自
…函.
G
AKUSH
UTOKENKYU2005
年增刊总J.002
号
身
体词
汇惯用
语的中日对比
研究
天津外国语学
院李晶
[摘要]汉日
两语
言中都存
在着大量的惯
用语
本文以
含有身体
词汇的惯用语为研究对象
从对比
研究的角
度
分析汉日
惯用语的
异同
对惯
用语按
照身体部位进行计量
分析找出
两者在数量上的差异从身体部位语言形
式以
及语
义表达三方面入手建立两者的对
应关系并通过语言
层面的异同窥视两
国在
文化形态生活习惯等方面的异同
[关键词」惯用语身体部位计量比喻
差异
在学习
和使
用日语的过程中笔者发
现一个
比较
显
著的特点是身体
词汇的使用频率颇高这
个特点在惯用语中表现得更为明显人类有着
相同的身体部位但身体词汇惯
用语的由来
和它
们被赋予的比喻
意在中日
两国却
不尽相同反映
出了各自不同的思维方式行
动模式社会背景
以
及风俗
习惯
因此对中日惯
用语进行系统的
对比
研究对
于日语学习以
及
跨文化交
际有着非
常重要的
意义
一计l分
析
本研究范围为汉日
两种语言中有关身体词
汇的惯用语日语惯用语
来源
于『例解惯
用句
辞
典』(井
上宗雄200
2)和(日语惯用语例解手册
(人
体词汇惯用语专
辑)》(王宏
1983
)目前
汉
语
学界对
于惯
用语与其他熟语的
界定问题看法
不尽相同甚至
出现较大分歧本文为使对应关
系更加全面汉语的
部分来源
于《新惯用语
词典》
(
王德春1996)和(多功能成语
词典》(
陈抗董
馄盛冬铃2002
)
4
8笔者从上述
词典中
收集
到日
语1161
词条
汉语848
词条将所有身体
部位分成头部四
肢躯干内脏四
部
分(见表
1)发现两国惯用语
的共同特
点是:有关
头部的
词汇最多日语
503%
汉语548
%均已超过半数这是由
于
头部表情丰富最富于表
达能力的原
因此外有
关四肢
词汇的惯
用语远多
于内脏
因为手脚等
部位比
肺肠胃
等部位与外界接触机会多对
于
外界刺激
反应更敏感
和动作行为的关系也更为
密切分析比较两语言间数
量上的差异首先从
收集
到的词条总量可以
看
出日语惯
用语在身体
词汇的运用上多
于汉语从各个部位的词条数
量来看大部分部位的日
语均多
于汉语但含有
内脏
词汇的惯用语则不然汉语
139
词条
而日
语
只有
90词条汉语多
于日
语其中相
差最多
的是包含“
心”
的惯用语汉语%条日语63条
在中
国古人认
为“
心之官
则思”
¹常把
心当作思
维器官它主管控制人的
思想及精神活动人的
思想活动
和感
情变化又
不可分所以“
心”
的概
念
中又蕴含着
人的感
情成分
心神情合
一的传统
观念是中
国人的共
同心态而与其对应的日语
惯用语多使
用胸腹肺肝
等身
体词
汇
例:
居心巨
测胸忆一物腹忆
一物
扣
心自问胸忆简
<胸忆手含置<
刻骨铭
心胸忆刻赴
肝忆路匕乙
心潮澎湃胸
力‘
波立。
吐露
心声胸含打
岛上汁乙
心中有数腹
忆钠的乙
同心协
力腹含合
为甘乙
心如刀
绞肺
腑套
之(乙
心灰意冷肝含落七寸
日语学
习与研究
2005
年增刊
总场002号因舰
幽
截困宪
表1
各身体部位
的惯用语数量
日语身体部
位日语
惯用语语
排序比例汉
语身体部位位汉
语惯用
语排
序比
例
颐目眼1
755150
3%%眼
睛眼目14
0l548
%
部颜面8553颜面脸7554
口7
64嘴
口7335
颐588
6头547
耳4
0100耳
朵耳4
08
鼻38111
鼻子1
2166
首(颐)2881
3
脖子颈111l
8
舌1
8177
舌头177
9
卤1
6200
齿
牙1551
l
眉144211
眉1
3155
额111
233下巴
230
颊8255
脸颊颊0
355
喉6288喉咙嗓子子6222
唇6
288
唇6222
额530
额1
322
合舒584
合
计4
65
四手1
6222
24
5%
手10002
204
%
肢足脚5777
脚足腿5666
腕2221
5
胳膊腕6222
膝188177
膝盖
膝3299
指122222
指4
27
爪7266
爪1
32
腥2333胫0355
踵2
333踵脚后跟2300
肘2333
肘l
322
合豁284
合计计17
3
躯腹555817
5%
腹肚子l
61
084
%
干胸5
39
胸144133
民333122
屁股股1441
3
腰233144
腰101
9
肩
222155
肩1
21
6
背1
0244
背5
255
腾7
266脐03
5
合豁203
合计711
内心心峨峨633577%%
心96631
64
%
脏肝177199
肝9211
胆胆1
5111
踢530
肠1019
肺4
32
肺4
277
胃l
36
胃5255
合豁900
合计计1
399
49
回
舰幽
葱困霓日语
学习与研究
2005
年劝刊总增002
号
从各个部位的惯
用语数量来看排在首位的
是含有“
目(眼)”
的惯用语日
语175条
汉语
140条日语中前
10位的部位依次是:“
目
(眼)
手颜(
面)
口
心颐足腹
胸耳”
(见表
2
)10
词条以
下的部位
依次是“
颊脑
喉唇
额踢肺肘腔
踵胃”
在汉语中包含这些部
位的惯
用语也很少其中包含“
颊脐胫”
这三个
部位的惯用语数量为零
表2
前10位
部位的
惯用语数量日惯
用语的对应关
系可以做如下分类1
型表
示中日惯
用语二者的关系是完全对应的;
而2
型3
型和4
型则表示两者之间部分对应的
关
系
表3
中日惯用语
对应
关系»
对比项
目1
型2
型3型4
型
身体部位位++十
语言形
式++十
语义
表达达十十+
身体部位位
日语惯用
语数量汉
语惯用
语数量
目(眼)175514
0
手1
621000
颜(面)85755
口7
67
3
心633966
颐58854
足(
脚)5
756
腹555166
胸533144
耳4
04
0
二中日惯用语
的对应关系
笔者认为可以
从身体
部位语言形式º以
及
语
义表达三方面入手如果二者之间至
少有两方
面一致的话那么
就认为
它们
之间有对应关系
这里所指的语
义表达是指比
喻意的表达
阪田
雪子(1990
)指出惯
用语的特
征之一是比喻性
中
国学者孙维张在(汉语熟语学》(
198
9)中也指
出“
惯
用语本身就是一个复杂的喻体”
中日惯
用语有明
喻和暗喻
两种比喻
形式日语中“
止
今”“
奋象艺”“
如<”“
思‘、”
等是明喻的标
志
如:“
赤子刃
手含补
扎乙
上今”“
目力‘回易l手艺”
“
啼心矢刃
如<”“
断
踢刃
思、、”
汉语则是
用
“
如”“
似”
等表
示如:
易如反掌归
心似箭
而
暗喻是没有标
志的如日语的“
民含拭弓”“
颜
忆
泥含堡乙“
耳忆赴乙
力‘
分叁乙”“
足含
洗
今”;
汉语的“
擦
屁股”“
脸
上抹黑”“
耳朵起
茧
子”“
洗手不干”
喻
体的选择不是任意的而是
受外在物质世界人的生理基础和心理基础以
及
说话人所处的民族文化氛围等制
约的所以
可以
通过对比喻
意的对比
研究
了解中日
共同的
生理
特征和不同的
民族文化氛
围基
于以
上
分析中
50(一)1
型相同部
位相同语言
形式表
达
相同意思的质用语
“
民含心(争”
一词除
了字面意思以
外还有
“
俊始末含寸石”
的比喻意而汉语的“
擦
屁股”
一词的比喻意是“(
替别
人)处理善后”
这两个
词语
无论是字面意思
还是比喻
意都是
完全相同
的此外“
面内
皮护
厚协”
和“
厚脸皮”
都是用来
形容
无耻“
颜忆
泥套垫乙”
和“
脸上抹
黑”
都
用
来
形容名誉受损“
耳忆九乙
力‘
分吞乙”
和“
耳朵
起茧子”
都是表示听了很多遍听腻
了的意思
从这
些词中我们
可以
看出两
国人对身体部位的
认知基本相
同且有着相同的
生理反应以下举
出一些例子供参考
眉忆火
力才
。<火烧
眉毛
鼻息仓窥弓仰
人鼻息
耳含倾
汁乙
侧耳
倾德
耳含洗今洗耳恭听
菌含哺七
咬牙切齿
首根。
子含押吞之易
卡脖
子
胸含九赴<拍胸脯
相同部位相同语
言形式表达相同意思的
惯
用语中不乏一些下面的例子
心腹内
病
心腹之患
唇含反寸
反唇相讥
颐角含现寸崭露头角
简鬓含容扎犷间不容发
牛耳含轨乙执牛耳
羊颐狗肉
挂羊
头卖狗肉
壁忆耳
南D
隔墙有
耳
中日
两国之所以
会有以
上几乎一模
一样的
惯
用语可以
在两
国的交流史中找
到答案中国