时,甲方可以对乙方的工资待遇进行适当调整。 5、乙方必须遵守甲方项目部工程计划安排,包括加班。 6、每月薪酬确定后,按月发放元(或相应的外币)的零用费和元的国内暂支款,剩余工资回国后一周内结清,否则所发生的费用由甲方负责。 第五条:劳动纪律,惩罚办法

2.劳务合同英文版

EMPLOYMENT CONTRACT Contract No.: Employer (Party A): Employee (Party B): This Employment Contract is made and entered into on the day of______ , ______by and between______ (hereinafter referred to as“Party A”) and ______ (hereinafter referred to a s“ Party B”). 1. Obligations of T wo Parties Party A hereby employs Party B and Party B hereby accepts to be employed by Party A to serve and perform the duties required of him in the job category provided below: (1) ______ (2) ______ (3) ______ … 2. Service Period The term of this Contract shall be for the period of______, commencing upon ______, ______and ending on ______, ______. 3. Working Hours and Working Days Party B’s work days, hours and workweek shall be______ to ______, from ______ to______ , for a total______ hours per week. 4. Salary

最新中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇更多顶部 目录 第一篇:中英文-自荐信第二篇:中英文自荐信四第三篇:中英文自荐信五第四篇:个人简历中英文自荐信第五篇:医药学毕业中英文自荐信更多相关范文 正文第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate e a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible y graduation this summer. fortunately, as my resume shoature interest in finding a satisfying job. may i come in for an intervie the university of kansas asters degree in june of this year. my major is pharmacy and i am very interested in securing a position before i graduate, if possible. i am a hong kong chinese and my bachelor’s degree is

(合同知识)外派劳务合同书

(合同知识)外派劳务合同 书

外派劳务合同书 (合同编号:) 甲方全称:长沙市对外经济贸易XX公司 甲方代表: 乙方姓名: 性别: 出生年月: 护照号码: 身份证号: 家庭住址: 工资帐户:中国建设银行长岭支行(长沙) 工资帐号: 丙方全称:中国水利水电建设集团(马)XX公司巴贡2&3标项目经理部 丙方代表: 根据《中华人民共和国劳动法》及配套法规,为保障甲方、乙方和丙方的合法权益依法确定劳动关系,经甲、乙、丙三方平等协商,自愿签订本劳动合同书。甲方向乙方说明了丙方用人要求、工作内容、工作时间、劳动报酬、劳动条件、职业危害及其后果、社会保险、规章制度等情况,乙方已认真阅读本合同书,同意按甲方及丙方有关规定执行。 壹、劳动合同期限及工作地点 本合同期限:乙方愿意根据丙方的工作安排,从2006年月日起,

为期20个月。如有续约,由三方另行协商。 本合同的工作地点:马来西亚沙捞越洲巴贡水电站施工现场。 本合同的货币单位:马币(RM)。汇率按1马币兑2.15人民币固定计算。 二、生产(工作)任务 1、甲方根据丙方生产(工作)需要,安排乙方于丙方所属马来西亚巴贡工地工作。 2、乙方的具体工作内容由丙方安排。 3、乙方同意且服从丙方所安排的岗位、工种、工作;丙方能够调整乙方的工作岗位和工作内容。 4、乙方必须按照丙方关于本岗位生产(工作)任务的责任制的要求,保证按质按量地完成规定的生产(工作)任务。 三、生产(工作)条件 1、丙方负责对乙方进行安全生产及各种规章制度的教育和培训。 2、丙方执行国家劳动安全卫生规程和标准,保障乙方于劳动过程中的安全和健康。 3、乙方于劳动过程中,必须严格遵守安全作业指导书,及丙方制订的劳动安全卫生等各项规章制度,有确保安全生产的责任。 四、各方职责 甲方职责: 1、甲方负责办理乙方的体检、护照、签证等关联手续,且承担相应费用。

劳动合同书(中英文对照)

乙方:姓名:性别:出生日: Party B:Name Sex:Date of Birth: 家庭住址:所属地区: Address:Sub District: 通讯地址:电话: Post Address:Contact Phone: 维蒙特工业(广东)有限公司(甲方)聘用乙方为甲方劳动合同制员工。根据《中华人民共和国劳动法》、《广东省劳动合同条例》、《维蒙特工业(广东)有限公司章程》以及中国和广东省已颁布并可公开得到的有关法律法规,甲乙双方本着自愿平等、协商一致的原则,签订本合同。 According to the Labor Law of the P.R. China, as well as the Personnel Regulations of Guangdong Labor Contract, Valmont Industries (Guangdong) Ltd. employs Party B (the employee) as a contract employee. Both parties to this contract sign on the basis of equity, free will, and mutual benefits. 第1条合同期限 Contract Period 1.1本合同有效期自200___年___月___日至200___年___月___日止(含试用期____个月)。 The contract period of employment will be valid from ____/____/_____ (M/D/Y) to ____/____/______ (M/D/Y). During which the period of _______ months will be considered as probationary employment. 1.2在试用期内,甲方发现乙方不符合录用条件的,甲方可以即行解除本合同。 Party A has the right to terminate Party B’s Labor Contract immediately without notification if Party B does not prove to be suitable through the period of probationary employment. 第2条工作岗位、任务 Positions, duties & Responsibilities 2.1 甲方安排乙方在________________部门_____________岗位工作,覆盖岗位为_________________ Party A (the employer) employs Party B (the employee) in the capacity of 2.2 乙方必须按照甲方规定的岗位职责和要求全面完成指标和任务,并接受甲方对其进行的有关考核测评。 Party B is required to fulfill his/her responsibilities completely and accurately as described by Party A and accept performance measurement handled by Party A 2.3 甲方根据生产经营需要及乙方的工作技能和表现,可变更乙方的工作,乙方须服从甲方的调动,如无正当理由,不服从调动 者,甲方可辞退乙方,解除其劳动合同。 Party A has the right to adjust Party B’s position according to the actual business situation and the performance of Party B. Party B must accept Party A’s arrangement. 第3条工作条件、劳动保护 Labor Conditions & Labor Protection 3.1 甲方实行每周40小时工作制。对特殊岗位可实行不定时工作制。 Party B’s normal working time will not exceed 40 hours per week, whereas it’s flexible for some special position holders. 3.2 甲方因生产经营原因需要乙方加班时,乙方应服从。同时甲方应按规定支付乙方加班费报酬作补偿。 If it is necessary for Party A to request Party B to put in overtime, Party B must be subordinated to request of Party A. Party A shall provide Party B with economic compensation according to relevant regulations. 3.3 甲方为乙方提供必要的工作条件,根据国家劳动法则提供符合中国政府规定的劳动安全卫生条件和提供必要的劳动保护用品, 保证乙方在人身安全及个体不受危害的环境条件下工作,对女职工及未成年工按《劳动法》的规定酌情予以特殊劳动保护。 Party A must provide Party B with a safe and non-toxic working environment, necessary safety measures to guarantee safe working conditions of Party B, according to National Safety and Sanitation Standards. Party A shall provide special protection measures for female and underage employees according to the Labor Law. 3.4 甲方认为乙方的健康状况将会对工作或其他员工造成不利影响时,甲方有权按制度采取相应的措施,并有权要求乙方进行健 康检查,乙方不应拒绝。 If Party A thinks Party B’s healthiness will effect to the work or other staffs, Party A will have the authority to correspond and will have the authority to ask Party B to have a physical check-up, at same time the Party B should not to refuse. 3.5 乙方在被聘用期间,甲方负责对乙方进行岗位职责、技能、安全规程、职业道德及相关规章制度的教育和培训,乙方须积极 配合,并根据岗位职责要求努力提高自身的技能。 Party A is in charge of various training such as technical training, Position principles, safety operations, Company’s regulations and provision, etc. within the employment period. Party B shall accept the training with positive attitude for raising his/her work efficiency. 第4条劳动报酬 Payroll

劳务协议书-Labor-Service-Agreement-中英文对照 派遣员工劳务合同(中英文)最新合同版本

劳务协议书 Labor Service Agreement 甲方(单位名称): Party A (Company Name): 乙方(劳务者姓名): Party B (Service provider Name): 性别:男身份证/护照号码:联系电话: Gender: Male ID/Passport No.: Tel No.: 家庭住址: Home Address: 根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本劳务协议,共同遵守本协议所列条款。 According to the "General Principles of Civil Law of the People's Republic of China", "Contract Law of the Peop le's Republic of China” and relevant regulations, after equal negotiation, Both parties agree to sign and comply with this labor service agreement 第一条乙方承担的劳务内容为:。甲乙双方可另行约定岗位具体职责及要求,详见职责说明书,附件一。 Article 1 Party B’s Job duty is:Both parties agree on Job duties and requirement as in, Annex I, Job Description. 第二条乙方的工作地点为:,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。Article 2 Working location of Party B is: , which can be changed on the basis of mutual agreement as per Par ty A’s business requirements. 第三条本协议期限为自年年月日生效,至年年月日终止。其中试用期从/ 年/ 月/ 日起至/ 年/ 月/ 日止。 Article 3, The Agreement period is from to . The probation is / month(s), from / to / . 第四条在协议期间,甲方的责任和义务是:

应聘秘书的中英文求职信范文

应聘秘书的中英文求职信范文 Model Chinese and English application letter for Secreta ry

应聘秘书的中英文求职信范文 前言:个人简历是求职者给招聘单位发的一份简要介绍,包括个人的基本信息、过往实习工作经验以及求职目标对应聘工作的简要理解,在编写简历时,要强调工作目标和重点,语言精简,避免可能会使你被淘汰的不相关信息。写出一份出色的个人简历不光是对找工作很有用处,更是让陌生人对本人第一步了解和拉进关系的线。本文档根据个人简历内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。 英文版 personal details name: miss. liang xiaoyan nationality: china (mainland) current place: guangzhou height/weight: 163 cm marital status: married age: 27 years career objective

application type: jobseeker preferred job title: admin staff/assistant: assistant 、 shipping: 、 secretary/paper staff: working life: 3 title: no title job type: full time expected start date: in a day expected salary: ¥2,000--¥3,500 preferred working place: guangzhou work experience company's name: guangzhou sanny import and export co., ltdbegin and end date: XX-01-XX-08 enterprise nature: private enterprisesindustry: mechnical follow all the business for old customers. 2> place new order to factory, follow producing process. 3> prepare paper work for custom declaration and inspection.

外派劳务合同范本

合同编号:2021-xx-xx 合同/协议(模板) 合同名称: 甲方: 乙方: 签订时间: 签订地点:

外派劳务合同范本 甲方: 地址: 电话: 乙方: 地址: 电话: 甲、乙双方,就由甲方提供经乙方代表面试合格并录用的劳务人员赴_______乙方履约一事,经协商签订合同如下: 一、事项 乙方拟通过甲方招募_____名中国员工,赴_____________公司从事_________工作。 二、劳务费用 乙方支付受雇员工的月底薪如下,底薪从劳务人员抵达_______之日起计算。 工种底薪(美元/月): 熟练车缝工: 计件计薪: 带线组长月薪: 跟单员月薪:

三、乙方确保按以下条款履约 (一)合同期限 1、合同期限为_____年,自劳务人员抵达_______之日算起。合同期满后,可依乙方和劳务人员双方意愿签订续约合同,续约合同应告知甲方。 2、劳务人员抵达乙方履约后的试用期为_____个月,如不能胜任工作,试用期将再延长_____个月。_____个月后仍不能胜任工作的劳务人员将被遣送回国,回程机票费用由劳务人员自理。 (二)合同的终止 1、合同期未满因乙方或非劳务人员的原因需与劳务人员终止雇佣关系时,乙方应支付劳务人员_____个月的底薪金额的补偿金并免费提供返回中国的机票。 2、合同期未满因劳务人员自身原因需与乙方终止雇佣关系时,劳务人员应提前_____个月书面通知乙方,并根据未满合同期的实际时间按比例返还乙方因申请劳务人员前往乙方履约的开支(机票、工作准证的申请费用及更换费用),返回中国的机票费用自理,按乙方安排的时间离境返回中国。 (三)工作时间、月薪金、年终奖金及支付形式 1、劳务人员在乙方履约期间,每周工作_____天,每天_____小时。 2、计件计薪的劳务人员在乙方履约期间,星期六工作及完成生产定额后超时工作为加班,加班薪金按:

外国人劳务合同简易中英文版

编号:_____________外国人劳务合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: Party A: 地址: Address: 乙方Party B: 性别Gender: 国籍Nationality: 护照号码Passport No.: 在华居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact: 其他紧急联络人Contact person in case of emergency: 一、雇佣期限 Ⅰ Employment term 雇佣期限为年,自年月日起至年月日止The employment term is year(s), lasting from to . 二、雇佣内容及工作时间 Ⅱ Content and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

工作内容Job responsibilities: 工作地点Place: 2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。 Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days. 三、报酬及其他福利 Ⅲ Remuneration and other welfare benefits 3.1 乙方的报酬为税前元/月,大写: Party B’s salary is RMB 3.2 甲方应于每月号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。 Party A shall pay salary to Party B before the day of every month in the form of cash or bank-transfer. 3.3 乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。 Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the state’s tax law. Party A doesn’t shoulder the responsibility to withh old and remit taxes for Party B. 3.4 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。 Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations 四、雇佣合同的解除和终止

中英文求职信

中英文求职信 提要:随信附上我的简历,如有机会与您面谈,我将十分感谢。即使贵公司认为我还不符合你们的条件,我也将一如既往地关注贵公司的发展,并在此致以最诚挚的祝愿。 更多内容通告 DearSir, Twoyearsasaseniorclerkin*salesdepartmentof*theGreatwallcompanyhave,Ibelievegivenmetheexpe riencetoqualifyforthejobyouadvertisedin51jobwebsite. Since2000Ihavebeenresponsiblefor*allofficedetailsintheadministrationofsales,,Ihavebecomefamili arwiththevarioussalesterritories,andhavealsoinmysparetimeexperienceofhandlingbusinessproblems otherthanmypropersphere. TheyearsbeforeIwasemployedattheGreatwall,Iwasasecretaryfor*LongDragon, Iwasgraduatedat*wuhanUniversity,*twenty-sevenyearsofageandsingle. Iamleavingmypresentpositio mayIseeyouatyourofficetotellyoumoreaboutmyselfandshowyoujusthowwellIcandotheworkyourequ ire. yoursfaithfully, 参考译文: 敬启者: 在51job人才网站上,获悉贵公司招聘人才。本人曾担任长城公司*销售部高级职员两年,自信有充分工作经验,可担任贵公司所招聘的职务。 本人自二零零零年开始,一直担任*售货业务以及函件的撰写工作。在工作期间,除正式业务范围外,与各地区客户颇有来往,并利用公余时间,学会了很多有关商业问题的处理。 在长城公司任职前,我曾在*长龙会计公司担任过秘书工作。在任职期间,学会很多有关会计名词及会计作业程序。 本人*现年二十七岁,未婚,一九九七年毕业于*武汉大学,我希望有机会充分利用自己工作能力,从事更大范围工作之需要,这是我急于离开现职的主要原国。本人现任职的公司老板,对我的工作雄心颇为赞许,因此,愿协助找另谋他职。 如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。

劳务合同中英文对照版

第一条:合同双方 甲方: 乙方: 第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。 第三条:本合同自年月日起,至年月日止。合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。 第四条:双方的权利、义务、责任 1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。 2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。 3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25岁之间。 4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。 5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。 6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。 7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。 8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及

时通知乙方。需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。 9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。 10、甲方在有临时变动或突发事件发生前,需在提前至小时内通知乙方。如不能在规定的时间内通知乙方,给乙方造成的经济损失,由甲方全部负责。 第五条:劳务费用及相关事宜 1、甲方按乙方劳务人员在甲方的服务总小时数支付乙方劳务费用。支付标准为: 服务每人每小时元人民币。国家法定节假日期间甲方应支付三倍费用,即每人每小时元人民币。 2、甲方应保证乙方服务人员到点用餐。 3、甲方负责乙方劳务人员的考勤记录并经乙方劳务人员的签字认可。 4、甲方每月月初结算上月乙方劳务费用,经甲乙双方确认后,支付乙方实际发生人员的劳务费。每月20号前以支票或现金形式支付给乙方。 5、乙方劳务人员所产生的个人所得税,由乙方劳务人员本人全部负担,并由乙方代扣代缴。 6、乙方劳务人员的上岗工服根据工作需要由甲方提供。 7、乙方应确保甲方要求的人数和工作时间派遣劳务人员。 8、乙方为保证服务质量每三个月一周期对员工进行一次培训。 第六条:其他

外派劳务合同范本

外派劳务合同范本 甲方:________________ 地址:________________ 电话:________________ 传真:________________ 乙方:________________ 地址:________________ 电话:________________ 传真:________________ 甲、乙双方,就由甲方提供经乙方代表面试合格并录用的劳务人员赴_______乙方履约一事,经协商签订合同如下 第二条根据甲方事变必要,乙方同意从事________ 岗亭(工种)事变。经甲、乙两边协商同意,可以变动事变岗亭(工种)。 一、事项 乙方拟通过甲方招募 _____ 名中国员工,赴_________________ 公司从事 _________ 工作。 第三十二条乙方未提前30天向甲方提出辞职或有其他擅自离职情形的,甲方将在乙方办理交接工作后支付乙方的当月工资和办理相关的离职手续;由此给甲方造成经济损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。 二、工薪 乙方支付受雇员工的月底薪如下,底薪从劳务人员抵达_______之日起计算。 第四条乙方认为,根据乙方目前的健康状况,能依据本协议第二条、第三条约定的劳务内容、要求、方式为甲方提供劳务,乙方也愿意承担所约定劳务。 工?种 底薪(美元/月) 备?注 熟练车缝工 计件计薪

[劳动报酬] 第四条:乙方按甲方规定完成工作任务,甲方应遵循按劳分配工资原则,实行同工同酬,实行计量工资的,按计量付酬。 2020年,××信息中心在市政府办公厅的关怀指导下,在县委、县政府领导的关心支持下,紧紧围绕市、县党委、政府的中心和重点工作,以服务领导决策为宗旨,积极适应 新的形势发展需要,不断创新工作思路,努力提高信息工作质量和服务水平,在为本级搞 好服务的同时,着力加强信息上报工作,收到良好的效果,全县政务信息工作呈现出良好 的发展局面,上报信息的采用数量和领导的重视程度均有较大提高,被省政府确定为省信 息直报县。回顾一年的工作,主要抓了三个方面: 挡车工 由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其它不能预见并且对其发生和后果不能防止 或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者按约定的条件履行时,事故的一方 应在十五天内电报通知另一方,并提交由当地公证机关出具的有效证明,经双方协商决定后,可以免除或部分免除履行合同的责任,亦可商定补救办法的补充协议,以付诸实施。 计件计薪 带线组长 双方经过友好协商,在公平、诚信与平等的基础上,共同促进信息交流和产品建设, 根据相关法律法规,______公司授权兼职编辑开发______分类搜索并维护。具体工作如下: 月薪 双方经过友好协商,在公平、诚信与平等的基础上,共同促进信息交流和产品建设, 根据相关法律法规,______公司授权兼职编辑开发______分类搜索并维护。具体工作如下:跟单员 月薪 三、乙方确保按以下条款履约 (一)合同期限 1.合同期限为_____年,自劳务人员抵达_______之日算起。合同期满后,可依乙方

劳动合同-中英文对照

劳动合同 Labor Contract 甲方名称(用人单位):【】 单位地址:【】 法定代表人(单位主要负责人):【】 Party A's name (Employing unit): 【】 Company address: 【】 Legal Representative (Authorized Representative) : 乙方姓名: 家庭住址(或户籍地址): 身份证号码: Party B's name: Home address (or household register address) : ID card number: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《上海市劳动合同条例》以及有关法律、法规和政策,甲方和乙方(以下各自称“各方”,共同称“双方”)遵循平等自愿、协商一致的原则,签订本劳动合同,以确立劳动关系,明确双方的权利和义务,并共同遵守。各方的权利和义务如下: According to "The Labour Law of the People's Republic of China," "The People's Republic of China Labour Contract law," "Shanghai Labour Contract Regulations," and other relevant laws, regulations and policies, Party A and Party B (below termed "each party," together termed "both parties") shall adhere to the principles of equality and consensus, and will sign this labour contract in order to establish a working relationship and to define the rights and obligations of both sides. The rights and obligations of each side are as follows: 第一条劳动合同期限 Article 1 Labour Contract Time Period 1.1 本合同期限类型为期限劳动合同。 1.1 This contract is for a(n) [unlimited / limited] time period. 1.2 合同期限自年月日至年月日止。 1.2 Contract term is from______ Year_____Month_____Day to_____Year_____Month____Day. 1.3 自合同生效之日起个月为试用期。 1.3 _______ month(s) will serve as the probationary period from the day this contract goes into effect. 第二条工作岗位、工作职责 Article 2 Work Position and Duty 2.1 甲方安排乙方到___________部门,担任________职位,乙方必须按甲方确定的职务说明书的工作内容,按时、按质、按量完成甲方分配的工作(生产)任务; 2.1 Party A arranges for Party B to work in________department, serving as___[position]_____. Party B, according to the Party A-approved stipulations for the particular post as stated in the work manual, must complete assignments for Party A on time and according to certain quality and quantity standards; 2.2甲方根据生产经营的需要以及依据乙方的能力(专业、技能、健康)和工作表现,可在协商一致的基础上调整或重新分配乙方的工作职位,如乙方同意被分派到一个不同的职位,则甲方有权根据该职位的要求和该职位的市场情况重新审定和调整乙方的报酬。

求职信中英文对照范文

求职信中英文对照范文 求职信是我们求职过程中的一个重要环节,你知道你的中文求职信怎么翻译成英文吗?下面由为你提供的求职信中英文对照范文,希望能帮到你。 求职信中英文对照范文(一)尊敬的先生/小姐: 您好!我从报纸上看到贵公司的招聘信息,我对网页兼职编辑一职很感兴趣。 我现在是出版社的在职编辑,从1998年获得硕士学位后至今,一直在出版社担任编辑工作。两年以来,对出版社编辑的工作已经有了相当的了解和熟悉。经过出版者工作协会的正规培训和两年的工作经验,我相信我有能力担当贵公司所要求的网页编辑任务。 我对计算机有着非常浓厚的兴趣。我能熟练使用FrontPage和DreamWeaver、PhoteShop等网页制作工具。本人自己做了一个个人主页,日访问量已经达到了100人左右。通过互联网,我不仅学到了很多在日常生活中学不到的东西,而且坐在电脑前轻点鼠标就能尽晓天下事的快乐更是别的任何活动所不及的。 由于编辑业务的性质,决定了我拥有灵活的工作时间安排和方便的办公条件,这一切也在客观上为我的兼职编辑的工作提供了必要的帮助。基于对互联网和编辑事务的精通和喜好,以及我自身的客观

条件和贵公司的要求,我相信贵公司能给我提供施展才能的另一片天空,而且我也相信我的努力能让贵公司的事业更上一层楼。 随信附上我的简历,如有机会与您面谈,我将十分感谢。即使贵公司认为我还不符合你们的条件,我也将一如既往地关注贵公司的发展,并在此致以最诚挚的祝愿。 此致 求职信人:xxx 20xx年xx月xx日 April 13,2000 P.O. Box 36 BIIT University Beijing,China 100000 Dear Sir/Madam: Are you searching for a telecommunications manager with expertise in project management and team leadership? I specialize in creating and implementing high-performance strategies that directly impact growth and profitability of large telecommunications companies. In addition to my knowledge of business processes, I also offer proficiency in telecom software development and cutting-edge technologies. I am relocating to Shenzhen and would be interested in

相关主题