当前位置:文档之家› 国外购销合同

国外购销合同

篇一:国外购销合同样本

购销合同 sales contract

编号 no.:08int-008

签约地点 signed at:baotou, china中国包头日期 date

卖方 seller:baotou beifang chuangye specialized vehicle co.ltd包头北方创业专用汽车有限责任公司

地址 address:no.1 block, rare-earth high-tech industry development zone, qingshan district, baotou city, inner-mongolia,china. 中国内蒙古包头稀土高新技术开发区第一功能小区

电话 tel:0086-472-传真 fax:0086-472-电子邮箱 e-mail:

买方 buyer:地址 address:电话 tel:传真 fax:

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

2.唛头:买方指定。

marks:to be effected by the buyer.

3.包装:裸装。 packing:naked

4.支付方式:买方须于合同签定后周内,将100%货值通过电汇的方式给卖方或将100%保兑的不可撤消的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后30 天在中国包头到期,信用证内容须严格符合本售货合同的规定,否则修改信用证的费用由买方承担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任。

terms of payment:the buyer must remit the 100% of goods value to seller via t/t or confirmed, irrevocable 100% l/c at sight of the total fob amount(one million nine hundred and fifty nine thousand four hundred us dollars only)to reach the seller within one week after the date of the contract and to remain valid for negotiation in baotou china until 30 days after the time of shipment. the contents of the covering l/c should be in strict conformity with the terms and conditions of the sales contract. in case of any variation thereof necessitating amendment of the l/c, the buyer should bear the expenses for effecting the amendment. the seller should not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the l/c.

5.汇率:该合同的计价货币为人民币;支付货币为美元。锁定汇率为合同签订日当天的汇率(2008年3月29日中国银行外汇基准价:1美元=7.0137人民币),付款时,该汇率如有变动,则按比例调整合同价格,除非另有协议。

exchange rate: under the contract the currency used for price calculation is rmb; the currency for

settlement is usd. the fixed foreign exchange rate is the rate of contract sign date (bank of china average rate on mar. 29th, 2008: 1 usd= 7.0137 rmb), if the exchange rate occurred fluctuation on the pay day, both parties should modify the contract price according to the exchange rate balance unless there is another agreement. 6.交货时间:卖方在收到由买方出具的不可撤消的、保兑的、即期信用证后,天内,将货运至天津港口买方的指定地点。(可分批装运)

time of delivery:within 25 days after the seller receipt of irrevocable and confirmed l/c at sight which was supplied by the buyer, delivery to tianjin port, china.(partial

shipment is allowed)

7.装运口岸:天津港。

port of loading:tianjin port, china.

9.索赔:买方对合同项下装运货物的任何索赔必须于货物到达目的港后30天内提出并必须提供经卖方同意的检验机构出具的检验报告供卖方审核。在任何情况下卖方对间接损失不承担赔偿责任,属于保险公司、船公司、运输机构和/或邮局责任范围内的索赔卖方不予受理。10.不可抗力:由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责,但应立即通知买方。本合同所指的不可抗拒力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

force majeure:the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur, and the seller shall notify the buyer as soon as possible. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

11.仲裁:凡因本合同引起的或本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会内蒙分会。按照申请仲裁时该会当时实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有约束力。

12.其它条款:本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式方签字(盖章)之日起生效。

special conditions:this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in two copies effective since being signed/sealed by both parties.

卖方签字:买方签字: the seller: the buyer:篇二:海外销售合同中英文模板

c o n t r a c t

合同

contract no: 合同号:

fax:

除非另有规定,本合同中的fob/cfr/fca/cip/cpt/cif等贸易术语均应遵照国际商会制定的<<国际贸易术语解释通则>>(incoterms 2000)的规定.

2. country of origin原产地: . (e.g. usa 美国/ hungary 匈牙利/ireland 爱尔兰)

3. packing包装

用牢固的适于长途空运/海运的全新纸箱或木箱或集装箱包装,卖方对所有因不适当的包装而引起的锈蚀及损坏而负责任。

4. shipping mark运输唛头

the sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “keep away from moisture”, “handle with care”“this side up” etc. and the shipping mark:

卖方应在每个箱上用不褪色颜料标明箱号、毛重、净重、尺寸并写上“避免潮湿”, “小心轻放”,“请勿倒置”等字样,以及装运唛头: xxxxxxx

---------------------- xxxxxxxxxxx

5. time of shipment 装运时间 .

6. port of shipment 装运港.

7. port of destination 目的港 .

8. delivery trem 發運方式(e.g. by air ,by sea,by truck,local delivery in hk)9.

partal shipment 分批發運 allowed / not allowed

10. insurance 保险

for fob/ cfr/fca/cpt/ddu/fas/exw terms to be covered by the buyers from shipment, for cif/cip/ddp/des/deq terms, to be covered by the sellers from shipment., 110% of the invoice value covering all risks and war risks from warehouse to warehouse. fob/cfr/fca/cpt/ddu/fas/exw条款时,由买方投保,cif/cip/ddp/des/deq 条款时,由卖方投保, 金额为发票金额的110%, 仓至仓一切险和战争险。

11. payment 付款(e.g. (a) lc, (b) c.o.d , (c) after t/t,请选其一)

买方应在收到卖方按合同第11章所述的发货通知后,通过买方开户银行开出一份金额为100%合同总金额的以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证给卖方。该信用证将凭卖方向开证行出具的100%合同总金额的发票和附有的第十章所述单据的即期汇票支付100%的合同总金额。开证行将在卖方向其提示上述汇票和单据时采用电汇方式付款.信用证将在发货后的30天内在受益人所在地到期。 (b) t/t in advance 即期付款

(c) after t/t within xx days

within xx days from the date delivery, the buyer will pay by t/t to the contract value (usdxxxx) to seller.

自货物交货期起xx日内,买方以t/t方式一次性向窦方付清本合同全款(usdxxxx)

12. shipping documents 装运单据

in case of air transportation 在空运时

(1) one original and one copy of airway bill marked freight to collect / “freight to prepaid”, contract number and shipping marks, and consigned to the buyer notifying the buyers.

注明运费到付/ “运费預付”、合同号和唛头收货人为买方,通知买方的空运提单正副本各一份。航空公司签

th发的运单或买方的运输代理签发的分运单可以接受。非买方的运输代理签发的分运单不可以接受.

经手签的、标明合同号、运输麦头并详列与合同一致的商业发票原件一式三份。

(3) packing list in 3 (three) originals issued by the sellers made out in detail as per the contract and invoice.

由卖方开出的与合同和发票相符的装箱单原件一式三份.

(4) certificate of quality and quantity in 2 originals issued by the seller, 由卖方开出的品质/数量证书原件一式二份.

(5) certificate of origin in 2 originals by the seller. 由卖方开出的产地证明书原件一式二份.

in case of local delivery in hong kong

本地交货

经手签的、标明合同号、运输麦头并详列与合同一致的商业发票原件一式三份。

(2) packing list in 3 (three) originals issued by the sellers made out in detail as per the contract and invoice.

由卖方开出的与合同和发票相符的装箱单原件一式三份.

(3) certificate of quality and quantity in 2 originals issued by the seller, 由卖方开出的品质/数量证书原件一式二份.

(4) certificate of origin in 2 originals by the seller. 由卖方开出的产地证明书原件一式二份.

in the case of packaging and/or delivery being made in the u.s.a., european union or japan: two originals of quarantine certificate issued by the relevant official quarantine service in the certifying the wooden cases used for packaging and/or the packing materials used in the containers have been fumigated or heat treated.

in case materials other than wood are used for packaging, a certificate (in two originals) issued by the sellers certifying that non-wooden materials are used for packaging shall be required. one original of such certificate shall be sent together with the goods. 当运输包装或交货港口在美国, 欧盟或日本时:

如卖方使用木质包装材料,则出具有关官方检疫机构提供的上述包装材料已经过蒸熏或热处理的检疫证明. 如卖方使用非木质包装材料,则由卖方出具非木质包装证明.一份上述证明的原件应随货物发运.

in case of fob/fca

the sellers shall deliver the goods within the time of shipment into the charge of the carrier or his agent named by the buyers at the port of shipment specified in the contract.

在fob/fca 情况下:卖方负责在装运期内将货物运输到合同规定的交货港交付由买方指定的承运人或其代理掌握。

13. guarantee of quality 品质保证

卖方保证此货物是用最好的材料,一流的工艺,是原厂、原包装,符合制造商规定的品质和级别的新产品,设备的保修条款按制造商制定的标准条款执行(详见附件二).

14. claims 索赔

货物出口合同 (sales contract)

正本(original)

编号(contract no.):

签约地点(signed at) :

日期(date) :

卖方(seller) : jiangsu zhongtian technology co.,ltd

地址(address) : no.6, zhongtian road, nantong economic and technical development zone,jiangsu province. p.r. china

电话(tel) : 86-513-83599669,671fax) : 86-513-83599670

买方(buyer) :

地址(address) :

电话(tel) :传真(fax) :

电子邮箱(e-mail) :

兹经买卖双方友好协商,本着平等互利的原则,同意按下列条款签订货物出口合同,有效期为年月日至年月日:

the undersigned seller and buyer, through friendly negotiation, have signed this contract on a basis of equal and mutual benefit and agreed to the terms and conditions stipulated below. the duration is to .

1.货物具体信息见定货单及确认单

general status of the goods:

to reference of specific orders and confirmation

shipping port:

delivery port:

2.付款方式(择其一适用)

method of payment:

1) 100%预付(100% t/t in advance)

买方应在收到形式发票之日起xx天之内,将发票所列的全部货款电汇至卖方指定或发票注明的银行帐号。the buyer should pay by t/t the invoice value of the goods to the seller’s bank account designated by the seller or to the account indicated on the invoice, within xx days within xx days after the date of the receipt of the pi

2) 30%预付,70%款到发货

买方应在收到形式发票的xx天内,将发票所列的30%货款电汇至卖方指定或发票注明的银行帐号,卖方在接到剩余70%货款后发货.

the buyer should pay by t/t the 30% invoice value of the goods to the seller’s bank account designated by the seller or to the account indicated on the invoice, within xx days after the date of the receipt of the pi, the remaining 70% invoice value of the goods should be paid before shipment .

3) 30%预付,70%信用证(letter of credit)(具体比例可以调节)

买方应在收到形式发票的xx天内,将发票所列的30%货款电汇至卖方指定或发票注明的银行帐号,剩余70%的金额在xx日前以电报的形式开立.

the buyer should pay by t/t the 30% invoice value of the goods to the seller’s bank account designated by the seller or to the account indicated on the invoice, within xx days after the date of the receipt of the pi, the remaining 70% invoice should be issued in telex before xx date .

(4)信用证(letter of credit)

4.1 买方须于2005年xxx日前,将全部货款共计xx万美元,以符合下列条件的信用证开到卖方:(l/c有很多种,根据实际情况相应选择)

100% of the contract price,http://biz.doczj.com/doc/dd1227489.html,d, shall be paid by l/c before 2005-07-01 and the l/c should be according with:

[ ] 其它对于信用证的要求

4.3买方未在规定的时间内开出信用证/预付款,卖方有权发出通知取消本合同,合同自卖方的通知到达买方时取消;买方也可以要求买方继续履行合同。

in case the buyer fails to issue a letter of credit /pre-payment before the above-stipulated time, the seller shall have the right to rescind this contract, the contract is rescinded upon the arrival of the notice of the seller at buyer, or to require the buyer to continually perform the contract.

4.4 信用证相关条款应符合本合同的规定,否则卖方有权拒绝接受并要求买方修改信用证;the contents of the l/c should be in conformity with the terms of the contract, otherwise, the seller is entitled to refuse to accept and require the buyer to amend the letter of credit.

(5) d/p at sight or d/p 30 days

5.1 卖方应在装运后将即期汇票及其它单据通过xx银行向买方托收;买方接到托收行通知后应立即向托收行付款,否则应承担违约责任。

after shipment, the seller should deliver to the buyer through xx bank at sight bill of exchange drawn on the buyer, together with the required documents, to collect the fund. the buyer should effect the payment immediately upon the presentation by the collecting bank of the bill of exchange and the required documents. in the event

the buyer fails to do so, the buyer is liable for breach of the contract.

5.2 如为30天远期d/a,自货物装运之日起计算时间(或收到汇票起30天);

if the bill of exchange is d/a 30 days, the beginning date is the shipment date. (6)d/a at sight or d/a 30 days

after shipment, the seller should deliver to the buyer through xx bank at sight bill of exchange drawn on the buyer, together with the required documents, to collect the fund. the buyer should accept the bill of exchange immediately upon the first presentation by the collecting bank of the bill of exchange and the required documents and shall effect the payment on the maturity date of the bill of exchange. in the event the buyer fails to do so, the buyer is liable for breach of the contract.

6.2 如为30天远期d/a,自收到汇票之日(或装运之日起)起计算时间。

if the bill of exchange is d/a 30 days, the beginning date is the shipment date.

6.3 买方应在以下之日起xx天之内,将发票所列的全部货款电汇至卖方指定或发票注明的银行帐号。

the buyer should pay by t/t the invoice value of the goods to the seller’s bank account designated by the seller or to the account indicated on the invoice, within xx days after

[ ] 收到发票及相关单据之日起;the date of the receipt of the required documents; [ ] 货物装运之日起;the delivery date of the bill of lading .

2.2 银行费用:根据付款方式的不同,以下国家所发生的费用由买方支付

depending on the method of payment, the buyer shall bear all banking charges incurred in the country of[ ] 开证行所在国;l/c issuing bank (in case of payment by l/c) [ ] 托收行所在国;collecting bank (in case of payment by d/p or d/a)

[ ] 汇款行所在国。卖方承担除此外其它国家的银行汇费,除非双方另有约定;

remitting bank (in case of payment by remittance), and the seller shall bear all banking charges incurred outside such country, unless otherwise agreed by the parties.

3.有关单据(本条款可根据情况选择是否适用)

document required

3.1 卖方应在发运后将以下单据交至买方

[ ]a 收票人为买方或开证银行(信用证项下)的汇票;

[ ]b 全套已装船干净的海运提单,并且:

a full set of clean on board ocean bill of lading

[ ]c 商业发票,注明开票人、付款人、合同号、唛头、船名、信用证号、支付方式、付款账号等;

[ ]d 保险单;insurance policy

[ ]e 品质证明书(质检证、商检证或其它证明质量的文件);certificate of quality [ ]f 原产地证书;certificate of origin

[ ]g装箱单;packing list

[ ]h 热处理证明或熏蒸证书

[ ]i 其它单据(如领事认证、装运前预检验证书等);

any other documents (such as consulate recognition document, pre-examination certificate prior to delivery)4.包装 packing(根据实际情况确定)

4.1木盘或木箱。包装上使用途料标明货号、毛重、净重、尺寸、目的港,并刷下列唛头:

packing:each package shall be stenciled with unfading pigment, of heart number, gross and net weights, package number, measurement and the following shipping mark:4.2 货物包装应适于使用集装箱运输;

the packing shall be suitable for container transportation.

5.装运条款 terms of shipment

5.1关于保险、运费及风险承担,均由双方按国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》关于cif/c&f/fob 的相关规定执行。

5.2 如采用c&f\cif条款的,卖方应在货物装船后xx天内,将合同(订单)号、品名、数量、净重、毛重、发票金额、船名、装船日期,以传真方式通知买方。

6.质量条款 quality terms(很重要,请根据具体产品质量标准来确定)

6.1 货物质量标准应符合以下:

[ ] 与样品质量一致。卖方将样品寄送至买方,经买方检验合格并书面确认后,才能出运。[ ] 符合以下技术指标或图纸(由买方授权人签字确认为准):

[ ] 符合x国xx行业标准;

quality of cargo should be:

商品购销合同通用版

合同编号:YTO-FS-PD259 商品购销合同通用版 In Order T o Protect Their Own Legal Rights, The Cooperative Parties Negotiate And Reach An Agreement, And Sign Into Documents, So As To Solve Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests. 标准/ 权威/ 规范/ 实用 Authoritative And Practical Standards

商品购销合同通用版 使用提示:本合同文件可用于合作多方为了保障各自的合法权利,经共同商议并达成协议,签署成为文件资料,实现纠纷解决和达到共同利益效果。文件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用。 商品购销合同 商品购销合同 甲方(供应商):__________ 乙方(零售商):__________ 根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、行政法规的规定,甲、乙双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,就商品进货购销事宜协商订立本合同。 一、订购商品 1.商品的种类、品名、品牌、规格、生产厂厂名及厂址、等级、质量标准、包装要求、计量单位及单价等详见本合同《附件一》。 2.甲方在本合同签订时,应当提供营业执照、税务登记证等自身主体资格的证明,同时提交有关商品生产、代理、批发或进口许可等有关附随文件。 3.上述商品价格已经双方确认,如因原材料价格、生产经营成本、市场供求关系等变化导致合同期内商品价格变化,要求价格变动一方应当提前15日通知对方,经对方

跨境电商购销合同模板

跨境电商长期购销合同 合同号: 201805031101 甲方: 法定代表人: 地址: 联系方式: 乙方: 法定代表人: 地址: 开户行/账号: 一.目的和原则 1.乙方向甲方长期供应产品,特此协商规定双方的权利和义务; 2.本合同的制定以平等互利、共同发展为原则,以《中华人民共和国合同法》及其它有关法律法规的规定为前提,供甲乙双方共同遵守。 二.价格 1.乙方应当根据市场行情的变动适时调整商品价格,当甲方采购商品达到乙方约定的数量或者金额时,乙方应给予甲方承诺的销售返点; 2.乙方商品价格下调时,应对甲方库存商品进行价差补偿。 三.交货 1.乙方须按规定时间交货,逾期交货的,应每日向甲方偿付订单金额千分之三的金额作为违约金,并承担甲方因此所受的直接损失; 2.乙方根据甲方要求的规格,数量供货,不得多送少送,须随货附带“发货单”或“收据”并签字盖章,否则乙方有权拒收; 3.送货单或发货单除写明甲方相关收货人员名字以外,必须写明甲方公司名称,否则出现冒领、丢失等甲方概不负责; 4.乙方应将货物送到甲方指定的收货地点,由甲方负责人点收; 5.货物在甲方检验合格之前产生的任何遗失、损毁,甲方不承担责任。 四.产品质量

1.乙方供应的产品应该符合国内和国际相关质量标准,如产品质量不合格被投诉、退回等给甲方带来的的任何费用和损失均由乙方承担; 2.乙方承诺其商品质保期为因商品质量问题,乙方应无条件包换、提供备用品或抵扣等值货款; 3.如商品质量返修率高于,甲方有权退货同时要求乙方全额赔偿,并承担甲方因此所受的直接损失; 4.乙方供应的产品不得缺少配套的零件、软件、使用工具等,否则将被甲方视为不合格产品,并且有权拒收,对有多个配件的商品必须由乙方配套包装完整后出货; 5.产品包装应为外贸版零售包装(特定无包装除外),并且能够有效保护商品使之在运输途中不被损坏; 6.乙方向甲方提供的商品须承担法定的售后服务责任; 7.如因产品质量、包装给甲方产生的售后退件,乙方须免费更换新品或抵扣等值货款,并承担相应的物流费用。 五.采购及付款方式 1. 甲方通过跨境平台海外直邮的商品销售方式,采购的商品数量根据平台实际发生 的订单情况而定,乙方根据平台每天发生的业务量发货;所有商品采购采取按周结的付款方式,即当周发生的业务需要在下周二之前完成付款,周结上周发生的货款和快递费用 及相关税费。 2. 特殊定制商品,可按照约定先预付部分金额,待交货完毕后付清余款。 六.信息沟通 1. 如果乙方产品升级或有其他变更的须书面通知甲方,并对甲方库存商品进行免费 更换,同时对甲方已售产品进行升级或者提供相应的技术解决方案; 2.乙方有义务按甲方要求提供产品的材质成分、物料清单、必要的出口认证资料(例如但不仅限于CE、FCC、HDMI)、说明书等,并协助甲方进行清关,如因资料不全无 法正常清关,乙方承担全部责任; 3.如因乙方提供的商品资料与信息存在虚假,甲方有权拒收,如给甲方造成损失乙方应当全部承担; 4.如果产品停产,乙方应提前60天内向甲方做商品下架通知,如因通知不及时,甲 方有权按原价退回所有库存商品;

泰国白糖购销合同协议书范本模板中英文版

泰国白糖购销合同 卖方: _______________________ 买方: _______________________ 签订日期: ___ 年_____ 月 ____ 日

第1 页共10 页

卖方: SELLER: 买方: BUYER: 经买卖双方友好协商,同意按照以下条款买卖白糖: The two parties have mutually agreed on the sales and purchase of rice terms and con diti ons: 第一条:商品名称、规格、数量、装运及单价 Article 1. Commodity, Specificati ons, Quan tity, Shipme nt and Un it price 1)商品:泰国白糖 1)C ommodity: White sugar 2)规格/ Specifications : 质量:Pol(%)> 99.7; Rs(%)< 0.15; 水份(% < 0.052 ; 色度(IU )< 100. 以上规格(/条款)为买卖双方协商同意。 the specificati ons are as per the sample agreed by both parties. 3)数量:吨(货物将被装进整箱20'集装箱,每箱净重3)Qua ntity: MTS (Cargoes will be stuffed into 25 MTs Net/Co ntai ner) 4)价格:单价元/吨,。总金额: 元。4)Un it Price: RMB /MT, Total Value: RMB 5)装运:under the following 25 吨。) 'contain ers FCL,

电商平台商品购销合同范本

商品购销合同书 合同编号: 供应商(以下简称甲方): 零售商(以下简称乙方): 根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、行政法规的规定,甲、乙双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,就商品进货购销事宜协商订立本合同。 一、采购商品 1.商品的种类、品名、品牌、规格、生产厂厂名及厂址、等级、质量标准、包装要求、计量单位及单价等详见本合同《附件一》。 2.甲方在本合同签订时,应当提供营业执照、税务登记证等自身主体资格的证明,同时提交有关商品生产、代理、批发或进口许可等有关附随文件。 3.上述商品价格已经双方确认,如因原材料价格、生产经营成本、市场供求关系等变化导致合同期内商品价格变化,要求价格变动一方应当提前15日通知对方,经对方书面确认后方可调价。价格变动自确认之日起生效,适用于确认之日后的新订单。 4.甲方所提供商品的外包装应当符合中华人民共和国相关法律法规的规定,用中文标明产品名称、生产厂厂名与厂址、规格、等级、采用的产品标准、质量检验合格证明、使用说明、生产日期和安全使用期或者失效期、警示标志及其它说明等。商品应当使用正规条形码,以便于POS机识别;无条形码的商品应当在《附件一》中说明。 5.甲方应当保证其所提供商品的质量符合本合同或订单约定的质量标准;甲方提供有关商品质量说明的,应当符合该说明的质量要求。质量要求不明确的,按照国家标准、行业标准履行;无国家标准、行业标准的,按照通常标准或者符合合同目的的特定标准履行。 二、订货 1.乙方向甲方订货,应当提前72小时发出订单,双方约定的订单形式为: (1)乙方电子商务平台(2)电子邮件(3)传真(4)订货合同(5)其他 2.订单应当明确商品的名称、生产厂厂名和厂址、规格、计量单位、品牌、质量、产地、数量、单价、交货时间、交货地点等具体内容。

海外销售代理合同简易版

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 海外销售代理合同简易版

海外销售代理合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 制造商:____ 地址:_______ 邮码:_______ 电话:_______ 代理方:_____ 地址:_______ 邮码:_______ 电话:_______ 经双方平等、自愿协商,达成本销售代理 协议,共同遵守。 第一条制造商同意将下列产品____(简称 产品)的独家代理权授予代理方(简称代理人)。

代理人优先在下列指定地区(简称地区)推销产品:____国____市(区)。 第二条代理人的职责 代理人应在该地区拓展用户。代理人应向制造商转送接收到的报价和订单。代理人无权代表制造商签订任何具有约束的合约。代理人应把制造商规定的销售条款对用户解释。制造商可不受任何约束地拒绝代理人转送的任何询价及订单。 第三条代理业务的职责范围 代理人是____市场的全权代理,应收集信息,尽力促进产品的销售。代理人应精通所推销产品的技术性能。代理所得佣金应包括为促进销售所需费用。 第四条广告和展览会

货物商品购销合同范本

货物商品购销合同范本 甲方(供应商):_______________________________________ 乙方(零售商):_______________________________________ 根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、行政法规的规定,甲、乙双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,就商品进货购销事宜协商订立本合同。 一、订购商品 1、商品的种类、品名、品牌、规格、生产厂厂名及厂址、等级、质量标准、包装要求、计量单位及单价等详见本合同《附件一》。 2、甲方在本合同签订时,应当提供营业执照、税务登记证等自身主体资格的证明,同时提交有关商品生产、代理、批发或进口许可等有关附随文件。 3、上述商品价格已经双方确认,如因原材料价格、生产经营成本、市场供求关系等变化导致合同期内商品价格变化,要求价格变动一方应当提前15日通知对方,经对方书面确认后方可调价。价格变动自确认之日起生效,适用于确认之日后的新订单。 4、乙方对本合同中所列商品特别指定原料或样式等专门

条件时,需在签订本合同的同时向甲方提交指示说明书或样式说明书。 5、甲方所提供商品的外包装应当符合中华人民共和国相关法律法规的规定,用中文标明产品名称、生产厂厂名与厂址、规格、等级、采用的产品标准、质量检验合格证明、使用说明、生产日期和安全使用期或者失效期、警示标志及其它说明等。商品应当使用正规条形码,以便于pos机识别;无条形码的商品应当在《附件一》中说明,同时向乙方购买内部条形码贴于商品外包装上。 6、甲方应当保证其所提供商品的质量符合本合同或订单约定的质量标准;甲方提供有关商品质量说明的,应当符合该说明的质量要求。质量要求不明确的,按照国家标准、行业标准履行;无国家标准、行业标准的,按照通常标准或者符合合同目的的特定标准履行。 二、代理人 1、本合同代理人在其主管的业务环节中所签署的各种文件、单据,作为双方签订、履行合同的有效凭证。 2、双方如变更或撤换代理人,应当以书面形式提前7日通知对方,委派和撤换代理人的通知书作为本合同附件。 三、订货 2、订单应当明确商品的名称、生产厂厂名和厂址、规格、计量单位、品牌、质量、产地、数量、单价、交货时间、交

国外采购合同模板

CONTRACT 合同号Contract No.: 签约日期Signing Date: 买方:卖方: 地址:地址: 电话:电话: 邮箱地址:邮箱地址: 传真:传真: 买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品: 1.DESCRIPTION OF GOODS&SPECIFICATIONS,QUANTITY,UNIT PRICE

2.交货期限TIME OF DELIVERY: 买方支付约定定金后天内,卖方应将货品发船至买方指定港口。 3.目的港DESTINATION: 目的港Port of destination: 4.付款方式TERMS OF PAYMENT: 先付40%定金,收到货之后付尾款60%。 5.保险INSURANCE 海运保险由卖方负责 6.延迟交货及违约金LATE DELIVERY AND PENALTY ①除本合同规定的不可抗力原因外,如果卖方未能按照合同交货期交货,买方同意在卖方缴纳违约金的条件下延期交货,违约金从卖家的尾款中扣除,违约金不能超过迟交货物总额的10%,违约金按每七天货值5%计算,不足七天按照7天计算。当扣款达到最高比例时,买方有权撤销本合同,但卖方仍需立即支付上述违约金和买方的直接损失。 ②如卖方误发或漏发合同中货物,或不能按照合同提供服务,卖方应承担买方因此不能按时收款所产生的资金占压而引起的利息损失。损失按照自买方对卖方误发或漏发货物付款金额,乘以付款日期至收到卖方更正或补发货之日的天数,乘以银行贷款年利率除以360日计算。

7.质量保证WARRANTY OF QUALITY ①卖方保证所提供的是崭新的、未曾使用过的,以最佳工艺和材料制造而成的,与本合同规定的质量、规格和性能各方面完全相符的货物。 ②对货物的质量保证期限,卖方同意在正确使用、恰当操作与维护的前提下,提供24个月的质量保证期(时间从最终用户及其主管部门的代表签署最终验收证明之日起算) ③买方应尽快以书面形式通知卖方在质保期内发现的缺陷。接到上述通知后,卖方应在两天内到达现场更换或修正缺陷的货物,因此而产生的一切风险和费用由卖方承担。 ④如果因卖方原因造成货物验收延迟的,上述质保期将相应延长。 8.过错终止TERMINATION FOR DEFAUIL 在买方对卖方违约而采取的任何其他补救措施不受影响的情况下,买方可向卖方发出书面违约通知,提出终止部分或全部合同。 ①卖方未能在合同规定的交货期内或买方同意的延缓期限内交运任何或全部货物 ②卖方未能履行合同项下的其他义务,卖方在上述两种之一的情况下,未能在接到买方通知后一段时间内补救其过错。 ③如果买方依据提出部分或全部终止合同,买方可以依其认为适当的条件和方法购买与其未交货物类似的货物或服务,卖方应承担买方因购买类似货物或服务而产生的额外支出。尽管如此,卖方应继续执行合同中未终止的部分。

商品购销合同范本

商品购销合同范本 (文中蓝色字体下载后有风险提示) 甲方(供应商): 电话/传真、开户银行/帐号: 风险提示: 仔细审查合同相对方是否具有签约资格和履约能力,避免相对方恶意欺诈或无力履行合同而导致损失。 在签约前应保留对方的营业执照复印件并尽量通过工商部门查询了解其真实情况,还可以通过电话、网络查询,最好亲自上门察看一下,尽可能多地了解对方的资格、信用状况、留意对方的营业执照是否年检,是否是假执照、单位经营(办公)场所和登记的是否一致,股东构成如何,是否有不良记录,要求提供经审计的财务报告来判断经营状况等。 乙方(零售商): 电话/传真、开户银行/帐号: 根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、行政法规的规定,甲、乙双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,就商品进货购销事宜协商订立本合同。 风险提示: 合同订立应采取书面形式并使用比较标准的合同范本或采用自己一方提供的范本。因为非书

面形式在发生纠纷时不好确定责任,也为免被人利用进行欺诈,订立合同应尽量采用书面形式。 合同的内容应合法,且能充分保护自身权益,避免不利条款。根据合同双方力量的对比,尽可能争取相对有利的合同条款,不要签义务多、责任重、权利少的一边倒的合同。仔细审核合同主要条款是否齐全,力求用语准确、清晰、避免歧义,严防笔误、涂改。 一、订购商品 1、商品的种类、品名、品牌、规格、生产厂厂名及厂址、等级、质量标准、包装要求、计量单位及单价等详见本合同。 2、甲方在本合同签订时,应当提供营业执照、税务登记证等自身主体资格的证明,同时提交有关商品生产、代理、批发或进口许可等有关附随文件。 3、上述商品价格已经双方确认,如因原材料价格、生产经营成本、市场供求关系等变化导致合同期内商品价格变化,要求价格变动一方应当提前15日通知对方,经对方书面确认后方可调价。价格变动自确认之日起生效,适用于确认之日后的新订单。 4、乙方对本合同中所列商品特别指定原料或样式等专门条件时,需在签订本合同的同时向甲方提交指示说明书或样式说明书。 5、甲方所提供商品的外包装应当符合中华人民共和国相关法律法规的规定,用中文标明产品名称、生产厂厂名与厂址、规格、等级、采用的产品标准、质量检验合格证明、使用说明、生产日期和安全使用期或者失效期、警示标志及其它说明等。商品应当使用正规条形码,以便

海外代理销售合同范本

代理销售协议 Agency Agreement 本协议于2012年2月9日在巴基斯坦由有关双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系。 This Agreement is made and entered into by and between the parties concerned on February 9th, 2012 in Lahore on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1.协议双方The Parties Concerned 甲方Part A: Wootel Wireless Communication Ltd. 地址Add: Room 17-18, 10/F Landmark North, 39 Lung Sum Ave Sheung Shui NT, Hongkong 电话Tel:00852-35908651 乙方Part B: 地址Add: 电话Tel: 2.委任Appointment 在本协议签定后,甲方认可乙方在条款4所指的指定代理区域内的独家代理的身份,并给予其对条款3中提及的甲方的产品进行推广的权限。乙方接受甲方的委任。 Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent in the authorized territory to solicit orders for commodity stipulate in Article 3 from customers in the territory stipulated in Article 4, and Party B accepts and assumes such appointment. 3.代理商品Commodity 甲方指定生产Wootel全系列产品。 Party A appoints whole series of Wootel products. 4.代理区域Territory 仅限于拉合尔 In Lahore, only. 5.最低业务量Minimum Turnover 乙方同意,在本协议有效期内从上述代理区域内的顾客处招揽的Wootel产品的订单数量从协议签订期起前6个月不低于_______台/月,6个月之后每月订单数量不低于_______台/月,产品销售价格按照甲方指定售价不得低于甲方要求价格,否则甲方有权单方面取消本协议并对由此给甲方带来的损失要求乙方进行赔偿或者在其代理区域增加新的代理。 Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement. From a period of agreement, ahead of Six months order quantity shall not be less than______pieces/mo nth, after six month order quantity shall not be less than ______pieces/month. Otherwise,

商品购销合同范本

商品购销合同 甲方:安徽省驿达高速公路服务区经营管理有限公司龙门寺服务区乙方: 根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规的规定,甲、乙双方经友好协商,在平等、自愿、公平、诚信、守法的原则下签订本合同,以资共同遵守。 一、主体资格 乙方在本合同签订时,应当提供营业执照、税务登记证、卫生许可证等合法缔约主体资格的证明。 二、合同标的 (一)供应的商品种类、品名、品牌、规格、生产厂厂名及厂址、等级、质量标准、包装要求、计量单位、有效期及单价等,详见本合同附件一《购销商品确认单》。在合同期内,调整商品及价格时,以双方确认的《购销商品确认单》为准。 (二)乙方应当按《购销商品确认单》提交相关商品生产、代理、批发、进口、专项经营等许可或证明文件以及相关质量检验证明。有专利、注册商标标识的,还应提供国家颁发的有关证明。 三、商品价格 (一)除属于国家定价的商品外,乙方对所供货商品自行定价,乙方报给甲方的价格,应公平合理。乙方应以书面送达方式向甲方报价。 (二)经甲方书面确认之乙方《购销商品确认单》将作为本协议之附件。双方约定:报价单中商品的价格作为商品到达甲方指定收货地点并交付给甲方的实际成交价格,包装、运输、装卸等费用及风险由乙方承担。 (三)乙方变更商品单价时,必须提前三天将该类商品的新报价以书面形式通知甲方,经甲方书面确认后方可变价。 (四)甲方订单不另标明交易价格,以保障双方交易价格之机密性,双方成交价格应以本条第(二)项所述之报价单为准。 四、商品质量

(一)乙方供应的商品必须符合以下要求: A、具有符合国家和地方规定的产品质量检验合格证。 B、有中文标明的产品名称、产品产地、生产厂名及厂址。 C、有产品说明书(包含对规格、等级、所含成份的名称及数量的说明)。 D、有使用期限说明书(包含:生产日期、安全使用期限、失效期限的说明)。 对于上述资料,如果商品包装物上已有印刷,或者贴在商品上的商标(标志)上已具备的,可以不另行提供。 (二)乙方应在标明的该商品的保质期限及保质条件下对商品的质量全面负责,同时自付费用承担提供商品质量所引起的相关责任。 (三)乙方不得向甲方提供假冒伪劣商品,所提供的商品,其剩余保质期时间必须在原有保质期的2/3以上。 (四)乙方供应的商品质量应当符合中华人民共和国相关法律法规规定的质量标准。 (五)乙方所提供商品的质量应当符合本合同或订单约定的质量标准;质量要求不明确的,执行国家标准、行业标准;无国家标准、行业标准的,执行通常标准或者符合合同目的的特定标准。 (六)因商品的售后服务所产生的费用,经乙方确认后,甲方先行垫付的,甲方可在乙方货款中直接抵扣或由乙方直接给付。另有约定的,从其约定。 (七)为保障消费者权益,贯彻国家食品等安全方面的有关规定,甲方可对乙方提供的商品每年度进行4次的定期抽检,由此产生的检验费由乙方承担。甲方也可进行不定期抽检,抽检商品质量合格的,检验费由甲方承担,不合格的则由乙方承担,甲方应出具检验报告单。 商品在销售过程中由政府专门机构依有关规定进行的质量检验,如检验部分收取费用的,抽检商品质量合格的,检验费由双方共担,不合格的检验费则由乙方承担。 由消费者投诉而送检的商品,检验后不合格的,检验费用由乙方承担。 上述检验应由乙方承担的费用,甲方需提供政府专门检验机构合法收

国外购销合同样本

国外购销合同样本 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

购销合同 Sales Contract 编号 No.:08INT-008 签约地点 Signed at: 日期 Date 卖方 Seller: 地址 Address: 电话 Tel: 传真 Fax: 电子邮箱 E-mail: 买方 Buyer: 地址 Address: 电话 Tel: 传真 Fax: 买卖双方经协商同意按下列条款成交: The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below: 2.唛头:买方指定。

Marks:To be effected by the Buyer. 3.包装:裸装。 Packing:Naked 4.支付方式:买方须于合同签定后 1 周内,将100%货值通过电汇的方式给卖方或将100%保兑的不可撤消的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后 30 天在中国包头到期,信用证内容须严格符合本售货合同的规定,否则修改信用证的费用由买方承担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任。 Terms of payment:The buyer must remit the 100% of goods value to seller via T/T or confirmed, Irrevocable 100% L/C at sight of the total FOB amount(One million nine hundred and fifty nine thousand four hundred US dollars ONLY)to reach the seller within one week after the date of the contract and to remain valid for negotiation in Baotou China until 30 days after the Time of Shipment. The contents of the covering L/C should be in strict conformity with the terms and conditions of the Sales Contract. In case of any variation thereof necessitating amendment of the L/C, The buyer should bear the expenses for effecting the amendment. The seller should not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C. 5.汇率:该合同的计价货币为人民币;支付货币为美元。锁定汇率为合同签订日当天的汇率(2008年3月29日中国银行外汇基准价:1美元=7.0137人民币),付款时,该汇率如有变动,则按比例调整合同价格,除非另有协议。 Exchange rate: Under the contract the currency used for price calculation is RMB; the currency for settlement is USD. The fixed foreign exchange rate is the rate of contract sign date (Bank of China average rate on Mar. 29th, 2008: 1 USD= 7.0137 RMB), if the exchange rate occurred fluctuation on the pay day, both parties should modify the contract price according to the exchange rate balance unless there is another agreement. 6.交货时间:卖方在收到由买方出具的不可撤消的、保兑的、即期信用证后, 25 天内,将货运至天津港口买方的指定地点。(可分批装运) Time of Delivery:Within 25 days after the seller receipt of Irrevocable and confirmed L/C at sight which was supplied by the buyer, delivery to Tianjin port, china.(Partial shipment is allowed) 7.装运口岸:天津港。 Port of loading:Tianjin Port, China. 8.合同有效期:自合同签订之日起5个月内。若延期执行,双方应付任何一方货款5%的赔偿金。

国外销售合同模板(标准版)

编号:GR-WR-27677 国外销售合同模板(标准 版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

国外销售合同模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 甲方(买方): 住所: 联系电话: 乙方(卖方): 住所: 联系电话: 甲乙双方本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经充分友好协商,订立如下合同条款,以资共同恪守履行。 第一条、买卖标的 1、名称: 2、品种: 3、规格: 4、价格: 第二条、质量要求 乙方在甲方用货前提供货物样品,由乙方提供产品合格

证,并提供检测报告给甲方存档,乙方供给甲方同样质量的产品。乙方必须保证原材料为合格产品。 第三条、包装 1、须用坚固的木箱或纸箱包装,适合长途海运、邮寄、空运和多次搬运、装卸及适应气候的变化。并具备良好的防潮、防霉、防锈、防腐蚀及抗震能力,不能造成运输过程中箱件破损,货物散失。以商品的存放和运输安全为前提,保证货物在没有任何损坏和腐蚀的情况下安全运抵目的地。 2、包装箱内的商品均应系加标签,注明合同号、商品名称、质量、规格、数量等并附有完整的维护保养、操作使用说明书、出厂合格证等。 3、卖方应在每件包装箱的邻接侧面上,用不褪色的油漆以明显易见的中文或英文字样印刷以下标记:合同号、目的站、码头、机场、收货人、货物名称、规格、箱号、件号、毛重、净重(公斤)、体积(长×宽×高,以毫米表示)。 4、在运输包装内装有爆炸品、易燃物品、有毒物品、腐蚀物品、氧化剂和放射性物资等危险货物时,都必须在运输包装上标明用于各种危险品的标志,以示警告,使装卸、运

产品销售合同范本

产品销售合同书 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 根据《中华人民共和国合同法》之规定,本着平等、互利、共同发展,经双方友好协商,签订本合同: 一、乙方在进购甲方产品,在未征得甲方同意下,不得转让第三方销售。 二、甲方所提供商品必须出自正规厂家(必须提供厂家营业执照,税务登记证,卫生许可证,产品检测报告)商品质量必须符合国家标准及行业标准,否则乙方有权拒绝收货。 三、结帐方式分为三种 1.现结(货到验收无误后当时结帐)甲、乙双方指定结帐联系人。 2.压批结(每次货到验收后结上一批货款)甲、乙双方指定结帐联系人。 3.月结:甲、乙双方约定月结帐期为30天,对帐时间为每月26号,结帐时间为每月___________ 如遇特殊情况乙方应提前通知甲方且约定结帐期,如乙方连续二个帐期未给甲方结帐,甲方有权停止供货,且有权提请法院判决 五、乙方必须提前三个工作日向甲方订货,以电话或传真方式详细说明所需商品的名称、规格、数量。 六、甲方按乙方要求提供商品,严格保证商品质量和供货时间,如甲方所供商品在销售当中出现质量问题,经确认后,甲方有义务进行调换和回收。 七、甲方根据乙方要求自费将商品送至乙方指定的接货地点,经乙方指定收货人验收无误后,在甲方送货单上签字认可,双方的债权债务随之产生,在结帐时以乙方收货人签字的送货单为结算凭证,甲方任何无签字送货单的人员都无权与乙方进行帐务结算。 八、在产品销售过程中,出现因甲方产品质量问题而引起的与消费者的纠纷或因国家有关部门(卫生监督部门、工商部门)抽查而产生的问题,乙方必须及时通知甲方,且有甲方派人协助乙方处理,乙方未经甲方同意私自处理,甲方不承认处理结果。 九、在合同期内甲、乙双方发生争议,应友好协商解决,如协商不成,交由合同签订地人民法院解决。 十、若甲、乙方双方如有一方倒闭、破产或出现违反国家法律法规的行为,另一方有权单方面终止合同,遗留帐务一次性结清。 十一、本合同有限期为壹年,自合同签订之日起生效,若双方续约,可在合同期满前15天协商决定。 十二、本合同一式二份,双方各执一份为凭,本合同如有补充条款,经双方签字并盖章后有效。 甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________ 负责人(签字):_______负责人(签字):_______ 地址:_________________地址:_________________ 电话:_________________电话:_________________ _________年____月____日_________年____月____日

海外销售合同中英文模板

Con tract No: 合同号:________________ Date and Place: _______ 日期和地点:____________ The Buyer: ( COMPANY NAME 买方:(公司名称) Add: (COMPANYS ADDRESS 地址:(公司地址) TEL: ______________ FAX: . ______ The Seller: 卖方: Add: 地址: FAX: TEL: This Con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 此合同依据下述条款规定由买卖双方签定,买方同意购买并卖方同意出售下述商品。 http://biz.doczj.com/doc/dd1227489.html,midity and Price 商品名称和价格

International Rules for the Interpretation of Trade Terms" (INCOTERMS2OOO) provide for by the Intern ati onal Chamber of Commerce (ICC) uni ess otherwise stipulated herei n. 除非另有规定,本合同中的FOB/CFR/FCA/CIP/CPT/CIF等贸易术语均应遵照国际商会制定的<<国际贸易术语解释通 则 >>(INCOTERMS 2000)的规定. 2. COUNTRY OF ORIGIN原产地:_________ . _________ (e.g. USA 美国 / Hungary 匈牙利 /Ireland 爱尔兰) 3. PACKING 包装 To be packed in strong new woode n cases or cart ons or in contain er(s), suitable for long dista nee air /ocea n freight tran sportati on and cha nge of climate, well protected aga inst moisture and shocks. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improter pack ing and for any rust attributable to in adequate or improper protective measures take n by the Sellers in regard to the pack ing. 用牢固的适于长途空运/海运的全新纸箱或木箱或集装箱包装,卖方对所有因不适当的包装而引起的锈蚀及损坏 而负责任。 4. SHIPPING MARK 运输唛头 The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measureme nt and the word in gs: “ Keep away from moisture ” , “ Han dle with Care”“ THIS SIDE UP' etc. and the shipp ing mark: 卖方应在每个箱上用不褪色颜料标明箱号、毛重、净重、尺寸并写上“避免潮湿”,“小心轻放”,“请勿倒 置”等字样,以及装运唛头: XXXXXXX XXXXXXXXXXX 5. TIME OF SHIPMENT 装运时间 6. PORT OF SHIPMENT 装运港. 7. PORT OF DESTINATION 目的港 8. DELIVERY TREM 發運方式(e.g. BY AIR ,BY SEA,BY TRUCK ,L OCAL DELIVERY IN HK) 9. PARTAL SHIPMENT 分批發運 ALLOWED / NOT ALLOWED

海外采购信息提供协议书范本

海外采购信息提供协议书范本 甲方:_________ 乙方:_________ 为了拓展商贸模式,共同开发海外市场,甲乙双方在优势互补,互惠双赢的基础上达成如下采购协作服务协议: 一、甲方的权利与义务 甲方权利: 1.贸易信息: a)优先获得高质量的意向贸易订单信息(图纸和样品),并提供与订单配套的专业的工程、外贸、后勤、仓储等服务; b)优先获得贸易订单报价、贸易撮合服务等权利。 2.项目管理: a)获得供应链订单管理系统使用权限(密码1套),以利于与乙方及时操作接收更多订单信息(含图纸); b)定期获得对企业在项目管理上的整改和培训,促进 与国外客户的合作进程。 3.络推广: a)获得乙方为甲方制作的中英文双语形式的企业标准 站一个(含企业概况、产品图片、生产能力、质量认证、新 闻发布、信息反馈等标准格式页面共8套),供海外买家及 国内其它企业参考,以便于更好地推广宣介甲方,从而为甲 方带来更多的订单机会;

b)获得在《_________采购》、《_________》等商务平台首页上推广一年的服务; c)获得乙方为甲方在_________(址)站上开设电子邮箱1个。 4.市场服务: 可以以优惠价格参加_________公司组织的各项活动,如国内外参展、国内外考察、培训和管理讲座等。 5.推荐服务: a)甲方可获得乙方在相关重要展览会上的重点推荐(介绍甲方的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等,代为收集采购信息等); b)优先获得乙方在ebi客户中重点推荐,集中重点甲方企业的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等。 6.甲方如在第一年度获得由乙方外商评审的优秀供应 商荣誉称号,则在第二次签订指定供应商合作协议时,其服 务费可享受八折优惠。 甲方的义务: 1.保密条款:甲方对乙方所提供的采购商务信息严格保 密,包括市场、技术、加工工艺、设计等体现有形和无形价 值的资料,形式包含书面合同、信函、传真、电话记录、电 子邮件、图片等;未经乙方许可,不得向第三方出售、转让 及其它形式的转发;

2020商品购销合同范本文档

2020 商品购销合同范本文档CONTRACT TEMPLATE

商品购销合同范本文档 前言语料:温馨提醒,合同是市场经济中广泛进行的法律行为,人议,以及劳动合同等,这些合同由其他法律包括婚烟、收养、监护等有关身份关系的协进行规范,不属于我国合同法中规范的合同在市场经济中,财产的流转主要依靠合同。 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 【篇一】 甲方(买方):乙方(卖方): 第一条总则 一、根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规,经友好协商,甲乙双方自愿签订合同,以兹共同遵守。 二、本合同有效期为一年,自年月日生效,至年月日止,其效力及于有效期内甲方和乙方有关购买和出售货物的所有协议(包括订单和附件)。 三、本合同自甲乙双方被授权的代表签字并加盖合同专用章后生效。 第二条供货方式 一、交(提)货地点:乙方负责将货送达到甲方指定地点。 二、乙方向甲方提供如下商品,详见附页,具体定量按乙方要求确定。 三、运输费用承付:全部运费由方承担。 四、所订的货物运抵到甲方的期限在订单下达后的天内。

五、乙方提供的商品必须符合食品检验标准,应将商品合格证(或质量保证书)和必要的资料以及证件等随同商品货运单交付甲方,若资料不全,甲方有权拒收或退货,退货费用皆由乙方承担。 六、零售价的限制: 七、结算方式: 八、残次品处理方法: 九、退/换货:对于滞销商品,甲方在保持原商品质量、外观、及小包装的原则下,可以在以下双方约定的期限提出退货给乙方或换取同等价格的其它商品,退回或调换货物的运输将由双方协调解决,退货或调换货物的价格为甲方当时订单所确认的价格为准。 十、补货条款: 为保证商品供应,对甲方要求补货商品,乙方应在接到甲方补货通知后,审核合同章、签约人后、在双方约定条件下按时按量补货给甲方。 补货通知形式: 到货期限: 十一、补充条款: 1、在履行本合同过程中,双方明确授权代理人和具体执行交易过程中各环节代理人以及代理行为的法律效力,从而确保合同的顺利履行。 2、本合同涉及的通知,应当以双方约定的形式送达。

相关主题